:::: MENU ::::

Posts Categorized / Sermons

  • Jun 28 / 2020
  • 0
1 Corinthians: The Application of Christian Principles, Pastor Heo, Sermons

Jesus is our Wisdom and Power (1 Corinthians 1:18-31)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file

Jesus is our Wisdom and Power

1 Cor 1:18-31 (Pastor Heo)

Christ the Wisdom and Power of God

18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written:

“I will destroy the wisdom of the wise;

the intelligence of the intelligent I will frustrate.”

20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength.

26 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 He chose the lowly things of this world and the despised things–and the things that are not–to nullify the things that are, 29 so that no one may boast before him. 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God–that is, our righteousness, holiness and redemption. 31 Therefore, as it is written: “Let him who boasts boast in the Lord.”


One of the big problems of Corinthians was disunity, division. One reason they had difficulty in keeping unity was because they were so different in background, culture, lifestyle, history, esp before becoming Christians.

The Corinthian church was mixed: Jews, Greeks.

  • At that time, Greeks treasured philosophy (philo “love” sophia “wisdom”) = “love of wisdom.” Greeks were so famous for philosophy. Even today, we study this: Greek Philosophy. This is considered the root of western philosophy (Plato, Aristotle, Socrates).
  • Jews valued miracles, miraculous events. From Exodus to Jerusalem and Jesus, they desired miracles, and looked for them. They asked Jesus for miracles, but he refused.

We read “wisdom” here, and it is repeated 13 times. Both to the Greek and the traditional Jew, the message of the cross sounds foolish and stupid.

v. 18 is one of my personal favorite verses

v. 18

“For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.”

The message of the cross is very simple: Jesus DIED to save sinners.

This message has two results. All of humanity will end up in one of two classes.

  1. Foolish = reject belief and perish in hell
  2. Wisdom = accept and gain eternal life, they are being saved.

“I’m not ashamed of the gospel because it is the power of God for all who believe…” (Paul)

v. 21-25

“For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,”

  • To the Greeks: At that time, Christianity was associated with a poor Jewish carpenter who died the most shameful (naked) death – hanging on a tree in the air, exposed to the eyes of anybody. It was illegal to crucify Roman citizens, so this death was never even mentioned in polite Roman society. Even the image of crucifixion was not acceptable. It was a form of the worst capital punishment. So, how is it possible that the Savior of the world would be crucified? To the Greeks, valuing logic, this was totally foolish.
  • To the Jews: They had only the Old Testament at that time, and among the OT books, one of the most important was Deuteronomy. (21:23 “Anyone who is hung on a tree is under a curse from God.”) According to this verse, it would be totally unacceptable and unthinkable for the Messiah to be crucified. So it is a stumbling block to them.

v. 24-25

“but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength.”

God’s wisdom cannot be mixed with man’s wisdom. His wisdom is revealed primarily in the cross of Jesus. It is not about form / matter, but about content / reality.

Sometimes we need to doubt our doubts, question our questions.

Real wisdom: Giving up our wisdom to gain God’s wisdom.

What is real power and what is real wisdom?

Think about your own personal situation – about who / where you were when you were saved.

v. 26

“Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.”

This is my story. When I became Christian, I was very foolish.

v. 27-29

“But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 He chose the lowly things of this world and the despised things–and the things that are not–to nullify the things that are, 29 so that no one may boast before him.”

That is why finally, for him to get glory, we can know that God is never impressed with our character, position, politics, money, etc.

Among the earliest 12 of Jesus’ disciples, do you know what their jobs were?

  • 5 were fishermen
  • 1 tax collector
  • 6 unknown careers

God’s view of power is upside-down. He is more interested in the weak than the strong – he is more interested in the low than the high.

The cross of Jesus will turn our concept of wisdom and power upside-down. If you are really saved, remember that we were called to salvation not because of what / who we are, but in spite of it – so that no one can boast in themselves.

Ex: Jesus’ ministry

Several times this may have happened.

On the way to Jerusalem one day, he encountered a blind beggar, and Jesus purposefully healed him.

The Bible recognizes him by recording his name: Batholemus

In history, historical books, such an individual would be passed over and remain nameless.

In Luke 16, there was the story of the RICH man and the beggar. But in this story also, the rich man is nameless, but the beggar has the name Lazarus.

So the story’s name is the Story of the Rich Man and Lazarus.

This is God’s foolish wisdom, God’s weak power.

v. 30-31

“It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God–that is, our righteousness, holiness and redemption. 31Therefore, as it is written: “Let him who boasts boast in the Lord.””

  • Righteousness = justification
  • holiness = sanctification
  • redemption = glorification

At first I said that the key sentence is “Jesus is our Wisdom and Power.”

The emphasis here is that the Father God reveals his wisdom through Jesus Christ by means of righteousness, holiness, and redemption.

4 keywords:

1. wisdom

only in following Jesus can we walk rightly. Only in listening to Jesus can we hear the truth.

Col 2:3 “In Jesus are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.”

2. righteousness

having a right relationship with God. This has to do with our standing / position before God. He declares us righteous simply because we put our trust in Jesus

5:21 “God made him who had no sin to become sin for us so that we might become the righteousness of God.”

3. holiness

John 17:19 “For them (my followers) I sanctify myself so that you too may be sanctified (set apart).”

At the same time that we are sanctified already, we are also BEING sanctified.

4. redemption

Jesus can deliver us (liberate us) from past sin and future fear.

There are three tenses of perfect salvation:

  1. Past = we have been saved from the penalty / punishment of sin (righteousness)
  2. Present = we are being saved from the power of sin (holiness) – “Work out your salvation continually with fear and trembling”
  3. Future = we will be saved from the presence of sin (redemption)

We have been bathed in his blood and saved, and redeemed by his cross.

The cross of Jesus is true wisdom because it is a cure for human limitations from a God who chose to empty himself and experience human limitations.

The cross of Christ is TRUE power who chose to subject himself to death and share himself with others.

True power? = Self-giving, others-centered

Willing self-sacrifice for the weak. This is TRUE power.

One story (illustration):

Are you a father? There’s a father, and his 7-year-old son play together with games like running and arm-wrestling. In this competition, the son’s purpose is victory – to defeat his father. But the father’s purpose is not victory – it is to build up a friendship and relationship, intimacy with his son. To encourage him, make him feel more happy.

  • In this competition, the father controls and loses his own power to empower his son. Then they both can achieve their purposes.
  • The father shows his own power by becoming weak. The father shows his wisdom by becoming weak.
  1. The son’s happiness comes from victory.
  2. The father’s happiness comes from loss.

This is the picture of the cross.

That’s why the cross is our REAL power and REAL wisdom.

Jesus is our wisdom, power, righteousness, holiness, and redemption. Without Christ, we are nothing.

Let’s pray.

  • Jun 21 / 2020
  • 0
1 Corinthians: The Application of Christian Principles, Pastor Heo, Sermons

Christ is the Center of our Unity (1 Corinthians 1:10-17)

Download Notes in a .MD file

Christ is the Center of our Unity

1 Cor 1:10-17 (Pastor Heo)

Divisions in the Church

10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. 11 My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. 12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas”; still another, “I follow Christ.”

13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so no one can say that you were baptized into my name. 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel–not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.


1 Cor was written by Paul. He planted a local church at Corinth during his 2nd missionary journey. At this time, he is at Ephesus during his 3rd missionary journey. He heard a bad report about Corinth. From whom did he hear the report? From the servant of Chloe.

v. 11

“My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. “

Maybe Chloe was a rich business woman living in Ephesus or Corinth with her servants handling business between Ephesus and Corinth. Anyway, what is clear is that these first-hand observers told Paul what was happening at Corinth.

Paul wrote this letter to help them with their problems.

Problem #1: Disunity, division

In church history, division has always been a problem among the people of God. In this case, it was quarreling over who they “follow”. Paul, Apollos, Cephas, Christ? (v. 12)

v. 12

“What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas”; still another, “I follow Christ.””

This caused a big division and disunity among them. Why? Actually, Paul, Apollos, and Peter (Cephas) had nothing to do with these divisions. They didn’t try to make their own fan clubs, but they focused on Christ in their messages. So, why was there division? It was a human, personal thing.

  • Paul founded the church there, and was the missionary to the Gentiles. Perhaps he attracted the Gentile believers.
  • Apollos was an eloquent and famous speaker who had once had a famous ministry at Corinth. At that time, oratory eloquence was highly valued. He likely attracted highly educated and philosophical believers.
  • Peter (Cephas) was a Jew of Jews, the main minister for the Jewish people. He was the leader of the first 12 apostles. He likely attracted the Jewish people, especially those who doubted Paul’s apostleship.
  • Christ – maybe we also decide to follow “Christ only” and not human leaders.

This disunity makes the church powerless and weak. Disunity, fighting with each other, these things make our enemy Satan happy. Satan is a spirit of disunity. In Genesis, Satan brought disunity between God and man, man and man, man and Creation. Even today he is bringing disunity into our churches, homes, workplaces, countries. So we must be in prayer all the time for these things.

The Holy Spirit, however, is a spirit of unity.

Eph “Make every effort to keep the unity in the bond of peace. There is one Lord, one baptism, one Spirit, one Father of all – who is above all and in all and through all.”

Eph 2:14 “Jesus has made the two one and broken the barrier of disunity.”

Gal 3:28 “There is no Greek nor Jew, no slave nor free, no male nor female, but all are equal in Christ.”

Even today Jesus is praying for our unity. “Make them one as we are one.”

v. 10

“I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought.”

Paul does not command them by his authority, but approaches them in a kind, appealing manner. This means Jesus is the answer, the solution. Only Jesus brings unity.

Gal 3:28 “There is no slave nor free… We are all one in Jesus Christ.”

What does this mean? Unity does not mean uniformity. We are not all the same in our culture, background, interests, color, favorite foods, etc. We can enjoy variety – like the colors of a rainbow. It is beautiful because it has many different colors, but the colors are all united. If these colors are separated, there is no longer a rainbow.

We should be united. How? In what way should we be made one? At least there are Three areas in which we must be united.

God bless us with holy, spiritual unity.

#1 Identity

Our sense of belonging to one family.

Yes, this is our second time in 1 Cor. In the first time, we recognized that we are a church, we are saints, we are one in Christ. This is our identity – we are ONE family, united in Christ. We belong to one family.

In v. 10, 11, Paul addresses us as “brothers [and sisters].” It means, we all Christians are part of God’s family. We share unity that runs even deeper than blood brothers and sisters. The Kingdom of God is organized as a family system.

God, the Son, the Spirit are three separate entities, but organized as ONE family system.

  • God = Father
  • Jesus = Son
  • Holy Spirit = Helper

Romans “Those God foreknew he also predestined to become conformed to the likeness of Christ so that he might become the first brother…”

We are one in one family. This is our real, eternal identity.

#2 Faith doctrine

What do you believe in your heart?

If you are Christian, you have a faith doctrine. This is called “christology”. The doctrine of salvation is called “soltariology.”

v. 13

“Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?”

Everyone knows the answers to these questions. Paul uses rhetorical questions to make what is known crystal clear. It is very simple. Even baby Christians know this. Who died for you? Paul? No. Apollos? No. Peter? No. Only Christ. Who can save us, who can give us real freedom, who can give us deliverance from hell, who can give us real peace and joy, who can give us eternal life? Absolutely, finally, Jesus.

We are one in this faith doctrine of Jesus Christ.

Yes, even I agree that Paul, Apollos, and Peter are greater men than me. I honor them, but they are the same in that they were humans, sinners, and need forgiveness, and salvation. For them, Jesus Christ died.

Acts 4:12 “Salvation is found in no one else. There is no other name given to men under heaven by which we must be saved.”

We are one in the doctrine of Christ.

#3 Priority Mission

This is practically important.

If we are Christians, we all have a mission. Check what you mission is.

A “mission” is a task given to you by God. It is not something you choose for yourself, but something given to you by God because we are servants of God. Check all the time what is your priority #1 mission.

Sometimes you feel tired, bored? Ask and check, what is your mission?

We are different in many areas – our tastes, favorite colors, height, weight, etc. We are individual people, but we must be ONE in our priority #1 mission. We can be different in our talents and gifts, but we are ONE in our priority #1 mission. What is it?

v. 10

“…perfectly united in mind and thought.” (in purpose – #1 mission)

What is it?

v. 14-17

“14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so no one can say that you were baptized into my name. 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel–not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.”

Do not misunderstand this story, but we should understand the background of this story.

Paul is not minimizing the importance of baptism. Yes, we are baptized in the name of Christ.

But what IS important in baptism is that we are baptized INTO one family.

But the Corinthian church misunderstood. Some said, “Paul baptized me.” Others, “No, Peter did me – he’s better.” Others, “Apollos did me – he’s the best.”

It does not matter by which pastor you were baptized. Billy Graham? Pastor Park? It does not matter. We were baptized by one faith into one family.

This also involves the Great Commission of Christ. Baptism is an outward expression of an inward reality – trusting in Christ as your personal Savior. So, by baptism, we publicly declare our faith in Christ to this world. So, baptism is a unifying factor in the church.

v. 17 (final answer – priority #1 mission)

“For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel–not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.”

“Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel…”

Paul is not minimizing the importance of baptism. Yes, it is important, but our primary mission is to preach the gospel.

No matter how important baptism is, preaching the gospel must be first. Baptism cannot substitute for preaching the gospel.

In our daily lives, remember, no matter how important a thing you do, not preaching the gospel cannot be justified by doing that very important thing.

In 1 Cor later, Paul says, “When preaching the gospel I cannot boast because I am compelled to do so. Woe to me if I do not preach…” He doesn’t say, “Woe to me if I don’t baptize.” Rather, “Woe to me if I don’t preach.”

We are one in:

  1. Identity
  2. Doctrine
  3. Mission

God bless us to be united in Christ.

God bless you.

Let’s pray.

  • Jun 14 / 2020
  • 0
1 Corinthians: The Application of Christian Principles, Pastor Heo, Sermons

The Introduction to 1 Corinthians (1:1-9)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file.

The Intro to 1 Corinthians

1 Cor 1:1-9 (Pastor Heo)

1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,

2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ–their Lord and ours:

3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Thanksgiving

4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. 5 For in him you have been enriched in every way–in all your speaking and in all your knowledge– 6 because our testimony about Christ was confirmed in you. 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. 8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.


From today we will study 1 Corinthians. God bless us with this new book.

The main agenda = how can we Christians live a Christian life in a non-Christian society: “The application of Christian principles to worldliness.”

The practical message: “Be wise: be a person of wisdom.”

Christ is the answer: 1:30 “Jesus Christ is our wisdom, righteousness, holiness, and redemption.”

God bless us with this new book.


This book is written in the style of a letter to the church at Corinth. So, let us see the introduction.

At that time, Corinth was the most important city in Greece, it linked north and south Greece with two ports. So, it played a very important role politically, socially, religiously, commercially. At that time, so many men and women, slaves, business people came in and out. So the standards of morals were very low – homosexuality and prostitution abounded. It was filled with all kinds of sin, and many kinds of philosophies where people spread their own speculations and conspiracies. In such a place, a church was built. But how?

Paul planted a church there in the last part of his second missionary journey. He came here and worked for more than 1.5 years. As the fruit of his mission work, he planted a church at Corinth.

So, why did he write a letter? A few years after his departure, he heard a bad report about the church he established because it was challenged by the worldly culture.

It is thought that Paul wrote to the church four times:

  1. (5:9 “I have written to you in my letter not to associate with sexually immoral people” – this means he had written to them previously, but the letter was lost).
  2. Also in AD 55 or 56, he wrote a second letter, which we call today “1 Corinthians” – after that, he most likely visited Corinth, but during his visitation was challenged about his authority of his apostleship.
  3. This was a “painful visitation” and afterward he wrote a third letter – which was lost.
  4. Later, he wrote a fourth letter to the Corinthian church which we have in the Bible today, called “2 Corinthians.”

These books are still very relevant today. Some may ask: how are they relevant? We are separated by time and culture.

But “The word of God is living and active, sharper than any double-edged sword…” Timothy 4:12

As we know, even today, most of the problems the Corinthian church had at that time, are still present with us today. Yet, even though they had those problems, we have here some of the most beautiful passages in the whole Bible:

  • chp 13: Love
  • chp 15: Resurrection

v. 1

“Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,”

Paul was his Roman name – after he became a Christian and became a missionary to the Gentiles, he used his Roman name (Paul) rather than his Jewish name (Saul) so that he could link himself to those to whom God had sent him.

We know that he wrote at least 13 books in the NT, and here he introduces “Sosthenes” – perhaps Paul’s secretary (he was the minister in the church during his second missionary journey – at one time, the people attacked both Paul and Sosthenes – so he was well-known to the members of that church).

v. 2-3

“To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy [KJV = “called to be saints”], together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ–their Lord and ours:

3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.”

Every local church has two addresses: geographic location + heavenly address

  • This church:
    • Geographic: in Corinth
    • Heavenly: in Christ
  • Even AICF:
    • Geo: In Jeonju
    • Heavenly: In Christ

This does not say, “Church of Corinth” but rather “Church of God IN Corinth.”

The word “ecclesia” in Greek means “called out people” and is the name for “church.” “Called” is one of the keywords.

Biblically, church is: “An assembly of people called out of this world by God to be holy and sanctified, and then sent again by God into the world to help save the world.”

So, a man of God, in the church, has been called by God already and sanctified. Yes, we know that men (people) have many problems and sins, but Paul calls them FIRST “saints” and “sanctified.” Rather than focusing on sin first, he encourages first and reminds them (and us) of their HIGH position.

What kind of encouragement was this? Identity encouragement – positional truth – “you are saints and sanctified.”

Also, today, we are saints and sanctified. If you are Christian, this is what you are today.

Before, they called dead people who lived biblically a “saint” but actually EVERY true believer is already a “saint” because they’ve been sanctified and set apart by God. We’ve already received the truest blessing of God, and have been set apart. Believe you are a saint.

But, we must remember that this is not of our own power, but only by Christ’s power and what he’s done for us.

Our identity as saints and sanctified is not based on our own achievement and performance, but based on the work of Christ, his death and resurrection.

So, our identity is sure, very safe. It was given to us by someone else (Jesus Christ) so the basic meaning of “saint” and “sanctified” = “separation” / “difference.”

This separation / difference is not to be marked by withdrawing from ordinary life, but rather it must be displayed as a difference in an ordinary life.

Also, we must know that to be a Christian is to accept Christ, to live for him, and be ready to die for him. Are you Christian? Let me repeat:

Be a man / woman for whom Christ died, know it, accept it, accept him as Lord, live your whole life for Christ, even prepare to die for Christ.

This is the definition of Christian. God bless us all to be real Christians. “I’m a saint.”

Also, this letter is a difficult letter. It had to deal with difficult problems and difficult situations. In these difficult situations, Paul’s first focus and consideration was Jesus Christ. This is an amazing principle we can apply in our real lives.

In the 9 verses we read today, the name “Jesus” or “Christ” or “him” is repeated 10 times. He is in EVERY sentence as a keyword.

  1. called to be an apostle of Christ Jesus
  2. to those sanctified in Christ Jesus …. who call on the the name of our Lord Jesus Christ
  3. Grace and peace to you from … Jesus Christ
  4. …his grace given you in Christ
  5. in him you have been enriched…
  6. our testimony about Christ
  7. you eagerly wait for our Lord Jesus Christ
  8. He will keep you strong to the end… on the day of our Lord Jesus Christ. (remember this verse)
  9. God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord…

In our application, what can we learn from these truths?

When we deal with any matter in our lives, in any area, when we try to deal with difficult situations or problems, we may use human laws, info, counseling, wisdom, Internet surfing. This is not bad, BUT if we are really saved, whenever we try to deal with any kind of difficult situation, the FIRST thing we must do is to focus on Jesus Christ and meditate on what he has done for me, and meditate, and pray. We must approach the throne of God through prayer.

Yes, the current situation in the Corinthian church is NOT GOOD, but verse 8-9 say “he will keep you strong to the end so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ, God, … is faithful.”

Yes, maybe we are immature and imperfect still. We still struggle, have hardships and failures, but these things are NOT the whole picture of our lives. FINALLY, we will be blameless because of what Jesus has done for us through his death and resurrection.

“God works for the good of those who love him and have been called according to his purpose.”

Another keyword in this passage: “called.” Somyong in Korean – a calling to salvation, and also a calling to service.

The standard greeting of all Paul’s letters are “grace and peace.”

Grace = God’s undeserved kindness, free gift of grace and kindness in Christ. In Greek, grace is charisma.

“Those God foreknew, he also predestined to be conformed to the likeness of Jesus so that he may be the first born of many brothers.”

Romans 8 “Those he called, he justified, he sanctified, he glorified. What can we say, if God is for me, who can be against me?”

v. 8

“He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.”

1 Thes 3:13 is almost the same. “May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.”

  • He will do it.
  • He will do it.
  • He will do it.

Let’s pray.

  • Jun 07 / 2020
  • 0
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Benediction – God Bless You Through Hebrews (Hebrews 13:20-25)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file

Benediction – God Bless you Through Hebrews

Hebrews 13:20-25

20 May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, 21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

22 Brothers, I urge you to bear with my word of exhortation, for I have written you only a short letter.

23 I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.

24 Greet all your leaders and all God’s people. Those from Italy send you their greetings.

25 Grace be with you all.


This end finishes with greetings, blessings, and doxology. Let me also end this way.

Thank you all for being with me through the study of Hebrews. Although we have finished Hebrews, Jesus is the same yesterday, today, and forever. He is our Great, High Priest and our shepherd.

v. 22

“Brothers, I urge you to bear with my word of exhortation, for I have written you only a short letter.”

“My word of exhortation” is this letter – it is very short, and can be read in only 1 hour, but includes much, deep Christian creeds and truth. It contains rebukes, warnings, encouragement, advice, and so on. We are encouraged to follow these things with the right heart.

At that time, some Christians received this book with a hard heart, because some sentences are very strong. And some received it with a soft heart.

Yes, even today, with the same message, different people receive the message in different ways. How about my message? How are you receiving it?

v. 23-24

“23 I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.

24 Greet all your leaders and all God’s people. Those from Italy send you their greetings.”

In the whole Bible, this is the only location that we see the imprisonment of Timothy. He was imprisoned in Rome maybe one time and then released. He is accepted as the same Timothy in the NT that Paul wrote two letters to. He joined Paul in his second missionary journey and is listed as a co-sender of the letters to the early church.

He is one of the key members of the early church, continuing the ministry of the gospel after Paul’s death.

Here, the book ends with a benediction, and we also likewise end our service with a benediction.

v. 20-21

“20 May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, 21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.”

This benediction is also a doxology. It begins with God as a God of peace.

Jesus is a God of Peace

Peace is intrinsic to the character of God. God’s peace is soundness, wholeness, completeness, well being. And only God’s peace is real – only he can make us at peace with each other and with ourselves. God wants us to enjoy his peace.

Jer 28:11 “God declares, ‘My plan for you is peace, not disaster. I want to give you a hope and a future.'”

That’s why Jesus came into this world, as the Prince of Peace, the King of Peace. Jesus said, “I do not give to you as the world gives.”

You know, in this world, there is no real peace, but God gives us heavenly peace. “He has made the two one…”

God is the God of peace and reconciliation.

Jesus is the God of Life

God is also the God of life (resurrection and resurrected life).

v. 20

“May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,”

Yes, only God can give us peace in life, and even triumph in death. Without the resurrection of Christ, there would be no new covenant. This is a central fact of Christian history. On this fact, the church of Christ is built. Without his resurrection, there would be no church, it would be complete vanity, nonsense.

Even other religions have strong ethical concepts about the afterlife, their holy writings, etc. But only Christianity has a God who became a man who came to earth and died for us, then rose again.

Other religions base their beliefs on the recognition of their teacher’s teachings. But Christianity is the ONLY one that puts its whole emphasis on Jesus’ resurrection. His atoning sacrifice happened once for all and was verified by his resurrection.

Take away the death and resurrection of Christ and the heart of Christianity is gone.

Jesus is our Great Shepherd

This Jesus is our Shepherd. Ps 23:1 “The Lord is my Shepherd; I shall not be in want.”

What kind of shepherd? The Good, Great, Kind Shepherd. He worked for us and died for us. On the cross he completed the great work of redemption.

“The Good Shepherd lays down his life for the sheep.”

And now as our Great Shepherd, he is still interceding for us and caring for us. He is providing us with everything we need.

Finally, as our Chief Shepherd, he will come for us again.

“When the Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.”

He is working in us and will bring us to a place of spiritual perfection. We will reach that place when he returns.

We have God’s eternal life, eternal promise that is called the New Covenant. And we also have our Great Shepherd’s prayer.

We are also blessed with this doxology and benediction (v. 21).

v. 20-21

“20 May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, 21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.”


From this benediction, know:

1. God has a purpose for us

God has a purpose for us, a special will for us.

Eph “We are God’s workmanship created in Christ Jesus to do good works which he prepared in advance for us to do.” Because he is our Maker, Father, Creator, we can say, “The best knowledge is to know God’s will / purpose upon my life.”

The most glorious life we can enjoy in this world is to do and finish the works that God is calling us to do.

Through this benediction, we can also see that:

2. God wants to do his work through us

Phil 1:6 “God, who began a good work in you will carry it on to completion until the day of our Lord Jesus Christ.”

Phil 2:13 “It is God, not man, who works in you to will, to act, according to his good purpose.”

3. God is equipping and enabling us to do his work

He never gives us a task without giving us the power to also accomplish that task. When he sends us out, he sends us out equipped with everything we need.

“…he works in us what is pleasing to him through Jesus Christ to whom be glory forever and ever.”

Phil 4:19 “My God will meet all your needs through his glorious riches in Christ Jesus.”

Jesus works in us to make us the kind of people who will please God; and he equips us to do the work that pleases God.

“I am the vine and you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit. But apart from me, you can do nothing.”

This is entologically true because apart from Jesus, we would not exist.

All creation and all God’s work is done through Jesus Christ. He created all things, and sustains all things.

Col 1:16-17 “By him [Jesus] all things were created – in heaven, earth, visible, invisible, thrones, dominions, powers, authorities, spiritual, material, and FOR him, and IN him, all things hold together and find their being.”

When we started Hebrews, chp 1:3 “Jesus is sustaining all things with his powerful word.”

This is an unchangeable, immutable truth. The power to do what is pleasing to God is only given to us through Jesus Christ, IF we want it.

Q: Do you want it? Do you desire it? Do you pray for it?

If you pray this kind of prayer every day, there will be great change in our daily lives: “Oh Lord, make me perfect in every good work to do your will. Do it through me in Jesus Christ and may he receive the glory.”

If we pray this prayer, there will be great change from the inside. Let there be, and let God use the change to change others.

v. 25

“Grace be with you all.”

The last sentence of the Bible, Revelation last sentence, last verse, 22:21 “Grace of our Lord Jesus be with God’s people. Amen.”

Grace be with you all, and God bless you with this wonderful, holy book. Thank you again for having been with me through the study of this book.

Let’s pray.

  • May 31 / 2020
  • Comments Off on Obedience and Prayer (Hebrews 13:17-19)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Obedience and Prayer (Hebrews 13:17-19)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download notes in a .MD file

Obedience and Prayer

Hebrews 13:17-19 (Pastor Heo)

17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.

18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. 19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.


Why does God bless us? We know from the example of Abraham – he blesses some to bless others. Through Abraham, all people on earth will be blessed. Also today, we are channels of heavenly blessing.

So, our relationship with God is revealed through our relationship with man.

  • We pray like this in the Lord’s Prayer “forgive our debts as we also forgive our debtors…”
  • Bible says, “If you forgive others, your heavenly Father will also forgive you, if not, then not…”
  • and also “If you say you love God but do not love others, you are a liar.”

All of these things make it clear about our relationship with God – we can see through our relationship to others.

Today’s two keywords = Obedience and Prayer

Obedience: surrendering to God + submission

Also, our obedience to God can be seen as a reflection of our obedience to man. And we must pray for our coworkers and leaders.

Obedience

Do you like surrendering, submission? This is not a popular word, it looks like “loser.” But these days in the modern culture, we like the words, “overcoming, fighting, winning, etc” – but we must know that obedience is essential to a Christian life. Christ says, “All authority in heaven and on earth has been given to me.”

3 Reasons to surrender to God:

1. Surrendering is the heart of worship

Worship is our lifestyle – the heart of our lifestyles, and the heart of worship is obedience

Romans 12:1 “I urge you brothers in view of God’s mercy to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, this is your spiritual act of worship.”

The word: to worship and, to surrender are the same in root.

From Greek: proscunero

English = prostrate (throwing our bodies flat on the ground with faces touching the ground in full submission and surrender) so full worship = to surrender

You will not surrender to God unless you trust him. You cannot trust him until you know him better.

If you say “I know God” but do not obey you are a liar.

2. We are humans and he is God – we are created beings with limitations

Yes, we accept our limitations mentally, but sometimes we do not accept them emotionally – we react with anger, resentment. We want to be stronger, healthier, more talented, taller, more beautiful. We want to do it all, have it all, and when we can’t, we become upset. When we see others have what we want and we do not have, we react with envy, anger, self-pity.

Yet, we must accept our limitations by surrending.

3. Humans are designed to surrender

We are designed to surrender to God – if not God, it will be something else: money, pride, our ego, sinful nature, etc

We are designed to worship God, but if we fail, then we will create other things to give our lives to – this is called idolatry.

What is surrendering to God?

This is not passive resignation, nor an excuse for laziness. This means a positive attitude to fulfill God’s will on me – a holy enthusiasm to please God for his glory.

When we live a surrendered life, that decision will be tested. This means sometimes doing a difficult or unpopular job – doing a dangerous job, or doing the opposite of what we FEEL like doing.

Paul: “I die every day.” What does this mean? There is a moment of surrender.

Also, the practice of surrender is moment by moment and life-long. We must make this a daily habit. That is why Jesus says, “If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me.”

Let me share the blessings of obedience and surrender. Can you imagine how blessed you are in surrendering to God?

3 blessings in surrendering to God

1. This makes our life meaningful.

Is your life meaningful or meaningless?

For example, this microphone is meaningful because it is used by me. It is useful as long as it is being used. But if no one is using it, it is meaningless.

Like this, we are made by God – he is our maker – so our life is meaningful only when he is using us, because he is our creator and maker.

God can use anybody and everybody. He can use tall, short, rich, poor, black, white, educated, uneducated. But he cannot use the disobedient.

Being obedient is an essential element to being used by God.

We know the story of the virgin Mary. God used her to be the mother of Jesus Christ, not because of her status, but because of her surrender – even though she could not understand fully. Yet, she obeyed fully, saying, “I’m a servant of the Lord, let it be done to me as you have said.”

2. We can receive peace and blessing

God is love. Surrendering to him brings peace, not bondage, and freedom. When we surrender to Christ, we can discover he is a friend and brother, not a dictator.

When we accept Christ as our Lord, he accepts us as his friend. “Take my yoke upon you and learn from me, and you will find rest for your souls.”

Surrender to him and you will find real peace and freedom.

3. Surrendering brings power and victory

Surrendering to bring us power is a paradox.

The more we surrender to God, the more powerful we become. The importance of a surrendered life is in the hands of God. Nothing is more powerful than a surrendered life in the hands of God.

If you surrender to God, there is nothing to fear in this world.

The faith displayed in chp 11 shows many experienced great power and victory – but only when they surrendered fully, immediately to God.

This is the secret to be powerful and victorious in this life.

How, practically, can we obey God and surrender our whole lives to God?

1. First of all, we should surrender to Jesus Christ and accept him as our personal Savior.

This is the command of all commands in the Bible.

“One day they came to him and asked, ‘what must we do to do the work of God?’ Jesus answered, ‘Believe in me.'”

Phil 2 “At the name of Jesus, every knee will bow, and every mouth confess that Jesus is Lord.”

The first thing we must do to surrender to God is accept Christ as Savior and Lord.

2. Obey human beings and human leadership – especially church leadership

We show our obedience to God by obeying man, also we must obey man in order to obey God.

v. 17

“17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.”

Romans 13 “Everyone must submit himself to the human (governing) authorities because all authorities that exist have been established by God.” So, he who rebels against the human establishment rebels against God.

1 Peter 2:18 “Servants, submit yourselves to your human masters, not only good and considerate masters, but also harsh masters.”

Obeying human leaders is not easy, but obeying harsh masters is even more difficult.

We obey human leaders in order to obey God, but this is not an easy job – so we need his help.

Even to surrender to him, we need his help, his power. That’s why we need to pray.

v. 18-19

“18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. 19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.”

Jesus is our example and we are to be like him. He is the supreme example in the Bible.

We know his example: In the garden before his crucifixion, he prayed until his sweat became as drops of blood on the ground, “Father, if it is possible, take this cup from me, but not my will but yours be done.”

Hebrews summarizes his whole life: “While on earth, he offered up prayers with loud cries and he was heard and accepted because of his obedience.”

Even still, Jesus is sitting on the right hand of God and praying for us. So, if he is still praying for us, we also must pray for others.

If the Son of God needed to pray, how much MORE do we need to pray.

Please meditate on these two keywords: Obedience and Prayer.

Let us be obedient to God and pray for his grace and mercy.

God bless his church, his children.

Let’s pray.

  • May 24 / 2020
  • Comments Off on Therefore, Let us Offer to God a Sacrifice of Praise (Hebrews 13:7-16)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Therefore, Let us Offer to God a Sacrifice of Praise (Hebrews 13:7-16)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Therefore, Let us Offer to God a Sacrifice of Praise

Hebrews 13:7-16 (Pastor Heo)

7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. 8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by ceremonial foods, which are of no value to those who eat them. 10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.

11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. 12 And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood. 13 Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. 14 For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise–the fruit of lips that confess his name. 16 And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

v 7-8

Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. 8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

If you are a Christian today, you owe much to those who came before you, who preached to you and others, and have helped bring you to this place (your leaders).

Only Jesus, though, is unchangeable, immutable.

The cycle from life to death is a testament to a human’s changeableness. Even the sun, the moon, the sky, our character, personality, culture will change. Only Jesus is unchangeable.

v 8

Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

All change must be to the better or worse, but Jesus does not get better – not more holy, more righteous, more worthy – because he is NOW perfect. Nor does he get worse.

Also, his immutablility must not be confused with immobility.

He is not immovable, but he enters into dynamic relationships with us, changeable and mutable human beings. Therefore, he must enter into relationships in different, changing ways, because we are all different. He also deals with us differently when we commit to him and when we don’t, when we sin and when we don’t.

He is always good, righteous, and truthful. He is the same yesterday (past), today (present), and forever (future).

  • Yesterday: served faithfully, offered prayers and petitions with loud cries and tears.
  • Today: he serves faithfully, interceding for us to God (Hebrews 7:25 “Therefore, he is able to save those who come to God through him because he lives to intercede for us.”)

Because of these things, he is more than sufficient, more than enough for any need any person will have now or in the future. He is good for our future, our benefit.

Enjoy this, it is truth for us.

v 9-10

9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by ceremonial foods, which are of no value to those who eat them. 10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.

Two keywords:

  1. Grace (v 9)
  2. Altar (v 10)

We need grace because we are saved by grace, through faith (not of ourselves, but as the gift of God).

Water flows from high to low, it brings life, fruit, and growth. Grace is carried to the lowly in heart. Grace flows to the humble – this is an unchangeable spiritual law.

Consider rain: it falls from heaven everywhere, but only soft soil receives it and reaps its benefits. Hard soil rejects it and doesn’t enjoy its benefits.

Like this, God’s grace falls everywhere:

  • “God causes his sun to rise on the good and the evil.”
  • “God sends rain to the righteous and the unrighteous.”

But if our soul stands proudly against God, then that grace cannot penetrate our hard hearts, and we cannot enjoy that grace.

Second keyword: the altar (Jesus’ cross) is where we receive this grace.

“Take my yoke upon you and learn from me… you will find rest for your souls.”

“The Law came through Moses, but grace came through Jesus Christ.”

“God gives grace to the humble” (repeated 3x in the Bible)

God bless us to be humble.

How? By confessing Jesus Christ and kneeling down before that altar, the cross of Jesus Christ.

v 11-14

11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. 12 And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood. 13 Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. 14 For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

OT animals were burned outside the camp.

Likewise, Jesus suffered outside the city gate to become the sacrifice for all people.

The animals offered for sacrifice were a symbol of Jesus, the ultimate sacrifice.

On the Day of Atonement:

  1. A bull was offered for the sins of the High Priest and his family.
  2. Then a lamb was offered for the sins of the people.
  3. These were taken inside the Holy of Holies.
  4. Afterward, the two carcasses were taken outside the city and burned.
  5. This was symbolic so that those outside the city gates would also have access to this grace.

Jesus was sacrificed outside the walls of Jerusalem, on the hill of Golgotha, for the sins of the whole world.

This means: he is accessible for anyone from all the world who comes to him. He is constantly accessible, as our daily bread, our daily life. He is with us, in us, all the time as our living Savior and Lord.

“I am the Bread of Life.”

Therefore, let us offer to God a sacrifice of Praise (all the time) – Sermon title

If this is true, what should our lifestyle look like? There is one final thing that will sustain us. Our lifestyle must be worship in works – by helping others in his name.

v 15-16

15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise–the fruit of lips that confess his name. 16 And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

This is a sustaining lifestyle. This is one final statement about how our lifestyle should be – it must be simply worship, working for Christ.

  1. First spiritual sacrifice = praise to God (v 15)
  2. Second = good works, sharing with others (v 16)

Jesus became sin, and the atoning sacrifice for sin, once for all. If we believe this truth, then our reaction to this truth must be also sacrifice, but a different kind.

  • Jesus became the sacrifice of sin.
  • In response to this, our sacrifice is a sacrifice of praise.
  • Jesus sacrifice was once for all.
  • Our sacrifice is ongoing, for a whole life.

Romans: “Therefore, I urge you dear brothers, in view of God’s mercy to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God. Then you will be able to test and approve his good, pleasing, perfect will.”

Jesus forgives our sins, hears our prayers, shoulders our burdens.

God is eternal, sovereign, preparing the most glorious future for our lives.

v. 16 – this is two sides of one coin “Do not forget to do good and share with others…”

  1. Do good
  2. Share with others

True worship always involves giving of ourselves in living sacrifice. Jesus “Whatever you did / did not do for one of these the least of my brothers / sisters, you did / did not do for me.”

A great gift of sacrifice is to bring the gift of help to one of his children in need.

Eph “It is by grace you have been saved through faith. This is not of yourselves so that no one can boast. .. We are all God’s workmanship created in Christ to do good works which God prepared in advance for us to do.”

God bless us all to continuously praise God through our whole lives to be living sacrifices.

Let’s pray.

  • May 17 / 2020
  • Comments Off on Purity, Contentment, and Confidence (Hebrews 13:4-6)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Purity, Contentment, and Confidence (Hebrews 13:4-6)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Purity, Contentment, and Confidence

Hebrews 13:4-6

4 Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. 5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.” 6 So we say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can man do to me?”

What we act reveals what we believe. Last week, we saw three keywords about a Christian’s social life: Love, Hospitality, and Sympathy. Today, let’s look at three keywords showing how a Christian’s private live should be: Purity, Contentment, and Confidence.

Purity

v. 4

4 Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.

The home is the first place where Christian love should be practiced.

“Marriage should be honored by all…”

At that time, there were two bad decisions about marriage:

  1. Asceticism : Marriage is worldly, carnal, and secular. So, to keep unmarried = to be more holy (WRONG)
  2. Libertarian-ism : I’m free to do whatever I want. To marry or not or anything (WRONG)

Marriage is not made by man – it is designed and planned by God. In this world, there are only two institutes originating and designed by God originally:

  1. The church : Christ = the head of the church, God says, “I will build my church”
  2. Marriage : between one man and one woman (Genesis 1-2, after the Creation of the world, the first thing God did was to marry Adam and Eve “It is not good for the man to be alone, so I will make a suitable helper for him.” And he united them as husband and wife. “For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife.”

Jesus also honors marriage by repeating this same sentence. “The two will become one flesh so let not man separate what God has joined together.”

Paul also honors marriage:

  • “Wives, submit to your husbands as the church to Christ.”
  • “Husbands, love your wives as Christ to the church.”

In this world, the best relationship to illustrate the relationship between Christ and the church is the relationship between husband and wife.

Practically, how can we honor marriage?

  1. Purity – by honoring our spouse and being faithful to each other, delighting in each other, serving each other

“…the marriage bed kept pure…”

What is this marriage bed? It is a euphamism to show a sexual relationship. The Bible shows that sex outside of marriage is highly destructive.

Are you a Christian? Then your standard must be the Bible. Our standard is not what the majority does, not our feeling, not our convenience. Our standard is what the Bible says.

God HATES and judges adultery and fornication – also marriage between man and man, and woman and woman. Remember, our lifestyle is worship.

Romans 12:1-2 “Therefore, I urge you brothers and sisters, to offer your bodies as living sacrifices, which is your spiritual act of worship. Do not be conformed to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your minds. Then you will be able to test and approve the will of God.”

God bless us all with purity.

Contentment

To keep our purity, we must be content with what we have.

Satisfaction: Are you content now? Are you fully satisfied with what you have?

v. 5

“5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”

The Bible does not say, “Love is sin / bad” but rather the “love of MONEY” (and not just money).

To LOVE and to HAVE are two different things:

  • It is possible to LOVE money without having it
  • It is possible to HAVE money without loving it

In this world, we are to control and manage the money that God gives us – wisely, according to God’s will. If we really love God first, we will have a right relationship to money. But if we love money first, we will be controlled and driven by it, and become slaves to it.

Jesus: “You cannot serve both God and money. It is impossible for you to have two Masters.”

So, we must choose. What / who is my Lord? What is controlling and directing my whole life? The love of money is covetousness. Covetousness is idolatry. The root of all sins in the relationship to others = covetousness. So, the LAST of the 10 commandments = “You shall not covet.”

  • A millenial is asked: “How much money would it take to be satisfied?”
  • A: “One million more than I have.”

Covetousness = desire to have what I don’t currently have

Remember: If we put our desires and hopes in things that go away, then when that thing goes away, our hope goes away. Many people today think that MORE will make them happy, content, secure. But that is wrong.

  • We must remember that our value is not determined by our valuables.
  • Our heart should not be possessed by possessions.

Money can never satisfy our hearts, souls, spirits.

Real security can only be found in what can never be taken away from us. Our real security is our personal, individual relationship with God through our Lord Jesus Christ. That’s why he says, “Watch out and be on your guard against all kinds of greed for a man’s life does not consist in the abundance of his possession.”

“Do not store up for yourselves treasures that will be destroyed by rust and moth. But store up for yourselves treasures that will not destroyed by rust and moth. For where your treasure is, there your heart is also.”

We know that we brought nothing into this world, and we can take nothing out. So if we have food and drink, we can be content with what we have.

The Bible strongly challenges us to be content with what you have. Are you content with what you have, now and here?

What is contentment?

It does not come from visible materials.

Yes, in this world, we need money and materials, but we must remember that real contentment does not come from money or materials. Contentment is not giving up these things completely, nor a purposeless life, nor an easy life, or challenge-less life, nor not making progress for a better life.

  • Contentment means: materials and money are not high in my priority list.
  • Contentment means: the power to give thanks in any and every circumstance.
  • Contentment means: The power to enjoy peace and joy in our Lord Jesus Christ in any situation, and confessing that “he is my Lord.” (Psalm 23)

If Jesus is my Lord, he is enough. In him, I can find anything and everything I need. He is MORE than enough because everything is provided by him.

“My God will meet all your needs according to his glorious riches in Jesus Christ.”

He provides us with everything we need.

Paul says, “I have learned the secret of being content in any and every situation.”

How was his situation at that time?

  • no money
  • jail
  • bound and chained

Yet he confessed, and proclaimed: “I have learned the secret to being content in any and every situation.”

Confidence

(Assurance & conviction)

v. 5b-6

“because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.” 6 So we say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can man do to me?”

We are very familiar with the first part because God said this often in the OT to Joshua and Israel. Jesus also promised in the last verse of the last chapter of Matthew: “Surely I am with you always to the very end of the age.”

“…so we say with confidence…”

  • Without confidence, contentment is impossible.
  • Without contentment, purity in this world is impossible.

“…so I will not be afraid. What can man do to me?”

What kind of confidence do we need?

  • Assurance of God’s presence with me all the time –
  • his provision
  • his protection
  • Assurance of forgiveness
  • Salvation
  • Ultimate / final victory and glory

Do you have this kind of assurance? We need this.

How can we have this kind of wonderful assurance? What is the ground on which we can have this kind of assurance? The ground is very important. Without a foundation, this building cannot stand. Likewise, without assurance, our faith can be shaken.

  1. The ground of our assurance is not what we have done, but what Christ has done for us
  2. The ground of our assurance is God’s promise and character, not our own merit and character (which is very changeable)
    1. Only God’s character is unchangeable

What has Jesus done for us? Died on the cross for us, and rose again for our salvation, justification, and glorification.

“Who is it that condemns? Jesus was crucified for us and raised from the dead, and is seated at the right hand of God the father in heaven.”

Jesus says, “I give you eternal life, and you shall never perish. No one will snatch you out of my hand.”

Jesus is so faithful and powerful in keeping his promise.

Romans: “Now there is no longer any condemnation for those who are in Christ Jesus. His power sets us free from the law of sin and death.”

“If you believe in your heart that Jesus is Lord and confess with your mouth that God raised him from the dead, you will be saved.”

Acts “For there is no other name under heaven by which we must be saved.”

Jesus’ name means: “He will save his people from their sins.”

This week, remember and meditate and pray about how you can apply these three keywords:

  1. Purity
  2. Contentment
  3. Confidence

God bless us with these three as well as his assurance of salvation, forgiveness, and eternal life.

Let’s pray.


Korean Translation provided by Deacon Sangman Lee

♥ 허목사님 설교 완역(2005017)

►제목: 순결, 만족 및 확신(Purity, Contentment and Confidence)

►본문: 히브리서 13장 4- 6절

〔설교 전문〕
할렐루야. 주님을 찬양합니다. 하나님 계신 곳(presence)에 오심을 환영합니다. 하나님께서 우리 모두를 축복하시기를 빕니다.
우리는 하나님 말씀을 우리 삶을 바꾸는 권능인 것으로 믿습니다. 하나님 말씀은 우리를 더욱 강하고 지혜롭게 만들 수 있는 능력이 있습니다. 여러분이 이를 믿으시면 하나님 말씀인 성경을 여시기 바랍니다.
하나님 말씀은 히브리서 13장 4-6절입니다. 히브리서 13: 4-6, 단 3절입니다. 다 같이 두 번 읽겠습니다. 히브리서 13: 4-6.

4: 모든 사람이 결혼을 거룩하게 여기고, 혼방을 순결하게 유지하라. 하나님은 간음하는 자들과 성적으로 타락한 모든 자들을 심판하시리라(Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.)

5: 너희 삶이 돈에 대한 사랑에서 자유로움을 유지하며, 너희가 가진 것에 만족하라. 하나님은 “결코 내가 너희를 떠나지 않겠으며, 버리지도 않겠노라”고 말씀하셨기 때문이니라(Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”).

6: 그러므로 우리는 확신을 가지고 말하느니라. “주님은 나를 돕는 자이시니, 내가 두렵지 않겠노라. 사람이 내게 무엇을 할 수 있겠는가?”(So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”)

아멘! 우리 모두에게 하나님의 축복이 내려주시기를 바랍니다. 먼저 우리 가족, 우리 가정, 그리고 또한 우리 자녀들 및 우리 결혼을 축복하시기를 원합니다.
우리가 알고 있듯이 이번 달 5월을 우리는 일반적으로 가정의 달이라 부릅니다. 5월 달력에는 어린이날, 어버이날, 아버지의 날, 어머니의 날, 성인의 날 및 부부의 날(couple’s day)이 있습니다. 하나님께서 우리의 가족, 우리의 아이들, 우리의 결혼, 우리의 가정, 특히 크리스천 가정에 축복을 내려주시길 빕니다.
예, 우리는 축복과 책임은 함께 간다는 것을 압니다. 우리가 하나님으로부터 축복을 받는다면 우리는 다른 사람들에게 축복이 되어야 합니다.
우리가 믿는 것은 우리가 하는 행위에 의해 드러납니다. 우리가 하나님과 가지는 관계는 우리가 인간들과 가지는 관계, 즉 다른 사람들과, 심지어 하나님이 창조하신 피조물들과의 관계에 의해 드러납니다.

지난주에 우리는 신앙인들의 사회생활에 관한 3개의 키워드를 확인하였습니다. 여러분은 지난주에 우리가 공유한 3개의 키워드를 기억하고 계십니까?
사랑, 후덕 및 동정심 이 세 가지이었죠?
오늘 저는 다시 여러분과 크리스천의 사생활이 어때야 하는가에 관한 세 가지 키워드를 공유하고자 합니다. 이 세 가지 키워드는 정결(purity), 만족(contentment) 및 확신(confidence)입니다. 다시 한 번 말씀드립니다. 정결, 만족 및 확신.
이 세 가지 키워드 하나하나에 대하여 말씀드리겠습니다.

본문에 의하면 첫 번째 키워드는 정결입니다. 4절을 다시 한 번 읽어보실까요?

4: 모든 사람이 결혼을 거룩하게 여기고, 혼인 방을 순결하게 유지하라. 하나님은 간음하는 자들과 성적으로 타락한 모든 자들을 심판하시리라.

가정은 크리스천의 사랑을 실천해야 할 첫 번째 공간입니다. 크리스천 가정은 결혼에 의해 출발합니다. 이는 충성심(loyalty)과 정결을 의미합니다. 헌신하는 크리스천 가정은 땅에서 하늘과 가장 가까운 곳입니다. 가정은 결혼으로부터 출발합니다. 이 문장(4절)은 다음과 같이 시작합니다.

“모든 사람이 결혼을 거룩하게 여기고,”

이는 당시에 결혼을 더럽히는(dishonor) 사람들이 있었음을 시사합니다. 그 당시에 결혼에 관하여 두 가지 극단적인 그릇된 견해가 있었습니다.

하나는 금욕주의(asceticism)입니다. 이 견해, 금욕주의에 속한 사람들은 결혼은 좋은 것이 아니라고 생각했습니다. 결혼은 속세의(worldly) 육욕적(carnal), 세속적인(secular) 것이므로, 높은 영성(spirituality)을 유지한 채 거룩해지기 위해서는 결혼하지 않는 것이 더 좋다고 생각했던 거죠. 이러한 주장을 금욕주의라 합니다. 이는 잘못된 견해이죠. 비성경적입니다.

결혼에 관한 또 하나의 그릇된 견해는 자유주의(libertarianism)입니다. 이는 “나는 내가 하고 싶은 대로 무엇이든 할 수 있는 자유가 있다. 나는 내가 하고자 하는 대로 무엇이든 할 수 있다”는 주장입니다.

성서적 가르침에 따르면 이 두 가지 견해는 모두 옳지 않습니다. 결혼은 모든 사람들에 의해 존중되어야만 합니다.
예, 우리는 결혼은 사람이 만든 것이 아님을 알아야 합니다. 우리는 결혼은 하나님에 의해 설계되고 계획된 것임을 알아야만 합니다. 이 세상에는 하나님에 의해 직접 만들어진 단 두 가지 제도(institution)가 있음을 여러분은 아십니까?

그 하나는 교회입니다. 우리 주 예수님은 말씀하셨습니다.

“나는 내 교회를 짓겠노라”

이것이 교회를 하나님의 몸이라 부르는 이유입니다. 그리스도는 교회의 머리라 불립니다. 그러므로 우리는 교회를 거룩히 여겨야 하는 것입니다.

하나님이 만드신 또 하나의 제도는 한 남자와 한 여자 사이의 결혼입니다.

예, 우리는 창세기 1, 2장의 창조 이야기에서 하나님이 세상의 창조 사역 이후 처음 하신 일은 아담과 이브를 결혼시키는 일이었습니다. 하나님이 친히 말씀하셨습니다.

“남자가 혼자 있는 것은 좋지 않다. 그러므로 그를 위해 적합한 도우미를 만들어 주겠노라.”

그래서 하나님은 여자를 만드셨고 그녀를 아담에게 주었으며, 이 둘이 결혼함으로써 남편과 아내로 결합시키셨습니다. 이어서 하나님이 말씀하십니다.

“이러한 이유로 남자는 자기 아버지와 어머니를 떠나 자기 아내와 결합할 것이니라.”

우리 주 예수님 또한 동일한 말씀을 반복하심으로써 결혼을 거룩히 여기셨습니다.

“이러한 이유로 남자는 자기 아버지와 어머니를 떠나 자기 아내와 결합할 것이니라. 이들을 한 몸(flesh)이 될 것이니라. 이들은 둘이 아닌 하나가 될 것이니라. 그러므로 하나님이 합해 놓으신 것을 남자로 하여금 갈라놓게(separate) 하지 말라!”

또한 성령도 사도 바울의 말씀을 통해 결혼을 거룩히 여기십니다.

“아내들이여 교회가 그리스도에게 복종하듯이 남편에게 복종하라(submit). 남편들이여 그리스도가 자기 교회를 사랑하셔서 교회를 위해 자신을 희생하시듯이 너희 아내를 사랑하라!”

성령은 동일한 말씀을 반복하십니다. 성경 전체적으로 같은 문장이 세 번 반복됩니다.

“이러한 이유로 남자는 자기 아버지와 어머니를 떠나 자기 아내와 결합할 것이니라. 이들은 더 이상 둘이 아니라, 한 몸이 될 것이니라.”

이것은 하나의 심오한(profound) 미스터리입니다. 그러나 저는 그리스도와 교회에 대하여 이야기하고 있습니다. 이는 이 세상에서 그리스도와 교회의 관계를 보여주기 위한 최고의 관계는 남편과 아내의 관계임을 의미합니다.
그러므로 결혼은 우리가 섬기는 삼위일체(trinity) 하나님에 뿌리를 두고 설계되고 거룩히 여겨졌기 때문에 우리는 결혼을 거룩히 여겨야만 합니다.

그렇다면 실천적인(practical) 측면에서 어떻게 우리가 결혼을 거룩히 여길 수 있을까요?

첫째로, 순결을 통해 우리는 결혼에 경의(honor)를 표할 수 있습니다.
자기 배우자(spouse)를 존중하고, 서로에게 신실함(faithful)으로써, 서로로부터 기쁨을 취함으로써, 서로에게 봉사함으로써, 자기 배우자를 있는 그대로 받아들임으로써 우리는 결혼을 거룩히 여길 수 있습니다.

두 번째 문장은 다음과 같이 계속됩니다.

“혼방(marriage bed)을 순결하게 유지하라”

여기서 혼방은 무엇을 의미할까요? 혼방은 성관계를 직접적으로 나타내는 대신 사용되는 완곡한 표현(euphemizm)입니다. 예, 성경에서는 혼외정사(sex outside marriage)는 매우 무섭고 범죄적이며 매우 파멸적(destructive)임을 아주 확실히 선언하고 있습니다.
또한 이 문장에서는 계속해서 말합니다.

“하나님은 간음하는 자들과 성적으로 타락한 모든 자들을 심판하시리라”

여러분은 크리스천이십니까? 예, 우리는 크리스천입니다. 크리스천으로서 우리의 기준(standard)은 하나님의 말씀인 성경이어야 합니다. 우리는 이 세상이 우리의 기준이어서는 안 된다는 것을 기억해야 합니다. 우리의 기준은 ‘다수(majority)가 하는 일’이 아닙니다. 우리의 기준은 우리의 감정, 우리의 편의(convenience)가 아닙니다.
우리의 기준은 ‘성경이 말씀하시는 것’입니다. 아시는 바와 같이 성경은 처음부터 끝까지 하나님이 간음(adultery)과 간통(fornication)을 강력히 증오하시고 심판하신다는 것을 매우 명확히 해두고 있습니다. 또한 남자와 남자 혹은 여자와 여자 사이의 결혼도 하나님은 싫어하십니다.
그러므로 우리는 계속적으로 우리의 삶은 예배, 우리의 라이프 스타일은 예배라는 말씀을 나누고 있습니다. 로마서 12: 1-2은 말씀하고 있습니다.

1: 그러므로 형제들아 내가 너희에게 권하노니(urge), 너희 몸을 거룩하고 하나님이 기뻐하시는 산 제물로 드려라. 이것이 너희가 드릴 영적 예배이니라.
2: 너희는 더 이상(any longer) 이 세상의 패턴을 따르지(conform) 말고 오직 마음을 새롭게 하여(renew) 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하시고 거룩하신 뜻이 무엇인지 분별하도록(test and approve) 하라.

그러므로 우리는 도덕적 순결, 정직, 충절(fidelity) 및 고결(integrity)은 하나님께 적합한 예배를 드리는데 필수적임을 기억해야만 합니다. 이런 문제에 있어 하나님이 우리 모두를 축복해 주시기를 바랍니다. 하나님께서 순결로 여러분과 저를 축복하시길 기원합니다. 아멘.

두 번째 키워드를 보실까요?
두 번째 키워드는 만족입니다. 순결을 유지하기 위해서는 우리가 가진 것에 만족해야만 합니다. 이것이 우리가 두 번째 키워드를 필요로 하는 이유입니다. 두 번째 키워드는 만족(contentment, 다시 말하여 satisfaction)입니다.
여러분은 지금 만족하고 계십니까? 스스로 확인해 보십시오. 당신은 만족하십니까? 당신은 당신이 가진 것에 대해 완전히 만족하고 계십니까?
다음 절인 5절을 보실까요?

5: 너희 삶이 돈에 대한 사랑으로부터 자유로움을 유지하며, 너희가 가진 것에 만족하라. 하나님은 “결코 내가 너희를 떠나지 않겠으며, 버리지도(forsake) 않겠노라”고 말씀하셨기 때문이니라.

성경은 사랑이 죄악이거나 나쁜 것이라고 말씀하지 않습니다. 성경은 그렇게 말씀하지 않습니다. 그러나 돈을 사랑하는 것은 죄악이라고 말씀하십니다. 돈에 대한 사랑이 모든 종류의 사악(evil)과 불의(wickedness)의 근원인 것입니다. 갖는 것과 사랑하는 것은 다른 것이죠. 돈을 가지지 않고 사랑할 수 있습니다. 또한 돈을 사랑하지 않고 가질 수도 있습니다.

실제로 우리에 대한 하나님의 뜻에 따르자면 우리는 돈을 통제하고 관리해야 합니다. 또한 돈은 물질의 한 종류입니다. 그러므로 우리는 하나님의 뜻을 따라 돈을 잘 통제하고 관리하며 사용해야만 합니다.
우리가 정말로 하나님을 제일 사랑한다면 우리는 돈과 올바른 관계를 가질 것입니다. 그러나 우리가 돈을 사랑한다면 우리는 돈에 이끌려(driven) 통제되고 관리되고 지배를 당할(rule) 것이며, 결국은 돈의 노예가 될 것입니다.

그러므로 우리 주 예수님께서는

“너희는 하나님과 돈을 모두 섬길 수는 없느니라.”

고 말씀하신 것입니다. 우리는 두 주인(master, lord)을 모실 수는 없습니다. 우리는 예수님께 “주님이시여, 주님이시여!” 이렇게 부릅니다. 여러분의 주인은 누구입니까?
두 주인을 섬긴다는 것은 절대 불가능하다는 사실을 기억하십시오. 우리는 오직 한 주인만을 진정으로 섬길 수 있을 뿐입니다. 그러므로 우리는 누가 혹은 무엇이 우리 주인인지 선택해야만 합니다. 누가 내 온전한 삶을 이끌고(drive) 통제하며 지휘하고(direct) 있는지 진지하게 우리 양심 앞에서, 하나님 앞에서 성찰해 보아야 합니다.

돈에 대한 사랑은 탐욕(covetousness)인 것입니다. 또한 성경에서는 탐욕은 우상숭배(idolatry)라 말하고 있습니다. 아시는 바와 같이 다른 사람들과의 관계에 있어 모든 죄의 근원(root)은 탐욕입니다. 이것이 10계명 중 마지막 계명은

‘탐욕하지 말라’

인 이유인 것입니다. 매우 명료합니다.

백만장자가 이런 질문을 받습니다.
“얼마나 많은 돈이 있으면 당신이 만족하게 될까요?”
그 사람이 이렇게 대답합니다.
“내가 가진 돈 보다 백만이 더 있으면요.”

탐욕이란 무엇일까요?
탐욕이란 우리가 필요하든 필요치 않든 더 많은 것을 원하는 것을 말합니다.
여러분이 꼭 기억하셔야 할 것은 우리가 만약 우리의 소망을 돈이나 물질에 둔다면 그 물질은 우리로부터 사라지고 우리의 소망도 우리에게서 달아난다는 사실입니다. 우리가 잘 알듯이 오늘날 많은 사람들이 돈에 대한 사랑, 즉 물질주의에 이끌려 살고 있습니다. 그들은 많은 돈을 갖는 것이 자기들을 더 행복하게, 더욱 값어치 있게, 더욱 안전하게, 더욱 의미 있게(meaningful) 만든다고 생각합니다. 그러나 이것은 큰 오해(misunderstanding), 큰 착각(misconception)입니다.
우리가 알아야 할 것은 우리는 하나님에 의해 자기 형상(image)대로 만들어졌기 때문에 우리는 가치 있는(valuable) 존재라는 사실입니다.
그러나 우리는 우리가 가진 재산(valuables)에 의해 우리의 가치가 결정되는 것이 아니라는 사실을 기억해야 합니다. 우리의 마음이 우리의 소유물(possessions)에 의해 소유되어서는 안 됩니다. 왜냐하면 돈이나 물질은 결코 우리의 마음을 충족시킬(satisfy) 수 없기 때문입니다. 돈은 결코 우리의 혼이나 영을 충족시킬 수 없습니다. 눈에 보이는(visible) 물질, 눈에 보이는 재산은 다양한(a variety of) 통제 불가능한(uncontrollable) 요인들(factor)로 인해 순식간에(instantly) 사라질 수 있습니다.

진정한 안정(security)은 오직 우리에게서 절대 빼앗아 갈 수 없는 것에서만 찾을 수 있습니다. 그것은 곧 우리 주 예수 그리스도 안에서 우리가 갖는 하나님과의 관계입니다.
반드시 이것을 기억하십시오. 우리 주 예수 그리스도를 통한 우리와 하나님과의 개인적인(personal, individual) 관계야말로 우리의 진정한 안정인 것입니다.
이것이 우리 주 예수님께서 다음과 같이 말씀하신 이유입니다.

“조심하라. 조심하라. 온갖 종류의 욕심에 대해 늘 너희 자신을 경계하라(on one’s guard against)!”

왜냐하면 사람의 삶은 자기 소유의 풍요함에 놓여있는(consist in) 것이 아니기 때문입니다. 우리 주 예수님께서는 우리에게 권면하시고 도전을 주시고 계십니다.

“네 자신을 위해 보물(treasure)을 땅에 쌓아두지(store) 말라. 거기서는 좀(moth)이 들거나 녹(rust)이 슬어 그 보물을 파괴하고, 혹은 도둑이 들어(break in) 훔쳐갈 것이기 때문이다. 오직 너희를 위해 하늘에 보물을 쌓아 두라. 거기는 좀도, 녹도, 도둑도 없기 때문이다. 너희 보물이 있는 곳에 너희 마음이 있을지니라.”

예, 우리는 이 세상에 아무것도 가져 오지 않았음을 압니다. 인정하십니까? 예, 우리는 이 세상에 아무것도 가져 오지 않았습니다. 그리고 언젠가, 아마도 머지않아 우리는 이 세상을 떠납니다. 빈손으로(empty-handed) 이 세상을 하직하게 됩니다(depart from). 우리는 이 세상으로부터 아무 것도 취하지 못할 것입니다. 이것이 성경에서 계속 다음과 같이 말씀하시는 이유입니다.

“너희는 음식과 의복이 있으면 만족할 수 있을지니라.”

또한 이 절(5절)은 이렇게 출발합니다.

“너희 삶이 돈에 대한 사랑으로부터 자유로움을 유지하며, 너희가 가진 것에 만족하라.”

오늘 여러분이 가진 것을 확인하십시오. 성경은 우리에게 강력하게 말씀하십니다. 우리에게 권면하고 도전을 주십니다.

“너희가 가진 것에 만족하라.”

여러분은 오늘 여기서 지금 가지고 계신 것에 대해 만족하십니까?

만족이란 무엇입니까? 만족하지 않는 것이란 무엇입니까?

먼저 우리는 만족은 눈에 보이는 것에서 오는 것이 아님을 알아야 합니다.
예, 우리는 우리가 이 세상에 사는 한, 돈이 필요하고 물질이 필요하다는 것을 압니다. 우리의 몸이 물질이기 때문입니다. 그러나 우리는 진정한 만족은 물질에서 오는 것이 아님을 기억해야 합니다.

만족이 아닌 것은 무엇입니까? 만족이란 단념(giving up)이나 포기(abandonment)나 체념(resignation)을 의미하는 것은 아닙니다.
또한 만족이란 목적 없는(purposeless) 삶이나 소망 없는 삶, 꿈이 없는 삶을 의미하는 것은 아닙니다.
만족은 단지 쉬운 삶이나 도전 없는 삶을 추구하는 것을 뜻하지 않습니다. 만족이란 자기 개발(development)이나 발전(progress)을 위한, 더 나은 삶을 위한 노력이 없는 삶을 나타내는 것은 아닙니다.

먼저, 만족은 물질이 1순위, 2순위, 3순위 등, 나의 우선순위(priority) 목록에서 높은 위치에 있지 않음을 의미합니다. 만족은 어떤 상황, 무슨 환경에서든 감사를 드릴 수 있는 능력을 말합니다.
또한 만족은 어떤 상황에서도 우리 주 예수 그리스도 안에서 평강과 기쁨을 누릴 수 있는 능력을 의미합니다. 만족은 예수님이 내 구주임을 고백하는 것입니다.
시편 23편에서도 비슷한 고백을 하고 있습니다.

“여호와는 나의 목자(shepherd)시니 내게 보족함(in want)이 없으리로다.”

이는 만약 예수님이 내 주인이시면 나는 그 분 한분으로 충분함을 의미합니다. 나는 그 안에서 무엇이든 모든 것을 찾을 수 있다는 뜻입니다. 만약 예수님이 정말로 나의 주인이시면 그는 내게 충분하고도 남음이 있습니다. 그에 의해 모든 것이 공급되기 때문입니다.
빌립보서 4: 19에서는 말합니다.

“나의 하나님이 우리 주 예수 그리스도 안에서 자기의 영광스러운 풍성함(riches)에 따라 너희의 모든 필요한 것들(needs)을 채워주시리라(meet)”

그가 나의 주인이시라는 것은 그는 나의 보호자(protector)이심을 의미합니다(아멘?). 그는 나의 공급자(provider)이심을 의미합니다. 그는 우리가 필요로 하는 모든 것을 제공하는 데 신실하십니다. 그래서 바울은 우리가 알고 있듯이 다음과 같이 말합니다.

“나는 어떤 상황에서든 만족하는 비결(secret)을 알았노라.”

그가 이렇게 만족한다고 고백했을 때 그가 처한 상황은 어떠했습니까?
그는 많은 돈이 없었습니다. 그는 옥(jail, prison)에 갇혀 있었습니다. 그는 쇠사슬에 묶여 있었습니다. 이러한 무서운 상황에서 그는 “나는 어떤 상황에서든 만족하는 비결을, 신비(mystery)를 알아냈습니다”라고 고백한 것입니다, 선포한 것입니다.

어떻게 이것이 가능할까요? 만족하는 비결은 무엇일까요? 우리는 만족하는 비결, 만족하는 신비를 배울 필요가 있습니다. 이것이 우리가 세 번째 키워드를 필요로 하는 이유입니다.
그러면 마지막 세 번째 키워드를 살펴보실까요?

마지막 세 번째 키워드는 확신(confidence, assurance, conviction)입니다.

마지막 절을 다시 읽으실까요? 마지막 절에 들어가기 전에 먼저 5절의 하반부를 다시 보시겠습니다. 5절 하반부에서 이렇게 말합니다.

5: 하나님은 “결코 내가 너희를 떠나지 않겠으며, 버리지도(forsake) 않겠노라”고 말씀하셨기 때문이니라.

우리는 이 문장, 같은 문장에 매우 익숙해 있습니다. 동일한 문장이 몇 차례 반복됩니다.
예로서 구약에서 하나님이 여호수아에게 이 말씀을 하십니다. 하나님이 여호수아를 불러 약속하셨습니다.

“나는 결코 너를 떠나지 않겠노라. 나는 너를 버리지 않겠노라. 내가 모세와 함께 있었듯이 나는 너와 함께 있으리라. 그러므로 네가 어디에 가든 나는 너와 함께 있으리라. 너는 성공할(successful) 것이며, 번영할(prosperous) 것이다”

또한 우리 주 예수께서는 이렇게 약속하셨습니다. 마태복음 마지막 장 마지막 절에서 말씀하십니다.

“볼지어다, 내가 세상 끝 날까지(to the very end of the age) 너희와 항상 함께 있으리라”

다시 (본문의) 6절을 보시겠습니다.

6: 그러므로 우리는 (무엇을?) 확신을…

확신이 없으면 만족은 불가능합니다. 만족이 없으면 이 세상에서 이 음행의 세상에서 순결을 지키기가 거의 불가능합니다. 이런 이유로 본문에서는 이 세 가지 키워드가 함께 다니고 있습니다.

6: 그러므로 우리는 확신을 가지고 말하느니라: “주님은 나를 도우시는 분이이니, 내가 두려워하지 않겠노라. 사람이 나에게 무엇을 할 수 있겠는가?”

그렇습니다. 우리는 확신을 요합니다. 어떤 종류의 확신을 우리는 필요로 할까요?

첫째로, 우리는 하나님이 언제나 나와 함께 계심(presence)에 대한 확신을 필요로 합니다.

본문에서는 말씀하십니다: “너를 결코 떠나지도 버리지도 않겠노라”고. 우리는 하나님이 늘 나와 함께 계신다는 이 같은 확신, 또한 그의 공급(provision), 그의 보호(protection)에 대한 확신, 예수님 이름으로의 죄사함(forgiveness)에 대한 확신, 구원과 영생에 대한 확신, 최후의 승리와 영광에 대한 확신을 가져야 합니다.

여러분은 이런 종류의 확신을 가지고 계십니까? 우리는 이런 종류의 확신을 필요로 합니다. 빠른 속도로 반복해보겠습니다. 하나님이 나와 함께 계신다는 확신, 그의 보호하심에 대한 확신, 그의 공급하심에 대한 확신, 예수님 이름으로의 죄사하심에 대한 확신, 구원과 영생에 대한 확신, 최후의 승리와 영광에 대한 확신.
여러분은 이 모든 확신을 가지고 계시나요?

두 번째 질문으로서, 우리는 어떻게 이런 놀라운 확신을 가질 수 있을까요? 달리 표현하면, 우리가 이런 확신을 가질 수 있는 토대는 무엇일까요?
토대(ground)나 기초(foundation)는 매우 중요합니다. 예를 들어 기초가 없으면 이 건물은 서 있을 수 없습니다. 이것이 토대가 없으면 우리의 확신이 흔들릴 수 있는(shakable) 이유입니다. 그러므로 우리가 확신을 가질 수 있는 토대가 매우 중요한 것입니다.

첫째로, 우리 확신의 토대는 우리가 하나님이나 다른 사람들을 위해서 한 일에 있는 것이 아닙니다. 우리 확신의 토대는 예수님께서 우리를 위해 하신 일에 있습니다. 이것은 아주 중요합니다.
또한 우리 확신의 토대는 우리의 인격(character)이나 장점(merit)에 있지 않고 하나님의 약속과 그의 인격에 있습니다. 우리의 인격은 매우 가변적(changeable)입니다. 저는 목회자입니다만, 제 인격은 매우 변하기 쉽습니다.
오직 하나님의 약속만이 절대적(absolute)이며, 또한 그의 인격만이 절대적이고 변하지 않습니다. 이것이 우리의 확신의 토대가 예수님이 하신 일과 그의 약속과 그의 인격에 있는 이유입니다.

예수님이 우리를 위해 하신 일은 무엇입니까?
여러분이 아시다시피 예수님께서는 우리를 위해 십자가에서 죽으셨습니다. 또한 예수님께서는 우리의 구원을 위해, 우리의 칭의(justification)를 위해, 우리의 영화(glorification)를 위해 다시 살아나셨습니다.
로마서 8: 34에서는 이렇게 말합니다.

“누가 정죄하리요(condemn)? 죽으셨고 더 나아가 죽음으로부터 다시 살아나신(rise to life) 그리스도 예수께서 지금 하나님의 우편에(on the right-hand side) 앉아 계시고 또한 지금 우리를 위해 중보하고(intercede) 계시니라”

예수님께서는 우리에게 구원과 영생을 약속하셨습니다. 예수님께서는 우리에게 다음과 같이 약속하셨습니다.

“내가 너희에게 영생을 주겠노라”

여러분이 만약 진정으로 예수 그리스도를 여러분의 개인적인 구원자요 주님으로 믿는다면 여러분의 이 자리에 여러분 이름을 올릴 수 있습니다.

“내가 너희에게 영생을 주겠노라. 너희는 결코 멸망치(perish) 않을 것이며, (할렐루야!) 어느 누구도 너희를 내 손에서 빼앗아갈 수 없느니라.”

라고 예수님께서 우리에게 약속하셨습니다. 예수님은 자기 약속을 지키는데 매우 신실하십니다. 예수님은 자기 약속을 지키는 일에 매우 능력이 있으신 분이십니다. 그것이 로마서 8: 1-2에서 다음과 같이 선포하신 이유입니다.

“이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 더 이상 정죄함이, 더 이상 심판이 없으니, 이는 그리스도 예수를 통해 생명의 성령의 권능이 나를(여러분을) 죄와 사망의 법에서 해방시켰기(set free) 때문이니라.”

성경은 우리에게 약속하고 있습니다.

“너희가 너희 입으로 예수님이 주님이라고 고백한다면, 하나님께서 그를 죽음으로부터 살리셨음을 너희가 마음으로 믿는다면 너희는 (무엇을?) 구원을 받을 것이다”

구원은 오직 예수 그리스도 안에서만 받을 수 있을 수 있습니다. 사도행전 4: 12은 이렇게 선포합니다.

“구원은 다른 이에게서는 얻을 수 없나니, 하늘 아래 우리에게 구원을 주기에 마땅한 어떤 다른 이름도 주어진 적이 없음이니라.”

그 이름은 예수 그리스도입니다. 예수라는 이름은 그의 백성을 죄에서, 죽음에서, 지옥에서 구한다는 의미입니다.

그러므로 이와 같은 확신은 우리가 서 있을 수 있는 우리의 토대이자 기초입니다.
적어도 이 주일에는 이 세 가지 키워드를 기억하고 되씹어 생각하고 묵상하고 또한 어떻게 적용할 것인지 기도하시기를 바랍니다. 여러분은 지금 이 세 가지 키워드를 기억하십니까? 순결, 만족 및 확신.

하나님께서 순결, 만족 및 확신으로 우리 모두를 축복하시기를 기원합니다. 아멘!
무엇보다도 죄사함에 대한 확신, 구원과 영생에 대한 확신, 최후의 승리와 영광에 대한 확신의 축복이 임하시길 바랍니다.
하나님께서 여러분의 가족, 여러분의 결혼, 여러분의 가정, 여러분의 공동체(community)에 복 주시기를 축원합니다.
갓 블레스 유! 다 같이 기도합시다.

               - 아 멘 -     
  • May 10 / 2020
  • Comments Off on Love, Hospitality, and Sympathy (Hebrews 13:1-3)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Love, Hospitality, and Sympathy (Hebrews 13:1-3)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file

Love, Hospitality, and Sympathy

Hebrews 13:1-3 (Pastor Heo)

Concluding Exhortations

1 Keep on loving each other as brothers. 2 Do not forget to entertain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it. 3 Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.


This is the last chapter of Hebrews. In the Bible, there is no division between:

  • Doctrine / Duty
  • Revelation / Responsibility
  • Theology / Application
  • Believing / Behaving

These two always go together.

In the last section, the emphasis is on living by faith – as we studied in:

  • chp 11 – the examples of faith,
  • chp 12 – encouragement to faith,
  • chp 13 – evidence of faith that should appear in our lives if we are really living by faith, not by sight.

Last week, “our God is a consuming fire” and also “consuming love.”

From fire to function, from vertical to horizontal, from love for God to love for human beings. It is clear: what we think about God determines how we think / act toward human beings in this world.

The relationship with God will be acted out in our relationships with other human beings, strangers, the lost.

Last week, our God is “consuming fire” of Mt. Sinai, and also “consuming love” of Mt. Zion. So, the relationship we have with God is revealed in the relationship we have with human beings.

10 commandments

  • 1-4 = vertical relationship, between God and man,
  • 5-10 = horizontal and ethical, the relationship we must have with our brothers and neighbors.

In chp 13, we read only 3 verses, but we can see three keywords of evidence of living by faith.

These three keywords: Love, Hospitality, and Sympathy (empathy).

As we know, we worship such a God. We saw last week that worship is our lifestyle, so our worship must be done in our practical relationship with our brothers and sisters in this world.

Let us see these keywords one by one.

Love

v. 1

“1 Keep on loving each other as brothers.”

Early Christians faced hatred and persecution from the world so they should be able to find love and encouragement in the church.

The commandment to love is a very Old commandment (Leviticus 18:19 “Love your neighbor as yourself”)

Jesus said, “A new command I give you: love one another as I have loved you. In this way, people will know that you are my disciples.”

This old command is called “new” by Jesus – this means, “to love each other in the same way that Jesus loves us.” We are to love based on Jesus’ sacrificial love on the cross. Such love brings people to Christ and makes us strong and united in this world.

Jesus is the living example of God’s love. Like this, we are to be living examples of Jesus’ love in this world.

Romans “Christ demonstrates his love for us in this, that while we were still sinners, Christ died for us.”

John 3:16 “God so loved the world…”

1 John 3:14 “He laid down his life for us…”

Bible says, “Let us not love with words or tongue, but with actions and truth.”

“God loved us first and sent his son as an atoning sacrifice for our sins.”

“No one has ever seen God, but if anyone is in God …”

“There is no fear in love, but perfect love casts out all fear. Fear has to do with punishment…”

How? How can we love as Jesus loves? It is more than warm feelings, but it reveals itself in actions.

How can we love our brothers and sisters? By helping when not convenient, by giving when it hurts, by devoting energy to others without complaining or fighting back.

This love is very difficult – so people notice when we do it and they can know that we are his disciples when we do this.

We are truly brothers and sisters in Christ. These terms are not merely sentimental, but facts. No matter how many Christians there are, we all share one father.

We know how happy parents are when children love each other, likewise God is pleased when we live together in unity.

Psalm “How good and pleasant it is when brothers and sisters dwell together in unity.”

God bless us to dwell in his love and love each other with his love.

Hospitality

v. 2

“2 Do not forget to entertain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.”

Ex: Genesis 18, Abram and his wife Sarai received 3 strangers and entertained them without knowing they were angels.

Widely speaking, messengers sent by God are angels – because “angel” means “messenger.”

“Hospitality much be practiced.”

1 Peter 1:9 “Offer hospitality to each other without grumbling.”

1 John 1:8 “Show hospitality to others…”

Why is teaching on hospitality needed so much even 2000 years later.

In the ancient world, hotels, inns, were dangerous, dirty places, often pagan and even criminal activities were done there. Also many Christians suffered deportation by society or their own families. Wandering preachers and evangelists were always on the road. Slaves had no home of their own to go to. Businessmen also had travels and journeys to make. All of them needed hospitality.

Even today, we have homeless people, emotionally, spiritually. They need a homelike place.

Yes, Jesus lived his earthly life like a homeless person. He spent many nights on the mountain to pray. “Foxes have holes, the birds of the air have nests, but I have no place to put my head.”

On the last day, the Judgment Day, he will say,

“When I was hungry, you gave me something to eat, thirsty, something to drink, stranger, you welcomed me in.”

“When? How?”

“Whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.”

Hospitality: to make someone feel welcome and at home

It is much better to practice hospitality than miss the chance to entertain angels.

Still today, they need hospitality to show that God is in this world.

Sympathy (empathy)

v. 3

“3 Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.”

Jesus became flesh – he identified with us in our humanity, our weaknesses, our temptations.

Hebrews 2:18 “Because he suffered when tempted, he is able to help those who are being tempted.”

“We have a high priest who is able to sympathize with our weaknesses. He has been tempted in every way as we are, yet was without sin. So let us approach the throne of grace with confidence to help us in our times of need.”

Sin is like a slave market in which a sinner is sold to sin. Sin is like a prison in which a sinner is bound under the sentence of death. Jesus bought us from this market – indicating complete deliverance and freedom from this market. Jesus loosens bonds and sets us free by paying a price, the price of his blood.

He redeems us from the curse of death under the Law by becoming a curse for us.

He frees us completely from the prison of sin, death, hell.

Gal 5:1 “It is for freedom that Jesus has set you free. So stand firm, do not let yourselves be burdened again with a yoke of slavery.”

All kinds of real freedom can be found in Jesus Christ.

“I’m the truth. Know the truth and the truth will set you free.”

On the last day, the Judgment Day, Jesus will say,

“When I was in prison you came to see me.”

“When? How?” “

Whatever you did for one of these, the least of my brothers, you did for me.”

We have power, authority, privilege, blessing, to share this kind of real freedom in Christ with those who need freedom in Christ.

v. 3 “Remember”

At least this week, let us not forget these three keywords:

  1. Love
  2. Hospitality
  3. Sympathy

God bless us with these so that we may share these with others who need it.

God bless you.

Let’s pray.


Korean Translation provided by Deacon Sangman Lee

♥허목사님 설교완역(200510)

► 제목: 사랑, 후덕 및 동정심(Love, Hospitality, and Sympathy)

► 본문: 히브리서 13: 1-3

「설교 전문」
하나님 계신 곳에 오심을 환영합니다. 하나님께서 그의 자비와 은혜와 기쁨으로 여러분을 축복해 주시기를 바랍니다. 하나님의 축복이 여러분과 이 교회에 임하시길 축원합니다. 아멘.
이제 하나님의 거룩한 말씀을 보시겠습니다. 히브리서 13장 첫 3절입니다. 1절에서 3절까지입니다. 히브리서 13: 1-3. 같이 읽으시기 바랍니다.

1: 서로 형제와 같이 사랑하기를 계속하라(Keep on loving each other as brothers).

2: 나그네 대접하기를 잊지 말지니, 그렇게 함으로써 자기도 모르게 천사들을 대접한 이들도 있었느니라(Do not forget to entertain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it).

3: 마치 너희도 함께 갇힌 죄수인 것처럼 옥에 갇힌 자들을 기억하고, 마치 너희 자신이 고난을 받고 있는 것처럼 학대받는 자들을 기억하라(Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering).

아멘.
우리는 히브리서의 마지막 장을 시작하고 있습니다.
성경에는 교리(doctrine)와 의무 사이, 계시와 책임 사이, 논리적 지침(logical instruction)과 실제적 적용(practical application) 사이, 믿음과 행위 사이에는 구분(division)이 없습니다. 이들 두 가지는 늘 같이 다니는 것들이죠.
히브리서의 마지막 부분에서는 믿음에 의한 삶(living by faith)에 강조점(emphasis)이 주어져 있습니다. 이는 우리가 앞서 이미 확인한 바와 같습니다.
가령 11장에서는 믿음의 본보기(example)에, 12장에서는 믿음에 대한 격려(encouragement)에, 그리고 13장에서는 우리가 정말로 보이는 것(sight)에 의해 살며 일하지 않고 믿음에 의해 살며 일하고 있을 때 우리 삶에 나타나야 할 믿음의 증거들(evidence)에 초점이 주어져 있습니다.
우리가 지난 주일에 확인한 바와 같이 전 장 12장의 마지막 절은

“우리 하나님은 소멸하시는 불(consuming fire)이다”

입니다. 또한 그는 다 쓰시는 사랑(consuming love)이십니다.

이제 마지막 장인 이 장 13장에서는 초점이 불에서 기능(function)으로, 수직(vertical)에서 수평(horizontal)으로, 하나님에 대한 사랑에서 인간에 대한 사랑으로 옮겨 갑니다. 그 의미(implication)는 매우 명료합니다.
우리가 하나님에 대해 생각하는 것은 우리가 우리 교회 안에서, 그리고 이 세상에서 사람들과 어떠한 관계를 가지고 있는가와 전적인 관계를 가지고 있습니다. 우리가 하나님과 어떤 관계를 가지고 있는가는 우리가 사람들과, 그리스도 안에서 우리 형제자매들과, 낯선 사람들과, 또한 길 잃은 자들과 어떤 관계를 가지고 있는가에 의해 나타나고 증명될 것입니다.
지난 주일에 보았듯이 우리 하나님은 시내산의 소멸시키는 불이시고 동시에 시온산의 다 쓰시는 사랑이십니다. 이는 우리가 하나님과 가지는 관계는 우리가 인간들과 가지는 관계에 의해 드러나게 될 것임을 의미합니다.

이러한 논리(logic)는 바로 10계명의 구조(structure)에 그대로 반영되어 있습니다. 10계명을 보면 처음 4계명은 하나님과 인간, 하나님과 우리 사이의 수직적이고 신학적인(theological) 메시지로서, 하나님과 인간의 관계, 즉 하나님과 우리의 관계를 강렬하게(intensely) 다루고 있습니다. 그리고 다음 6계명은 우리의 형제자매들과, 우리의 이웃들과 가져야 할 수평적이고 윤리적인(ethical) 관계를 역시 강렬하게 다루고 있습니다.
그러므로 이 마지막 장 13장에서 우리는 단 3절, 처음 3절만을 읽었습니다. 이 3절에서 우리는 믿음에 의한 삶의 증거로서 세 가지 키워드를 볼 수 있습니다. 저는 이 세 가지 키워드는 사랑, 후덕(hospitality) 및 동정심(sympathy) 혹은 공감(empathy)이라고 말하고자 합니다.
우리가 알고 있듯이 우리는 그와 같은 하나님을 섬깁니다. 우리는 지난주에 예배가 무엇인지 확인하였습니다. 그렇습니다. 예배는 우리의 삶, 우리의 라이프 스타일입니다. 그렇다면 실제로 우리가 이 세상에서 우리의 형제자매들과 맺는 관계에서도 우리의 섬김이 이루어져야만 합니다.
키워드인 사랑, 후덕 및 동정심 혹은 공감에 대해 하나씩 살펴보도록 하겠습니다.

자, 첫 번 째 절을 보십시다. 이 절은 매우 짧으면서도 우리에게 매우 강력한 메시지를 전달하고 있습니다. 제1절은 말합니다.

“서로 형제와 같이 사랑하기를 계속하라”

예, 우리가 알고 있듯이 초기의 크리스천들은 이 세상으로부터 박해(persecution)와 미움(hatred)에 직면했습니다(face). 그래서 소망하건대 교회 안에서, 신앙인들 사이의 교제에 있어 사랑과 격려가 있어야 했습니다. ‘우리가 서로 사랑해야 한다’는 계명은 매우 오래 된 계명입니다. 구약 레위기 19: 18에서 이렇게 말합니다.

“네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라. 나는 여호와이니라.”

네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라! 그러나 우리의 주님이신 예수 그리스도는 십자가에서 죽으시기 전 이렇게 말씀하셨습니다.

“새로운 계명을 너희에게 주나니, 서로 사랑하라. 내가 너희를 사랑한 것처럼 너희도 서로 사랑하라! 이것에 의해 모든 사람들이 너희가 내 제자들임을 알게 될 것이니라.”

이것이 무엇을 의미할까요? 우리가 서로 사랑해야 한다는 계명은 매우 오래된 계명입니다. 그러나 예수님은 “내가 너희에게 새로운 계명을 주겠노라”고 말씀하십니다. 새로운 계명이란 무엇을 말합니까?
이는 크리스천 형제자매들을 사랑하는 것은 예수님이 우리를 사랑하시는 것과 똑 같이 서로 사랑하는 것임을 의미합니다. 우리는 예수님이 보여 주신 십자가상에서의 희생적 사랑(sacrificial love)처럼 서로를 사랑해야만 합니다. 그러한 사랑은 사람들을 그리스도에게로 데려와 우리를 강하게 만들고 하나님께 적대적인(hostile) 이 세상에서 우리를 하나로 합치게(unite) 만드는 것입니다.

예, 예수님은 하나님의 사랑에 대한 살아계신 본보기입니다. 마찬가지로 우리는 이 세상에서 예수님의 사랑에 대한 살아 있는 본보기가 되어야 합니다.
로마서 5:8에서 말합니다.

“우리가 아직 죄인이었을 때, 그리스도께서 우리를 위해 죽으신 가운데 하나님께서 우리를 위한 자기 자신의 사랑을 보여주시느니라(demonstrate).”

요한복음 3: 16을 통해 우리는 알고 있습니다.

“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자(one and only son)를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지(perish) 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”

요한일서 3: 14에서는 이렇게 말하고 있습니다.

“우리는 (왜?) 우리 형제들을 사랑하기 때문에 사망으로부터 생명으로 옮겨진 것을 아느니라.”

우리는 바로 이를 통해 사랑이 무엇인지 알 수 있게 됩니다. 예수 그리스도는 우리를 위해 자기 생명을 내려놓으셨습니다. 그러므로 우리는 우리 형제자매들을 위해 우리의 생명을 내려놓아야 합니다. 이게 가능할까요? 쉽겠어요, 어렵겠어요?
성경은 계속해서(continually) 말씀하십니다.

“혀나 말로써 사랑하지 말고 행동과 진심으로 사랑하자!”

이것이 사랑인 것입니다. 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니고, 하나님께서 먼저 우리를 사랑하셔서 우리의 죄를 인해 자기 아들을 속죄의 제물(atoning sacrifice)로 보내신 것입니다. 하나님께서 우리를 사랑하셨으므로 우리도 서로를 사랑해야만 합니다. 아무도 하나님을 본 사람은 없지만 우리가 만약 서로를 사랑한다면 하나님은 우리 안에 거하셔서 그의 사랑이 우리 안에서 온전케 이루어지는 것입니다.
사랑 안에서는 두려움이 없어집니다. 두려움은 징계(punishment)와 관계가 있습니다(have something to do with). 두려워하는 사람은 사랑 안에서 온전하거나 완벽해질 수 없습니다. 이게 가능할까요?

어떻게 우리는 예수님이 우리를 사랑하시듯이 다른 사람을 사랑할 수 있을까요?
그러한 사랑은 단지 어떤 감정 이상의 것입니다. 그것은 스스로 행동을 유발하는 하나의 태도(attitude)입니다. 어떻게 우리는 다른 사람들, 우리 형제자매들을 예수님이 우리를 사랑하시는 것처럼 사랑할 수 있을까요?
쉽지 않은(not convenient) 상황에서 그들을 도움으로써 가능합니다. 아플 때 부조함으로써, 내 자신보다는 다른 사람의 복리(welfare)를 위해 정력을 바침으로써, 불평하거나 저항하지 않고 다른 사람들의 상처만을 쳐다봄으로써 이것이 가능합니다.

우리는 이런 종류의 사랑은 실천하기가 매우 어렵다는 것을 압니다. 이것이 우리가 그런 일을 할 때 사람들이 우리가 예수님의 제자임을 알아보게(notice) 되는 이유인 것입니다. 우리는 초자연적인(supernatural) 근원으로부터 권능을 부여받게 됩니다.
예, 우리는 정말로, 진정으로 그리스도 안에서 형제자매들입니다. 형제자매들이라는 이 어휘는 단지 정서적인(sentimental) 표현에 그치는 것이 아니라 객관적(objective)으로 나타나는 사실을 말합니다. 왜냐하면 아무리 많은 크리스천들이 있다 하더라도 우리는 오직 한 분의 하나님만을 공유하기 때문입니다.

예, 우리는 우리 세상적인 부모님은 자기 자녀들이 형제자매로서 서로 사랑할 때 매우 행복해 하게 됨을 압니다. 마찬가지로 우리 아버지 하나님께서도 형제자매들이 하나가 되어(in unity) 함께 살아갈 때 기뻐하실 것입니다. 이것이 시편 133편 1절에서 다음과 같이 말하는 이유입니다.

“형제들이 하나가 되어 함께 살면 얼마나 선하고 즐거운 일인가!”

하나님께서 자기 사랑으로 우리를 축복하셔서 예수 그리스도의 권능으로 우리가 서로 사랑할 수 있기를 축원합니다.

다음 두 번째 키워드는 후덕(厚德)입니다. 제 2절을 읽으실까요?

2절: “나그네 대접하기(entertain)를 잊지 말지니, 그렇게 함으로써 자기도 모르게(without knowing it) 천사들을 대접한 이들도 있었느니라.”

(이와 관련하여) 여러분은 성경에 있는 어떤 사람을 아십니까? 예로서, 구약 창세기 18장에서 아브라함과 그 아내 사라는 그들이 모르는 세 나그네를 영접하고(receive) 그들이 천사인 줄을 모른 채 이들을 대접했습니다.
그렇습니다. 좁은 의미로 말하면(narrowly speaking) 천사들은 천사들, 즉 영적인 존재들입니다. 그러나 넓은 의미로 말하면 우리는 하나님이 보내신 사자(messenger)를 천사라 부를 수 있습니다. 문자 그대로(literally)의 천사는 사자 혹은 전령(herald)을 의미하기 때문입니다.
로마서 12: 13은 이렇게 말하고 있습니다.

“후덕이 실천되어야 한다. 후덕을 실천하라!(Practice hospitality)”

또한 베드로전서 4: 9에서는 이렇게 말합니다.

“원망(grumbling)하지 않고 서로 후덕을 베풀라!”

요한 3서 1: 8에서는 이렇게 말합니다.

“하나님 일을 하는 자들에게 후덕함을 보임으로써 우리가 진리를 위해 동역할(work together) 수 있도록 하라”

우리는 후덕에 관한 가르침이 2천 년 전에까지도 왜 그토록 매우 필요했던가에 대해 의아하게 생각할 수 있습니다. 우리는 2천 년 전의 그러한 상황에 대한 배경을 알 필요가 있습니다. 제가 당시의 시대적 상황을 일부 소개해드리겠습니다.

첫째로, 당시에는 고대의 호텔인 여인숙(inn)은 그 환경이 매우 열악(miserable)했습니다. 불결하고 위험한 곳이었던 거죠. 때로는 여인숙 안에서 이교도적 활동과 범죄행위들이 저질러지곤 했죠. 따라서 여인숙, 즉 호텔은 크리스천들에게는 마음에 내키거나(congenial) 건전한 곳이 아니었습니다.

둘째로, 당시에는 많은 크리스천들이 믿음 때문에 그 사회와 심지어는 그 가족으로부터 추방(deportation)당하는 고초를 겪었습니다. 또한 바울이나 그 동역자들처럼 여행을 다니며 사역하는 선교사들, 떠돌아다니는 교역자와 복음전파자들은 언제나 방랑길에 있었습니다. 노예들은 갈 수 있는 자기 집이 없었습니다. 소규모의 사업자들 또한 여행과 떠돌이 생활을 해야 했습니다.
이들 모두가 대접을 필요로 하는 사람들이었죠.

오늘의 경우는 어떻습니까? 예, 오늘도 우리에게는 집 없는 사람들(homeless people)이 있습니다. 말 그대로 뿐 아니라 정서 상으로(emotionally), 영적으로 집이 없어 거처를 필요로 하는 사람들이 많습니다.

예, 우리 주님, 우리 구원자이신 예수 그리스도는 이 땅에서의 자기 삶을 집 없는 사람들처럼 사셨습니다. 여러분은 이를 아십니까? 예수님께서는 수많은 밤을 산에서 기도하며 지내셨습니다. 예수님께서는 친히 말씀하셨습니다.

“여우들도 구멍이 있고, 공중의 새들도 보금자리가 있거늘 나는 내 머리를 둘 곳이 없도다.”

예수님은 자신을 홈리스(homeless)와, 나그네들과, 가난한 자들과, 약한 자들과 동일시한(identify) 것이죠. 마지막 날, 심판(judgment)의 날에 예수님은 그가 이미 보여주신 대로 이렇게 말씀하실 것입니다. 그는 자기의 진정한 추종자(follower)들에게 말씀하셨습니다.

“내가 굶주렸을 때 너희가 내게 먹을 것을 주었노라. 내가 목말랐을(thirsty) 때 너희가 내게 마실 것을 주었노라. 내가 나그네(stranger)이었을 때 너희가 나를 영접하였노라.”

이들이 놀라서 이렇게 물을 수 있습니다.

“주님, 제가 언제, 어떻게요?”

그러자 예수님이 말씀하십니다.

“내 형제들 중 가장 작은 단 한명을 위해 무엇을 하든 너희는 나를 위해 한 것이니라.”

그렇습니다. 후덕이란 무엇입니까? 후덕이란 단순히 다른 사람들이 안락하고(comfortable) 편안하게 느끼도록(feel at home) 해주는 것을 의미합니다. 천사들을 대접할 기회를 필요로 하는 것보다는 더 관대하게 후덕을 실천하는 것이 훨씬 더 낫습니다.
시대를 초월해서 기독교는 열린 문, 열린 마음의 종교임을 기억하십시오. 오늘도 그들은 이 세상에서 하나님이 누구이고 예수님이 누구인지 알 수 있도록 우리에게서 후덕을 필요로 하고 있습니다.

셋째로, 마지막 키워드는 동정심 혹은 공감(共感)입니다. 마지막 절인 3절을 읽으실까요?

3절: “마치 너희도 함께 갇힌 죄수인 것처럼 옥에 갇힌 자들을 기억하고, 마치 너희자신이 고난을 받고 있는 것처럼 학대받는(mistreat) 자들을 기억하라.”

예수님은 육신(flesh)이 되셨습니다. 이것이 의미하는 바는 무엇일까요?
그렇습니다. 예수님은 인간이 되었습니다. 예수님이 인간이 되었다는 것은 그가 우리의 인간성(humanity), 우리의 허약성(weakness), 우리의 시험 들기(temptation)에 있어 우리들, 여러분과 저와 동일하게 되셨음을 의미합니다.
히브리서 2: 18에서는 이렇게 말합니다.

“그가 시험을 당해 고난을 겪으셨으니, 그는 시험 당하는 자들을 도우실 수 있느니라.”

계속해서 이 책은 이렇게 말하고 있습니다.

“우리에게는 우리의 연약함을 동정하실(sympathize) 수 있는 제사장(high priest)이 계십니다.”

우리가 시험을 당하듯이 그도 모든 방법으로, 그러나 죄를 범하지 않으시고, 시험을 당하실 수 있으십니다. 그러므로 확신을 가지고 자신 있게 은혜의 면류관에 다가가 긍휼을 받고 은혜를 받아 필요할 때 도움을 받으십시다.

우리는 옥에 갇힌 사람들(the imprisoned), 학대받는 사람들(the mistreated)과 마음을 같이 할 의지가 있어야 합니다.

죄는 죄인들이 죄 아래에서 팔리는 노예시장과 같습니다.
죄는 감옥과 같습니다. 죄는 죄인이 사형선고(sentence of death) 하에 묶여 있는 감옥과 마찬가지입니다. 그래서 예수님은 십자가에 죽으심으로 이 시장에서, 이 감옥에서 우리를 사 오신 것이며, 이는 죄의 사역으로부터의 온전한 구제(deliverance), 온전한 석방(freedom)을 의미하는 것입니다.
예수님은 보혈(precious blood)이라는 대가를 지불하시고 우리가 메인 죄의 사슬(chain, bond)을 푸심으로써(loosen) 우리를 자유케 하셨습니다. 예수님은 친히 우리를 위해 깨어진 율법의 저주가 되어 우리를 구속하셨습니다(redeem). 이는 예수님의 죽으심이 죄의 감옥, 죽음의 감옥, 지옥의 감옥으로부터의 우리의 온전한 구제, 우리의 온전한 자유를 위해 지불된 속죄 제물(ransom)이 되셨음을 의미합니다.
갈라디아서 5: 1에서는 이렇게 말하고 있습니다.

“그리스도가 우리를 자유케 하신(set free) 것은 자유를 위함이라. 그러므로 굳건하게 서서(stand firm) 다시는 너희 스스로 종의 멍에(yoke)를 지지 말라”

오늘날 우리 주위에는 진정한 자유를 필요로 하는 사람이 많습니다. 여러분이 아시듯이 모든 종류의 자유는 오직 예수 그리스도 안에서만 가능합니다. 예수님께서는 친히 말씀하십니다.

“나는 진리이다. 진리를 알지어다. 진리가 너희를 자유케 하리라.”

이는 자유는 오직 진리 안에서 찾을 수 있고 즐길 수 있음을 의미합니다. 그러므로 예수께서는 말씀하십니다.

“나는 진리이다.”

또한 마지막 날, 심판의 날에 예수님께서는 자기의 진정한 추종자들에게, 진정한 제자들에게 이렇게 말씀하실 것입니다.

“내가 감옥에 있을 때 너희가 나를 보러 왔었노라.”

그 때 그들은 놀래서 이렇게 묻습니다.

“주님이시여, 언제, 어떻게 그렇게 했습니까?”

그러자 예수님이 말씀하십니다.

“내 형제들 중 가장 작은 자들 중 한 사람이라도 위해서 무슨 일을 하든 나를 위해 한 것이니라.”

예, 우리는 능력이 있고 권세(authority)가 있으며 우리는 특권(privilege)이 있고 우리는 축복이 있어 예수 그리스도 안에서 예수 그리스도의 권능에 의해 진정으로 자유를 필요로 하는 사람들과 이런 종류의 자유를 나눌 수 있습니다. 꼭 기억하십시오.
2절에서는 잊지 말라고 말하고, 3절에서는 기억하라고 말합니다. 적어도 이 주일동안 만큼은 이 세 가지 키워드를 잊지 마시고 꼭 기억하십시다. 이 키워드들을 여러분은 기억하십니까? 세 가지 키워드는

i) 사랑
ii) 후덕
iii) 동정심

입니다.

하나님께서 자기의 사랑으로, 자기의 후덕으로, 그리고 자기의 동정심으로 우리를 축복하셔서 우리가 이 세상에서 이 놀라운 사랑, 후덕 및 동정심(공감)을 이와 같은 사랑, 후덕 및 동정심을 필요로 하는 사람들과 더불어 나눌 수 있기를 축원합니다. 아멘.
갓 블레스 유, 갓 블레스 유! 다 같이 기도합시다.

             - 아 멘 -
  • May 03 / 2020
  • Comments Off on Our every activity can be transformed into an act of worship (Hebrews 12:25-29)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Our every activity can be transformed into an act of worship (Hebrews 12:25-29)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file

Our every activity can be transformed into an act of worship

Hebrews 12:25-29 (Pastor Heo)

25 See to it that you do not refuse him who speaks. If they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven? 26 At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the heavens.” 27 The words “once more” indicate the removing of what can be shaken–that is, created things–so that what cannot be shaken may remain.

28 Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, 29 for our “God is a consuming fire.”


Hebrews =

  • Book of Warning / Encouragement
  • Book of Challenge / Assurance

v. 25

“25 See to it that you do not refuse him who speaks. If they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?”

In the past, God spoke to the people of Israel through Moses many times. “Obey his word and be blessed.”

As a result of judgment, in the history of Israel, everyone who was 20 and older died in the wilderness except Caleb and Joshua. Imagine that picture 1,000,000+ dead bodies littered the desert. This was the penalty for disobeying God’s command on earth. Yet, imagine how much greater the penalty will be for disobeying his heavenly commands through Jesus.

“…in these last days, God has spoken to us through his son…”

What is the heavenly message of God through Jesus. It is the message of salvation – called “Good news of Great joy for all the people eternally”

This same book makes this clear: “Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of 2-3 witnesses. But how much greater the punishment if a man rejects Jesus Christ.”

We know that Jesus was a transmitter of God’s word, likewise Moses was a mouthpiece of God. However, Jesus himself is God, and his word is God’s word.

John 1 “In the beginning was the word, and the word was with God and the word was God…This word became flesh and made his dwelling among us.”

The Law was given through Moses, but grace and truth come through Christ. “My word shall never pass away.”

This book Hebrews is a book of warning / encouragement.

  • Warning:
    • If you reject the Law of Moses = great punishment.
    • Also, if you reject the word of Jesus = how much greater punishment you will receive.
  • Encouragement:
    • Obey the law of Moses = much blessing.
    • Likewise, obey the word of Christ, how much more blessing we will receive.

v. 26-27

“26 At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the heavens.” 27 The words “once more” indicate the removing of what can be shaken–that is, created things–so that what cannot be shaken may remain.”

At that time, when God came down on Mt. Sinai to give the commandments, his voice shook the mount, so that it trembled greatly, and the people shook with fear. Even Moses was terrified and the whole mountain was wrapped with smoke as God was a “consuming fire.” God was so bright, they could not approach. The people said, “If we hear God’s voice directly, we will die.”

This event happened 3500 years ago. At that time, God’s voice shook the earth. All that was then, is no more.

“Once more” what does this mean? In the near future, the final, ultimate, shaking of the earth (like 3500 years ago) will happen. At that time, he will shake not only the earth, but also the heavens and all creation, all visible, created, material things – all these things will be destroyed and disappear. All created things and visible things will be destroyed and a new age will begin again.

As we know, history is the story of the past. There were many kingdoms in the past that were destroyed and disappeared. The Greeks, Roman Empire, Byzantine Empire, all gone. Like this, our story will become history to future generations today.

Today, there are more than 200 human kingdoms – but someday in the future, they will all be shaken and disappear, and a new age will begin again.

What can remain unshaken when God shakes? NOTHING. There is only one thing: The kingdom of Jesus Christ and the people who belong to it.

So what should we do then?

If we are really wise, we should build our house, our lives on unshakeable ground, unshakeable foundation. What is it? Obedience / surrender / commitment to the word of Christ.

Jesus: “The heavens and earth will disappear, but my word and my kingdom will never disappear. Therefore, anyone who hears and obeys my word is like a wise man who built his house on a rock… It will stand firm because it has its foundation on the rock… All others, like foolish men who built their houses on sand… It fell with a great crash because it had its foundation on sand.”

Remember: ALL visible things will pass away, but HIS word and kingdom will never pass away. God bless us all to belong to his kingdom, truly.

v. 28-29

“28 Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, 29 for our “God is a consuming fire.””

v. 28 = very clear. Only Jesus kingdom, word, people shall remain as unshakeable forever and ever in eternity. If we are really children of God and people of his kingdom first, then first we must give thanks to God.

“Give thanks under all circumstances” (1 Cor?)

How is this possible? If we have assurance, faith, confidence, then we can give thanks under every and any situation. We must give thanks to God for his faithful answer to our prayer, and also for his provision, and his character qualities, for our brothers and sisters in Christ, our ministry, mission, our jobs, our families, our homes. We must give thanks for what we have and also for what we do not have. We must also give thanks to God for salvation – what he has done for us, and what he is continually doing for us.

If we really belong to the kingdom of Christ, then our total, final job is: WORSHIP.

“…let us be thankful and so worship…”

So worship God with reverence and awe. God is a “consuming fire” – looking for true worshipers.

Romans 12:1-2

“Therefore, I urge you brothers in view of God’s mercy to offer yourselves as living sacrifices, holy and pleasing to God for this is your spiritual act of worship. Do not be conformed any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve his good, pleasing, perfect will.”

The moment you were born, God was there as an unseen (smiling) witness to your birth. This gave God great pleasure to see you born.

God had no obligation to create you and me, but he created us for his own enjoyment and pleasure.

So, living for the pleasure of God is your first purpose for your life and my life.

1 Cor 10:31 “So whatever you do, whether you eat or drink, do it all for the glory of God.”

We are created to please God. Know that you are not insignificant. You are not meaningless. You are created by God for his purpose, for his pleasure.

God has emotions like we do: he can be angry, sad, merciful, compassionate, hatred, love, pleasure, delight, satisfaction, joy, smiling, laughing.

Bringing pleasure to God = worship.

Romans 12:1 “Therefore, I urge you brothers in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, this is your spiritual act of worship.”

A worship service may be like singing, prayer, announcements, communion, offering, decision of commitment, sermon, etc. These all may be part of a worship service, but worship itself is far MORE than just one of those. It should not be only part of my life, but my WHOLE lifestyle.

Anything you do that brings pleasure to God is an act of worship. Anything we do can be transformed into an act of worship.

1 Cor 10:31 “Whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.”

How is it possible to do all this to the glory of God?

Col 3:23 “Whatever you do, work at it with all your heart, with all your mind, as working for the Lord, not for man.”

So, to work for the glory of God = to work in WHATEVER we do as if it were FOR him – and carrying an ongoing conversation with him while we do it.

Any action and behavior can be accepted by God as real worship – when he is kept IN it.

Worship is not a performance or ceremony, but our lifestyles as Christians.

Our God is a “consuming fire”. On Mt. Sinai, God came as a consuming fire. But this sentence uses present tense. God IS a consuming fire.

Meaning: The same God of Zion is the same God of Sinai a long time ago. God never changes.

So when we come to worship, we must keep both mountains in view.

  • Mt. Zion,
    • approachable,
    • with all-consuming love
  • Mt. Sinai,
    • unapproachable,
    • all-consuming fire

God is so jealous that if we worship other gods or other things as god, he cannot stand it.

We can approach with reverent confidence and reverent boldness.

Conclusion:

  1. Worship is our lifestyle.
  2. Whatever you do, do it for the glory of God.
  3. Whatever you do, do it as if you were doing it FOR Jesus.

God bless us to be found not only in church but in the market, in the office, to be found as true worshipers.

Let’s pray.

  • Apr 26 / 2020
  • Comments Off on Jesus is the Final Goal in our Race (Hebrews 12:16-24)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

Jesus is the Final Goal in our Race (Hebrews 12:16-24)

Full Online Service

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file

Jesus is the Final Goal in our Race

Hebrews 12:16-24 (Pastor Heo)

16 See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son. 17 Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. He could bring about no change of mind, though he sought the blessing with tears.

18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; 19 to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, 20 because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” 21 The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling with fear.”

22 But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, 23 to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the judge of all men, to the spirits of righteous men made perfect, 24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.


The Christian life is like a marathon. Jesus is the perfecter of our faith, the final goal of our faith.

Chp 12 begins “Let us throw off everything that hinders, and the sin that so easily entangles…. let us fix our eyes on Jesus Christ, the author and perfecter of our faith.”

One of our terrible sins that we must escape – and one that God also hates – is sexual immorality.

v. 16

“See to it that no one is sexually immoral…”

Sexual immorality should not be tolerated in the church because the church is the body of God. Sexual immorality has the power to destroy us spiritually, physically, emotionally, shamefully. Sexual immorality has devastated countless lives – even nations and churches. God warns us very strongly to protect us from damaging ourselves and others.

This verse gives us a warning against godlessness – with the example of godlessness in the life of Esau.

v. 16-17

“16 See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son. 17 Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. He could bring about no change of mind, though he sought the blessing with tears.”

[Genesis 25-27]

Esau was the first son of Isaac and twin brother of Jacob. He was a skillful hunter. One time he came in from the field very hungry, and his brother was cooking stew.

  • He said, “Quick, give me something to eat! I’m starving to death.”
  • Jacob: “Then sell me your birthright.”
  • Esau “I’m gonna die over here, who cares about that birthright?”

He “despised” his birthright in this manner.

Sometime later, Isaac was close to death, blind, and wanted to bless Esau. But Jacob snuck in during that time and was blessed instead. Esau came later and cried, “Is there only one blessing? Bless me as well!” It was too late. He could not turn back the clock.

The Bible gives us Esau an example of godlessness. What was the problem?

Esau seems like not really a bad man. He was a good hunter, he loved his father. Today we also can find Esau around us, maybe even in ourselves. So what was his godlessness?

We must know that this means “life without awareness of, consciousness of, or interest in God.”

It is living in this world for the wants of the flesh and the body and the instinct first, without being able to see what is unseen – to see what is seen only. It is like losing important things (spiritual things) to gain unimportant, temporary things.

“The wrath of God is being revealed in heaven against men … their thinking became futile, their foolish hearts darkened.”

There are two kinds of examples. Esau: bad example that should not be followed.

Q: Are you a good example or not?

God bless us to be good examples to somebody else around us.

How often do you make decisions based on what you want and feel at the moment vs. what you need in the long run?

Impulsiveness can bring heartache and grief, so we must look up because we are running a long distance marathon.

Col 3:1 “Since you have been raised with Christ, set your hearts on the things above, in heaven.”

How can we continue to look up, to fix our eyes on Christ?

There is a big contrast in the next verses between the old and new covenant – the giving of the Law of Moses vs. the giving of the covenant of grace of Jesus.

v. 18-21

  • Mt. Sinai represents the Old covenant

v. 22-24

  • Mount Zion represents the new covenant given by Jesus Christ.

So we must move from Mt. Sinai to Mt. Zion.

Mt. Sinai:

v. 18

  • “You have NOT come to a mountain (Sinai)”

v. 22

  • “You have come to Mt. Zion…”

v. 18-21

“18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; 19 to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, 20 because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” 21 The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling with fear.””

[Exodus 19-20]

In the third month, after the people left Egypt for the Promised Land, the people arrived at Mt. Sinai. The people camped there, and the Lord came down to give the Law to Moses. The camp was covered with smoke and the Mt. was trembling. The people could not approach nor touch the mtn – even animals would be killed. This means that God was too holy and great for them to approach.

God was an unapproachable, transcendent God.

v. 22-24

“22 But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, 23 to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the judge of all men, to the spirits of righteous men made perfect, 24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.”

Mt. Zion represents the new covenant, the giving of grace by our Lord Jesus Christ.

Rev “The Deliverer (Savior) will come on Mt. Zion… The Lamb of God who took away the sin of the world is standing on Mt. Zion.”

All Mts in the Bible show us only our sin, but do not provide the remedy for sin. The remedy for sin is provided only in the blood of Jesus Christ.

God is a holy and righteous God – and he cannot grant forgiveness simply on the grounds of a sinner’s repentance. He can forgive and pardon sin only when the penalty is first paid. So, in order to forgive sin, but also have the penalty paid at the same time, Jesus paid the price for us.

Therefore, Jesus’ blood is an absolute necessity for us if we are sinned.

Romans 3:23-34 “All have sinned and fall short of the glory of God. But we are justified freely by his grace through the redemption that came by Jesus Christ.” He was given as an atoning sacrifice for us, so that we might be forgiven by putting our trust in him.

In the Old Testament, God was untouchable, unapproachable. But in Jesus Christ, the unapproachable God becomes approachable. The untouchable God becomes touchable.

John 1:14 “The Word became flesh and made its dwelling among us and we have seen his glory.”

We can approach, touch, feel, the presence of God in Jesus Christ, through his word.

There is also here a comparison between the blood of Abel and the blood of Jesus Christ.

v. 24

“to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.”

Keywords: Jesus, mediator, new covenant, blood, speaks, better word, blood of Abel (almost all words)

This is a comparison between Jesus’ blood and Abel’s blood.

  • Abel was the first person in history whose blood was shed because of his sacrifice.
    • And Jesus is the first, last, and only person whose blood was shed on behalf of the sins of others.

Do you remember Abel? In chp 11, “Abel is still speaking through his blood.”

And Jesus’ blood is speaking better things than the blood of Abel.

What are the differences?

v. 24

“to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.”

  • The blood of Abel spoke from the ground, from the earth and cried out for justice.
    • But the blood of Christ is speaking from heaven and announces mercy and grace for sinners like you and me.
  • The blood of Abel made his brother Cain guilty and drove him away in despair.
    • The blood of Christ set us free from guilt and opened the way to God.
  • The blood of Abel called out for vengeance.
    • The blood of Jesus opens up the way of reconciliation, the way of peace.

The blood of Christ made it possible for us to become friends of God. This is possible only through the blood of Jesus Christ.

That’s why the Bible says, “Since we have been justified by faith, we have peace with God…” We are also reconciled to God through the blood of Christ.

“Rejoice in the Lord always! Rejoice in the Lord always!”

After Jesus came, lived, and died, and rose again, and now lives forever, the God who was very far distant was brought near to us, and we can enjoy his presence at any time through Jesus.

“The blood of Christ purifies us from all sins.”

God bless you to enjoy the power of the blood of Christ through your daily lives.

Let’s pray.


Korean Translation provided by Deacon Sangman Lee

♥허목사님 설교 완역(200426)

▸제목: 예수님은 우리의 경주에서 최종 목표이다(Jesus is the Final Goal in Our Race)

▸본문: 히브리서 12: 16 – 24

『설교 전문』
할렐루야! 예배당에 오심을 환영합니다. 하나님께서는 영과 평강의 말씀 가운데 드리는 진정한 예배자들을 찾고 계십니다. 하나님께로부터 여러분들이 진리와 은혜 가운데 드리는 진정한 예배자로 보여지기를 축원합니다. 하나님의 평강과 기쁨이 여러분과 함께 하시길 빕니다. 아멘.
지금 우리에게 주신 하나님의 말씀은 히브리서 12장 16절에서 24절까지입니다. 성경을 가지고 계신 분은 하나님의 말씀인 성경을 여시고 함께 읽으시기 바랍니다. 히브리서 12: 16- 24입니다.

16: 어느 누구도 성적으로 타락하거나, 혹은 한 그릇 식사를 위해 자기의 장자로서의 상속권을 팔아먹은 에서와 같은 망령됨이 없도록 조심하라.

17: 그 후, 너희가 아는 바와 같이, 그가 이 축복을 상속받기를 원했으나 거절되었도다. 그는 눈물로써 그 축복을 구하였으나 회개의 기회를 얻을 수 없었다.

18: 너희는 만질 수 있고 불에 타는 산에 온 것이 아니요, 어둠, 암울 및 폭풍우에 온 것도 아니요,

19: 나팔 소리와 말하는 소리를 들으러 온 것도 아니어서 그 소리를 듣는 자들은 더 이상 말씀하지 않으시기를 간구하였는바,

20: 이는 짐승이라도 그 산에 접하면 돌로 침을 당하리라고 명하신 것을 견디어 낼 수 없음이니라.

21: 그러한 광경이 너무 무서워 모세가 “내가 두려워 떨고 있다”고 말했도다.

22: 그러나 너희가 온 곳은 시온산과 살아계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘이니라. 너희는 모여서 기뻐하는 천만 천사들과

23: 하늘에 이름이 기록된 장자들의 교회에 왔도다. 너희는 만민의 심판자이신 하나님과, 온전케 된 의인들의 영들과,

24: 새 언약의 중보자이신 예수님, 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌려진 피에 왔노라.

(*역자 주: 16절에서 ‘godlessness’는 ‘경건치 않은’이라는 의미인 ‘godless’의 명사형으로서 ‘경건치 않음’이라는 의미인데, 본문 16절을 개역개정 등에서 ‘망령됨’이라 번역하고 있어 이하에서도 이 말로 통일해서 번역하고자 함)

아멘. 우리는 계속해서 히브리서를 공부하고 있습니다. 지난 주일에 우리가 논의한(discuss) 바와 같이 이 세상에서의 신앙적인 삶은 영적인 마라톤과 같습니다. 이 마라톤, 경주에서 우리는 인내(perseverance)를 가지고 하나님의 은혜 하에서 우리 믿음의 지으신 자(author), 온전케 하신 자(perfector), 완성자이신 예수 그리스도만을 바라보면서 평강과 거룩함을 향해 달려야만 합니다. 그는 이 경주에서 우리의 최종 목표입니다.
이 장은 제1절에서 이렇게 시작합니다.

“모든 장애물(hindrance)들과 얽매이기(entangle) 쉬운 죄를 벗어 던지고 인내로써 우리 앞에 주어진 경주를 달리며, 우리 믿음의 지으신 자요 온전케 하시는 자인 예수님만을 바라보자.”

이 영적인 경주에서 우리가 피해야 할, 하나님이 지극히 싫어하시는 무서운 죄들 중 하나는 성적인 죄, 성적인 타락(sexual immorality)입니다. 이것이 우리가 읽은 첫째 절인 16절이 이렇게 시작하는 이유입니다.

“어느 누구도 성적으로 타락하지 않도록 조심하라”

그렇습니다. 성적 타락(sexual immorality)은 신앙인들 사이에는 설 자리가 없으며 교회에서는 용인될 수 없습니다. 교회는 하나님의 집이자 예수님의 몸이기 때문이죠. 하나님은 자기 자녀들이 자기 말씀 중에 밝혀진 도덕성의 기준을 따르기를 원하십니다. 하나님은 성적인 타락을 매우 강하게 금하고 계십니다. 왜냐하면 이것은 우리를 육신적으로, 정신적으로, 관계적으로(relationally), 영적으로 수치스럽게(shamefully) 만들기 때문입니다.
그러므로 우리는 성적 타락의 위력을 과소평가해서는(underestimate) 안 되는 것입니다. 그것은 무수한 생명들을 황폐화시켰으며(devastate), 개인들과 가정과 지역사회와 심지어는 교회와 인간의 역사 상 여러 나라들까지도 파괴한 바 있습니다.
하나님께서는 자기 자녀들을 우리와 다른 사람들에게 타격을 주지 못하도록 매우 단단히 보호하시기를 원하십니다.
이 절의 다음 구문에서는 망령됨(godlessness)의 본보기를 에서의 삶을 통해 우리에게 보여줌으로써 그에 대한 경고를 내리고 있습니다. 16절에서 17절까지 한 번 더 읽어보실까요?

16: 어느 누구도 성적으로 타락하거나, 혹은 한 그릇 식사를 위해 자기의 장자로서의 상속권을 팔아먹은 에서와 같은 망령됨이 없도록 조심하라.

17: 그 후, 너희가 아는 바와 같이, 그가 이 축복을 상속받기를 원했으나 거절되었도다. 그는 눈물로써 그 축복을 구하였으나 회개의 기회를 얻을 수 없었다.

이 절들의 배경 이야기는 구약의 첫 번 째 책 창세기 25-27장에서 찾을 수 있습니다. 여러분은 에서에 관한 이야기를 얼마만큼은 아실 줄로 압니다.
에서는 이삭의 장자이고 야곱의 쌍둥이 형제입니다. 그는 매우 재주가 좋은(skillful) 사냥꾼이었습니다. 그는 시골(outcountry) 사람이었습니다. 어느 날 그는 벌판에서 사냥을 한 후 매우 허기진 채 집에 돌아왔습니다. 그 때 그의 동생 야곱은 죽(stew)을 쑤고 있었습니다. 여러분은 수프의 일종인 ‘stew’를 아십니까?
이 때 에서가 그에게 말합니다.
“서둘러 내가 뭔가 먹을 것, 마실 것을 먹게 하라. 내가 굶주렸도다(famish).”
그러자 야곱이 그에게 말합니다.
“먼저 형이 내게 장자권(birthright)을 팔아라.”
에서가 자기 동생 야곱에게 이르기를,
“나는 죽게 생겼다. 장자가 나에게 무슨 유익이 있겠느냐? 좋아 네가 가져라. 나는 상관없다.”
그러나 야곱이 그에게 다시 말합니다.
“먼저 내게 맹세하라.”
그러자 에서는 맹세하고 이어서 야곱이 에서에게 약간의 죽을 주었고 에서는 이를 먹은 후 자리에서 일어나 다른 일, 즉 아마도 다음 사냥을 위해 다시 떠났습니다.
그는 자기 장자권(birthright)을 가벼이 여겼던(despise) 것입니다.

그 후의 얼마 지난 또 다른 이야기로서 이삭이 자기 죽음이 매우 가까웠고 또한 너무 늙어 거의 눈이 멀어서 앞을 더 이상 볼 수가 없을 때 그는 자기 큰 아들 에서를 축복하고자 했습니다. 그러나 야곱이 에서의 흉내를 냄(impersonate)으로써 그 축복을 가로채었다. 그 후 에서가 집에 들어와 자기 장자권의 상속을 축복받으려 했으나, 그가 돌아오기 직전에 일어난 일을 알고는 울부짖었습니다.

“내 아버지시여 저에게도 축복을 해주소서! 아버지께서는 오직 하나의 축복만을 가지고 계십니까?”

그는 대성통곡했지만 축복을 받기엔 이미 때 늦은 일이었습니다. 그가 시계를 되돌릴 수는 없는 일이었죠.

성경은 에서를 망령됨의 본보기로 우리에게 제시하고 있습니다. 에서의 문제는 무엇입니까? 예, 인간적으로 말하자면 에서는 그렇게 나쁜 사람은 아니었습니다. 예, 그 또한 마음이 갈 수 있는(congenial) 사람입니다. 그는 탁월한 사냥꾼이었습니다. 자기 아버지를 사랑한 사람이었습니다. 오늘날 우리 주위에서 그 같은 사람을 찾기는 그리 어렵지 않습니다. 우리들 자신 속에서 우리는 에서를 발견할 수 있습니다.

에서의 문제는 과연 무엇일까요? 망령됨이란 무엇일까요?
우리는 망령됨이란 하나님을 의식하지 않거나 그에 무관심한 것임을 알아야 합니다. 망령됨이란 하나님에 대한 의식(consciousness)이 없는 삶을 말합니다. 망령됨이란 오직 이 세상과 육신만을 위한, 하나님을 위하지 않고 오직 육신의 욕구(want)만을 위한 삶을 사는 것을 말합니다. 망령됨은 단지 본능(instinct)을 위한 삶을 사는 것입니다. 망령됨은 보이지 않는 것은 도외시한 채 오직 보이는 것만을 위한 삶을 사는 것입니다. 망령된 삶은 중요하지 않은 것을 얻기 위해 중요한 것을 잃는 삶입니다. 망령된 삶은 잠깐의 쾌락(temporary pleasure)을 즐기기 위해 영원(eternity)을 위한 영적인 삶을 놓치는 삶입니다.
로마서 1: 18에서는 이렇게 말하고 있습니다.

“하나님의 진노(wrath)가 불의로써 진리를 짓누르는(suppress) 사람들의 모든 경건치 않음과 불의를 상대로 하늘로부터 나타나고 있으니”

이들은 비록 하나님을 알고는 있었으나, 하나님을 하나님으로 거룩하게 여기지 않았고 그들의 생각은 헛되었으며, 그들의 어리석은 마음은 컴컴해졌습니다.
여러분은 두 가지의 본보기가 주어져 있음을 알아야 합니다.
에서는 우리가 따라서는 안 될 나쁜 본보기입니다. 두 가지의 본보기가 있습니다. 따라서는 안 될 나쁜 본보기가 있고, 따라야 하는, 모방해야 하는 좋은 본보기가 있는 거죠. 여기서 우리가 의식하든 의식하지 않든 우리는 우리 주변의 다른 사람들, 즉 우리 이웃에게, 우리 가족에게, 우리 자녀들에게, 우리 교회 구성원들에게, 우리의 동료와 친구들에게 본보기가 될 수 있습니다.
여기서 제기하는 질문은

“당신은 좋은 본보기입니까, 아닙니까?”

입니다. 하나님께서 우리 모두가 우리 주위의 다를 사람들에게 좋은 본보기가 되도록 축복하시기를 빕니다.
여러분은 장기적으로 우리가 필요로 하는 것이 아닌, 자신이 단지 지금 원하고 느끼는 바를 토대로 결정을 내리는 경우가 얼마나 잦습니까? 우리의 결정과 행동이 미치는 장기적인 영향을 평가하십시오. 충동성(impulsiveness)은 마음의 아픔과 슬픔을 가져올 수 있음을 아셔야 합니다. 우리는 장거리 마라톤을 달리고 있으므로 늘 위를 바라보아야 합니다.
이것이 골로새서 3: 1이 우리에게 다음과 같이 권면하는 이유입니다. (2절이 이어집니다)

“그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살아났으므로, 너희 마음을 위엣 것에 두라. (2절) 너희 마음을 위엣 것에 두고, 땅엣 것에 두지 말라”

우리가 계속해서 하늘, 즉 우리 주 예수 그리스도만을 바라보기 위해 위엣 것을 볼 수 있는 방법은 무엇일까요? 다음 절부터 보시면 옛 언약과 새 언약 사이의 큰 대조를 확인할 수 있습니다. 그 대조는 모세를 통해 율법을 주심과 우리 주 예수 그리스도를 통해 은혜와 진리를 주심을 말합니다.
18절에서 21절까지는 옛 언약(old covenant)의 상징으로서 하나님이 시내산에서 율법을 주신 이야기입니다. 시내산은 옛 언약, 즉 모세를 통해 율법을 주신 사건을 대표합니다(represent). 그리고 다음 절들, 즉 22절에서 24절까지는 새 언약(new covenant)의 상징으로서, 우리 주 예수 그리스도를 통해 은혜를 주신 사건을 대표합니다.
이러한 다음 절들을 통해 우리는 시내산은 옛 언약을 나타내고, 시온산은 새 언약을 나타냅니다. 따라서 우리는 시내산에서 시온산으로 옮겨가야 합니다. 그럼 먼저 시내산으로 가보도록 하겠습니다. 18절에서 21절까지의 내용입니다. 18절은 이렇게 출발합니다.

“너희는 산에 온 것이 아니다”

그리고 22절은 이렇게 출발합니다.

“너희는 시온산에 왔다”

그렇죠? 18절에서는 “너희는 산에 온 것이 아니다”라고 말하고 있습니다. 이 문장에서는 어떤 산을 말하는 거죠? 시내산이죠.(감사드립니다). 그리고 22절에서는 “너희는 시온산에 왔다”고 말합니다. 18-21은 이렇습니다.

18: 너희는 만질 수 있고 불에 타는 산에 온 것이 아니요, 어둠, 암울 및 폭풍우에 온 것도 아니요,

19: 나팔 소리와 말하는 소리를 들으러 온 것도 아니어서 그 소리를 듣는 자들은 더 이상 말씀하지 않으시기를 간구하였는바,

20: 이는 짐승이라도 그 산에 접하면 돌로 침을 당하리라(죽임을 당하리라는 뜻)고 명하신 것을 견디어 낼 수 없음이니라.

21: 그러한 광경이 너무 무서워 모세가 “내가 두려워 떨고 있다”고 말했도다.

이 이야기의 배경은 출애굽기 19-20에서 찾을 수 있습니다. 그 줄거리는 이렇습니다.

이스라엘 백성들이 애굽을 떠나 약속의 땅으로 향한 후 3개월 되었을 때, 그들은 시내산 근처에 이르렀습니다. 이들은 여기서 야영을 하였습니다(camp). 이 때 하나님이 모세를 통해 그들에게 율법을 주시기 위해 시내산에 내려오셨습니다. 그래서 시내산은 안개로 가득하게 되었습니다. 여러분은 smoke(안개)를 아시죠? 왜 안개로 가득했을까요? 하나님이 불 속에서 거기에 내려오셨기 때문입니다.
산 자체가 격렬하게(violently) 흔들리고 있었으며(tremble), 모든 백성들은 두려워 떨고 있었죠. 그들은 몸을 씻고 의식에 맞게(ceremonially) 의상을 정결하게 갖추어 입었습니다.
그러나 그들은 산에 접근하지도, 접촉할 수도 없었습니다. 만약 누가 산을 만지면 그는 죽임을 당하며, 짐승조차도 죽음을 피할 수 없었습니다. 이는 하나님이 너무 거룩하시고 너무 특별하시고 너무 위대하셔서 그들이 접근할 수 없었음을 의미합니다. 이들이 아무리 정결하다 하더라도 하나님은 접근 불가능한, 접촉 불가능한 초월적인(transcendent) 하나님이었습니다.
이것이 옛 언약입니다.

반면에 다음 22절에서 24절까지는 우리 주 예수 그리스도 안에서의 새 언약에 관한 내용입니다. 곧 시온(Zion)입니다. 22절부터 보실까요?

22: 그러나 너희가 온 곳은 시온산과 살아계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘이니라. 너희는 모여서 기뻐하는 천만 천사들과

23: 하늘에 이름이 기록된 장자들의 교회에 왔도다. 너희는 만민의 심판자이신 하나님과, 온전케 된 의인들의 영들과,

24: 새 언약의 중보자이신 예수님, 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌려진 피에 왔노라.

시온산은 새 언약을 대표하는 표현입니다. 우리 주 예수 그리스도 안에서 은혜를 주심을 말하는 거죠. 시온은 메시아이신 예수 그리스도의 오심을 의미합니다.
로마서 11: 26은 말합니다.

“구원자(deliverer, savior)가 시온에서 오사…”

요한계시록 14: 1에는 이렇게 쓰여 있습니다.

“세상의 죄를 가져가신 어린 양이 시온산에 서서…”

이는 모세의 율법(law), 즉 10계명(ten commandments), 산상수훈(sermon on the mount), 이 모든 것이 우리에게 오직 우리의 죄를 보여주고 있으며 그에 따른 구원자의 필요성을 드러내고 있음을 의미합니다. 그들은 우리 죄에 대한 대책(remedy)을 제공하지 못합니다. 우리 죄에 대책은 오직 예수 그리스도 안에서만이 가능한 것입니다.

하나님은 의로우신 분이십니다. 하나님은 거룩한 분이십니다. 인정하십니까? 그러므로 하나님은 죄인의 회개(repentance)만을 바탕으로 죄를 용서하실 수 없습니다. 하나님은 의로우시고 절대적으로(absolutely) 거룩하신 하나님이시기 때문에 하나님은 그렇게 하실 수 없는 것입니다. 하나님은 오로지 먼저 벌칙(penalty)이 가해진 연후에야 죄를 용서하실(forgive, pardon) 수 있는 것입니다.
그러므로 하나님이 죄를 사하시고 동시에 계속 의로우신 상태로 남아계실 수 있도록 예수 그리스도가 그 벌칙을 갚으신 것입니다. 예수님은 우리 죄에 대한 벌칙을 갚으신 거죠.
하나님의 입장에서는 예수님의 죽음은 우리가 구원을 받기 위한 절대적인 필요성인 겁니다.

로마서 3: 23입니다. 이 절은 우리에게 매우 익숙한 내용이죠.

“모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니(fall short of)”

여러분은 이 절을 암기하고 계십니까? “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니…” 그리고 다음 절이 매우 중요합니다.

23: “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하였으나”

24: “그리스도 예수로 인한 구속(redemption)을 통해 하나님의 은혜로 아무런 대가 없이(freely) 의롭다 여김을 받았느니라.”

25: “하나님은 예수 그리스도를 그의 피에 대한 믿음으로 말미암은 속죄의 제물(sacrifice of atonement)로 주셨노라”

하나님이 이렇게 역사하신 것은 자기의 의로움을 보여주시기 위함이었습니다. 그는 오래 참으심(forbearance) 가운데 이미 지은 죄를 징계하지 않은 채 남겨두셨기 때문입니다. 하나님은 현재, 지금 이 시간에도 자기의 의(righteousness)를 보여주시기(show, display, demonstrate) 위해 이렇게 하신 것입니다. 자신이 의로워지기(just) 위해서, 그리고 예수 그리스도에 대한 믿음이 있는 자에 대해 의롭다고 판단하는 자(justifier)가 되기 위해서입니다.
우리는 구약에서, 옛 언약에서 그가 접근 불가능한, 접촉 불가능한 하나님임을 확인한 바 있습니다. 왜냐하면 그는 초월적인 존재로서 하늘에 계시고 우리는 땅 위에 있기 때문입니다.
그러나 예수 그리스도 안에서는 하나님은 접근 불가능한 하나님으로부터 접근 가능한(approachable) 하나님이 되십니다. 접촉 불가능한 하나님이 접촉 가능한 하나님이 되십니다. 여러분은 하나님을 만지실 수 있는 거죠. 여러분이 그 분을 만질 수 있음을 느끼실 수 있습니다. 어떻게 이것이 가능할까요? 예수 그리스도를 통해서입니다.
요한복음 1: 14을 보실까요?

“말씀(the Word 하나님, 예수 그리스도)이 육신(flesh)이 되어(성육 incarnation) 우리 가운데 거하시매, 우리가 그 영광을 보니…”

이는 우리가 하나님께 접근할 수 있고 그를 만질 수 있으며 그의 말씀 가운데 하나님의 존재를 느낄 수 있음을 의미합니다.

마지막 절은 매우 흥미 있는 표현입니다. 이 절에서는 아벨의 피와 예수님의 피를 비교(comparison)하고 있습니다. 마지막 절을 보실까요? 마지막 절 24절입니다.

24: 새 언약의 중보자(mediator)이신 예수님, 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌려진 피에 왔노라.

이 문장에서 키워드는 예수, 중보자, 새 언약, 피, 말하다, 더 나은 말, 아벨의 피입니다. 이 문장의 거의 모든 단어가 키워드들인 거죠. 이것은 아벨의 피와 예수 그리스도의 피를 비교한 것입니다.
아시다시피 인간의 역사에서 아벨은 자신의 희생으로 인해 자기 피를 흘린 최초의 인간입니다. 그리고 예수 그리스도는 다른 사람들의 구원, 우리들의 구원, 모든 인간들의 구원을 위한 자기희생을 통해 자신의 피를 흘린 최초이자 마지막이자 유일한 분입니다.
아벨은 자기 피를 통해 지금도 말하고 있습니다. 우리는 그 문장을 (앞에서) 본 적이 있습니다. 기억하고 계십니까? 전 장인 11장에서죠. 11장의 첫 부분에서 이렇게 말하고 있죠. “아벨은 지금도 자기 피를 통해 말하고 있다”고요. 또한 예수님의 피는 아벨의 피보다 훨씬 더 나은 말을 하고 있습니다.
그렇다면 아벨의 피와 예수님의 피는 어떤 차이가 있을까요? 한 번 더 읽으실까요? 이는 마지막 부분이지만 이 메시지에서 매우 중요한 요점입니다.

24: 새 언약의 중보자이신 예수님, 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌려진 피에 왔노라.

아벨의 피는 아래로부터, 땅으로부터 말한 것으로서, 정의(justice)을 위해 외치고 있습니다. 반면에 예수님의 피는 하늘에서 와서 여러분과 저를 포함한 죄인들을 위해 긍휼(mercy)과 은혜(grace)를 선포합니다.
또한 아벨의 피는 자기 형 가인을 죄인(guilty)으로 만들었으며, 그를 절망으로 몰고 갔습니다. 반면에 예수 그리스도의 피는 하나님이 계신 곳으로 가는 길을 열어주었으며, 또한 예수 그리스도의 피는 우리를 죄인으로부터 자유롭게 풀어주었습니다(set free).
이 얼마나 큰 차이입니까! 아벨의 피와 예수 그리스도의 피 사이에 말입니다.

또 다른 차이로서 아벨의 피는 복수(vengeance)를 요구하고(call for) 있습니다. 그러나 예수 그리스도의 피는 화목의 길, 화평의 길을 열어놓았습니다. 이는 예수 그리스도의 피를 통해 우리가 하나님의 친구가 될 수 있게 되었음을 뜻합니다. 우리는 하나님의 친구가 될 수 있습니다. 어떻게 이것이 가능할까요? 오직 예수 그리스도의 피를 통해서입니다.
예수 그리스도의 보혈은 화목과 화평의 길을 널찍이 열어놓았습니다. 이것이 성경에서

“우리는 믿음으로 의롭다 여김을 받았으므로 우리는 하나님과 화평을 누릴 수 있습니다.”

우리는 하나님과 화평을 누릴 수 있고 하나님의 평강을 누릴 수 있는 것입니다. 우리는 예수 그리스도의 피를 통해서 하나님과 화목하게 되었습니다. 그러므로 성경은 우리에게 권면합니다.

“주님 안에서 항상 기뻐하라!”
“주님 안에서 항상 기뻐하라!”

이것이 예수 그리스도가 계신 곳을 향해 열린 길인 것입니다. 그러므로 예수님이 오셔서 사시고 죽으신 다음 다시 살아나셔서 영원히 살아계신 후, 아주 먼 곳에만 계셨던 하나님을 우리 가까이 모시고 와 우리는 언제 어디서든, 모든 곳에서 예수 그리스도의 피를 통해 그가 우리와 함께 계심을 즐길 수 있게 됩니다. 이것이 바로 성경에서 이렇게 말하는 이유입니다.

“예수 그리스도의 피가 우리를 모든 죄로부터 정결하게 하느니라(purify).”

갓 블레스 유! 여러분의 실제 삶에서 예수 그리스도의 보혈의 능력을 누리시기 바랍니다. 보혈의 피는 우리의 삶을 위해 이용 가능합니다. 갓 블레스 유! 다 함께 기도드립시다.

                      - 아 멘 -  
  • Apr 19 / 2020
  • Comments Off on We are Spiritual Marathoners (Hebrews 12:12-15)
Hebrews: The Superiority of Christ, Pastor Heo, Sermons

We are Spiritual Marathoners (Hebrews 12:12-15)

Full online service

Download Notes in a .MD file

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

We are Spiritual Marathoners

Hebrews 12:12-15 (Pastor Heo)

“12 Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees. 13 “Make level paths for your feet,” so that the lame may not be disabled, but rather healed.

Warning Against Refusing God

14 Make every effort to live in peace with all men and to be holy; without holiness no one will see the Lord. 15 See to it that no one misses the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.”

We are in Hebrews. Chp 12 starts as we studied a few weeks ago. “Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders…Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith…”

“Let us run the race…”

We can say that the Christian life in this world is like a spiritual marathon. Do you know about marathons? We know about physical marathons. They are 42.195km. This is a LONG distance. We know how difficult it is to finish this full course well. So, since we know how difficult it is to finish well, when they do finish well, they are filled with a big smile.

Like this, when we finish this race set before us well, we also will be very happy and satisfied.

2 Tim “I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith, and there is in store for me the crown of righteousness, that the Lord will award to me and to all who have longed for his second appearance.”

Remember, the Christian life is a marathon. God bless us to finish the race well.

v. 12-13

“12 Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees. 13 “Make level paths for your feet,” so that the lame may not be disabled, but rather healed.”

God is our coach, pushing us beyond our limits.

Yet, difficult times should not cause us to fear, but we are not to be satisfied with only self-survival in mind. We must be good to others to follow Christ very well. We must run tough and hard, very well. We must not choose the easy way for ourselves, but make an easier way for others to believe in Christ – by becoming good examples.

As we know, in every Christian community and society, there are some who are weaker, likely to go astray and abandon the struggle. So it is up to us to put fresh vigor into weak arms and fresh strength into failing feet.

One of life’s greatest privileges is to become an encourager to one who is in despair and a strengthener of one whose strength is failing.

As Christians, we have double-duty – before God and before man. Make your way straight in the sight of men, and God, then we will find favor before God and men. We must have a pure heart before God and an upright life before man. We are long-distance runners in this world.

So, let us run rough and tough together.

1 Peter 2:21 “To this you were called because Christ suffered for you, leaving you an example for you to follow in his steps.”

If we want to become a good example for others, we need discipline, and suffering. We must run hard and run together as co-marathoners in this world.

v. 14

“Make every effort [do your best] to live in peace with all men [even your enemies] and to be holy; without holiness no one will see the Lord.”

This means, without holiness we cannot be saved. Let us run rough and tough and run after peace and holiness. In our marathon, all the time, we must run after peace and holiness.

Peace

Peace is not negative in the Bible – it is intensely positive. God bless us with his peace.

Peace = everything that is made for man’s highest good and happiness (i.e. to be found in obedience to God), also right relationships between God and man, and man and man. Hatred is no more and each person pursues his neighbor’s good.

We must pursue peace with all people in this world. We must have peaceful relationships with our unbelieving relatives and neighbors, our enemies, and people in the church.

Yet, in this imperfect world, we know it is impossible for all men to live together in peace – but we must DO OUR BEST.

  • Romans “If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with all men.”
  • Romans 14 “Let us do all we can to bring peace and mutual edification.”
  • Romans 5 “Therefore, we have been justified, so we have peace with God.”

How is this possible? Only through Christ.

“Blessed are the peacemakers, for they will be called sons and daughters of God.”

2 Cor “If anyone is in Christ, he is a new creation; the old is gone, the new has come.” If you memorize this, you must also memorize the next verse. 18 “All this is from God who reconciled himself to us and gave us the ministry of reconciliation.”

This means we have been given the ministry of reconciliation – to reconcile people to God and reconcile with other men. We are to be kind, thoughtful, considerate, to help others, pray for others, even for our enemies – even those who hate us.

But the best way to make peace between God and man and man and man: To preach the gospel – the “good news of great joy for all the people.”

“Blessed are the peacemakers for they will be called children of God.”

Jesus is the author of our peace and the source of our peace. That’s why long ago, before he came, it was prophesied, “He will be called Prince of Peace.” (Isaiah) and in Eph “He himself is our peace.” Only real peace can be found in Jesus Christ.

Holiness

We must be holy. What is the meaning? It is literally: different and separated.

  • “Holiness” applied to God = his moral perfection and the fact that he is totally separated from all humanity and all creation.
  • “Holiness” applied to us = set apart, consecrated, set aside for a purpose.

Remember, the world’s standards are not our standards.

Romans 12 “Do not conform any longer to the pattern of the world, but be transformed by the renewing of your mind.”

Our actions, thoughts, concerns, purpose. Our final goal is different.

“Without holiness, no one can see God” because sin always blocks our vision of God. If we want to see God, we must renounce sin and obey God.

Important: We are made holy once for all by the one-time sacrifice of Jesus Christ. We are perceived as holy by what Jesus has done for us on the cross and we are called “saints” which means “holy ones.”

But in a practical way, “holiness” means “honoring God in how we treat others” – neighbors, husband, wife, spouse, employees, children, parents, co-workers, and how we run our business, how we behave at work, etc. Holiness causes us to behave differently from unbelievers.

Yes, we must do our best to live at peace with everyone, but at the same time, we must be different (set apart) from the world.

1 John 3:2 “Yes, dear friends, we are now children of God. If we are, though what we will be has not been made know now, yet when he appears we shall be made like him and we shall see him as he really is.” This is the fulfillment of holiness when we finish our marathon course.

This is why we run after peace and holiness.

Finally, we need his grace. Without it, we cannot finish this race well. His grace is essential for us to continue our race and finish very well.

v. 15

“See to it that no one misses the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.”

We must run in the grace of God.

“See to it that no one misses the grace of God” means that it is possible to miss it. Remember, the grace of God does not fail, but we can fail to depend on his grace. The grace of God brings us the opportunity / chance to make our lives what they are meant to be. But we can miss that chance because of our sin, ignorance, laziness, procrastination, and pride. So, against that, we must be on watch in spiritual visions.

Romans 5:20 “Where sin increased, the grace of God increased all the more.” What does this mean? We should not misunderstand this sentence. It does not mean that we should sin more to experience more grace, rather it means that the more we realize HOW MUCH we need his grace, the more we realize HOW GREAT his grace is.

  • “It is by grace that you are saved by faith. It is not of yourselves, but is the gift of God so that no one can boast.”
  • Romans 5:2 “Through Jesus Christ, we have gained access into this grace in which we now stand.”
  • James 4:6 “God gives us more grace, greater grace, but he rejects the proud, but gives more grace to the humble.”

For our daily needs, there is daily grace. For sudden needs, there is sudden grace. For overwhelming needs, there is overwhelming grace. His grace is always available to us.

“Let us approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.”

Remember, his grace is always very near us, but we must be spiritually vigilant to appreciate and enjoy this grace.

Yes, the Christian life is like a marathon. So let us run hard, but let us also run together. Let us run toward peace and holiness. And let us run focusing our eyes on Jesus Christ – only he is the author and perfecter of our faith and he is the final goal of our faith.

God bless you with his peace, holiness, and grace.

Let’s pray.


Korean Translation provided by Deacon Sangman Lee

♥허목사님 설교완역(200419)

▸제목: 「우리는 영적 마라토너들이다(We Are Spiritual Marathoners)」
▸본문: 히브리서 12장 12-15

『설교 전문』
할렐루야! 예배당에 오신 여러분을 예수 그리스도의 이름으로 환영합니다. 우리 주 예수 그리스도로부터 우리 모두에게 평강과 은혜가 함께 하기를 기원합니다. 아멘?
지금 우리에게 주신 하나님의 말씀은 히브리서 12장 12-15입니다. 히브리서 12: 12-15. 성경을 가지고 계신 분들은 성경을 여시고 12절에서 15절까지 함께 읽도록 하겠습니다.

12: “그러므로 힘없는 팔과 연약한 무릎을 강건케 하고

13: “너희 발을 위해 곧은길을 만들어 저는 다리가 불구가 되지 않고 고침을 받도록 하라”

14: “모든 사람과 화평하게 살고 거룩해지도록 모든 노력을 다하라. 거룩함이 없이는 어떤 사람도 주님을 보지 못하리라.”

15: “어떤 사람도 하나님의 은혜를 놓치지 않도록 주의하고 어떤 쓴 뿌리가 자라서 고통이 되어 많은 사람을 더럽히지 않도록 주의하라”

아멘. 이것이 하나님의 말씀입니다. 우리는 지금 히브리서를 공부하는 중입니다. 오늘 본문과 같은 장(12장)은 우리가 몇 주 전 공부한 바와 같이 이렇게 출발합니다. 1절은 이렇게 출발합니다.

“그러므로 우리는 구름처럼 많은 증인들로 둘러싸여 있으니 모든 장애물(hindrance)과 얽매이기(entangle) 쉬운 죄를 벗어 던지고(throw off), 우리에게 주어진 경주를 인내(perseverance, patience, endurance)로써 달리자. 우리 믿음의 지으신 자요 이를 온전케 하신 자인 예수 그리스도만을 바라보자.”

“우리에게 주어진 경주를 달리자” 이는 이렇게 표현할 수 있습니다. 이 세상에서 신앙적인 삶은 장거리 경주입니다. 마치 마라톤처럼 장거리 경주인 것입니다. 그러므로 저는 이 세상에서 신앙인의 삶은 영적인 마라톤이라 말하고 싶습니다. 우리는 영적인 마라토너들이고요. 이 땅에서의 영적인 삶은 마라톤이나 마찬가지인 거죠.
여러분은 마라톤을 알고 계시겠죠? 혹시 여러분은 마라톤 대회에 참가하신 적 있나요? 우리는 마라톤, 육신의 마라톤을 잘 압니다. 마라톤 코스는 얼마의 거리인지 아십니까? 마라톤 코스는 42.195 킬로미터입니다. 결코 짧지 않고 긴 거리입니다. 우리는 마라톤 풀 코스를 제대로 완주한다는 것이 얼마나 어려운지 알고 있습니다.
그러므로 마라톤 풀 코스를 잘 마친다는 것은 쉽지 않기 때문에, 선수들이 그 풀 코스를 훌륭하게 마무리 한 다음에는 이들은 완전한 만족감으로 행복해 하지 않을 수 없습니다. 아마 만면에 미소도 가득할 거고요.
마찬가지로 우리의 마라톤 풀 코스에서 우리가 이 풀코스를 성공적으로 완주한 다음에는 우리는 매우 행복할 것입니다. 우리는 온전한 만족감 속에서 큰 보상을 받으며 행복해 할 것입니다.
사도 바울은 이 진리를 매우 잘 알고서 디모데후서 4: 7-8에서 이렇게 말하고 있습니다.

“내가 선한 싸움을 싸우고 나의 경주를 마치고 믿음을 지켰으니, 이제 나를 위해 의의 면류관이 예비되어 있고 주 곧 의로우신 재판장이 이를 그날에 내게 상급으로 주실 것이니, 이는 내게만이 아니라 주의 두 번째 나타나심을 사모하는(long for) 모든 자에게도 마찬가지니라.”

예, 이 세상에서의 신앙인의 삶은 마라톤인 것입니다. 하나님께서 미리 우리 모두에게 축복하셔서 그의 은혜와 권능으로 우리가 이 풀 코스를 매우 성공적으로 마칠 수 있기를 기원합니다.
처음 두 절을 다시 보실까요? 12절과 13절입니다.

12: “그러므로 힘없는(feeble) 팔과 연약한 무릎을 강건케 하고(strengthen)

13: “너희 발을 위해 평편한(level)(‘straight 곧은’을 뜻함) 길을 만들어 저는(lame) 다리가 불구가 되지(disabled) 않고 고침을 받도록 하라”

예, 영적인 삶은 장거리의 달리기입니다. 우리는 영적인 달리기 선수(athlete)인 것입니다. 그러므로 우리의 하나님, 우리를 만드신 분, 즉 우리의 창조주 하나님은 우리의 감독(coach)인 거고요. 그 분은 우리가 한계에 도전하도록 독려하는 감독으로서 우리 생각으로는 이루기 어려운 일에 도전하도록 우리에게 용기를 불어 넣어주십니다.
예, 우리는 예수님의 제자들로서, 제자직분의 길을 가는 데는 자기 연단(discipline), 자기 훈련, 자기 통제(self-control)가 필수적입니다. 그러므로 자기 통제는 성령의 열매들 중 하나인 것입니다. 따라서 연단 혹은 핍박(persecution), 고난(suffering)이 우리를 두렵게 해서는 안 됩니다. 오히려 어렵고 힘든 시간들은 우리에게 참고 견디어내도록 용기를 불어넣어 주는 것입니다.
우리의 팔이 연약하고 우리의 다리가 휘청거려(shaking)도 우리는 굳건히 서야 합니다. 우리는 오직 마음속의 생존(survival in mind)만으로 만족해서는 안 됩니다. 이는 다른 사람들이 그리스도를 매우 잘 좇도록 우리가 좋은 본보기(example)가 되어야 한다는 뜻입니다. 그러므로 우리는 거세게 달리고 열심히 달려야 합니다. 그러나 이를 위해 우리는 모두 함께 거세게 달려야만 합니다.
예, 우리는 자신을 위해 쉬운 길을 택해서는 안 됩니다. 그 보다는 우리가 좋은 본보기가 됨으로써 다른 사람들을 위해 예수그리스도를 잘 믿고 따르도록 더 쉬운 길을 만들어 주어야 하는 것입니다.
아시다시피, 집회(congregation) 때마다, 모든 크리스천 사회와 공동체에는 길 잃고(go astray) 방황하다가 싸움을 포기할(abandon) 가능성이 있는 보다 연약한 사람들이 있습니다. 이들을 더욱 강건하게 만들고 이들의 연약한 팔 안에 신선한 비전을 안겨주고 실족할(failing) 발에 힘을 불어 넣어 주는 것이 우리의 의무입니다.
이것은 사실입니다. 삶의 제일 큰 특권(privilege)들 중의 하나는 절망(despair)에 빠질 수 있는 사람에게 용기를 심어주는 자(encourager), 힘이 다해 가는 사람에게 힘을 심어 주는 사람(strengthener)이 되는 일입니다.
그렇습니다. 여러분이 크리스천이라면 크리스천은 이중의 의무를 지니고 있습니다. 우리는 하나님께 일차적 의무가 있고 우리 동료들에게 이차적 의무가 있습니다. 하나님이 보시기에 정결한(pure) 마음을 가지십시오. 또한 사람이 보기에(in the sight of men) 평탄한(level) 길을 만드십시오. 그러면 우리는 하나님의 눈에도 사람의 눈에도 호의(favor)를 얻을 수 있게 됩니다.
이는 하나님께는 우리의 순수하고 깨끗하고 선한 마음을 바쳐야 하고, 동시에 사람에게는 올곧은(upright) 삶을 보여야 한다는 뜻입니다. 우리는 이 땅에서 영적인 마라토너들, 장거리 경주자들이기 때문입니다. 그러므로 튼튼한(masculine) 신앙인이 되는 것이 가장 중요합니다. 거세게, 강건하게 달립시다. 동시에 또한 우리 함께 강건하게 달립시다.
성경은 베드로전 2: 21에서 이렇게 말합니다.

“이를 위해 너희가 부르심을 받았으니, 이는 그리스도가 너희를 위하여 고난을 받으사 너희에게 본을 남겨 그의 자취를 따르게 하려 하심이니라”

이는 예수님이 우리를 위해 고난을 받으심으로써 우리에게 좋은 본보기를 남기셨음을 의미합니다. 이것은 우리가 다른 사람들에게 좋은 본을 보이기 위해 우리는 연단과 고난을 필요로 함을 뜻합니다.
우리는 열심히 달려야 합니다. 동시에 우리는 이 세상에서 마라토너 동지로서 함께 열심히 뛰어야 합니다. 여러분을 향한 하나님의 축복을 빕니다.
그러면 다음절인 14절을 보시겠습니다. 14절은 이렇게 말합니다.

14: “모든 사람(원수, 증오자, 적대자, 이웃, 옆집 등)과 화평하게 살고 거룩해지도록 모든 노력을 다하라(최선을 다하라). 거룩함이 없이는 어떤 사람도 주님을 보지 못하리라.”

여기서 ‘어떤 사람도 주님을 보지 못하리라’가 뜻하는 것은 거룩함이 없이는 우리가 구원을 받지 못함을 의미합니다. 이게 무슨 뜻일까요?
먼저 저는 함께 강건하게 그리고 열심히 달리자고 말했습니다. 계속해서 우리는 화평과 거룩함을 향해 달려야 합니다. 마라토너로서 우리는 화평과 거룩함을 바라보고 이를 향해 달려야 하는 것입니다.

먼저, 화평에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
성경에서 화평은 전혀 부정적인 개념이 아닙니다. 성경에서 화평은 언제나 매우 강한(intensively) 긍정의 의미를 지닙니다. 하나님께서 자기 화평으로 여러분에게 축복해 주시기를 빕니다.
화평은 두 가지입니다.

첫째, 화평은 인간의 최고의 선, 최고의 행복이 되는 모든 것입니다. 최고의 선은 오직 하나님께 순종하는 가운데 얻어질 수 있습니다.

둘째, 화평은 또한 하나님과 사람 사이 및 사람과 사람 사이의 올바른 관계를 의미합니다. 이는 더 이상 증오(hatred)가 없어지고(banished) 각자가 자기 이웃의 이익만을 추구하는(pursue, seek) 상태나 조건을 나타냅니다.
크리스천으로서 우리는 이 세상 모든 사람들과의 화평을 추구해야 합니다. 어떻게 이것이 가능할까요? 우리는 교회 내에서 조화로운 관계(harmonious relationship)를 가짐은 물론, 우리의 친지들(associates), 나아가 믿지 않는 이웃들과 우리의 원수들하고도 가능한 한 평화로운 관계를 가져야만 합니다.
예, 우리는 압니다. 이 불완전한 이 세상에서 모든 사람들이 함께 평화롭게 사는 것은 불가능합니다. 그러나 적어도 우리는 화평과 화목(reconciliation)을 추구하기 위해 최선의 노력은 기울여 보아야만 합니다. 우리는 이 세상에서 분쟁(dissention)을 야기해서는(cause) 안 됩니다.
그러므로 로마서 12:18에서는 이렇게 말하고 있습니다.

“될 수 있는 일이라면, 그것이 너희에게 달려 있는(depend on) 한(as far as), 모든 사람과 평화롭게 살아라.”

계속해서 로마서 14:19에서는 이렇게 말합니다.

“그러므로 화평으로 인도하는(lead to) 일과 서로의 덕(mutual edification)을 세우는 일에 모든 노력을 다하자(make every effort).”

또한 로마서 5:1에서는 이렇게 말하고 있습니다.

“그러므로 우리가 믿음을 통해 의롭다 여김(justified)을 받았으므로 우리 주 예수 그리스도를 통해 하나님과 화평을 누리고 있다(enjoy)”

그렇습니다. 우리가 누려야 할 최초의 화평은 하나님과 더불어입니다. 하나님과의 화평, 하나님의 화평은 어떻게 가능합니까? 오직 예수 그리스도를 통해서입니다.
또한 예수 그리스도 자신도 말씀하고 계십니다.

“화평케 하는 자에게는 복이 있나니, 이들은 하나님의 자녀들(아들 딸 들)이라 일컬어질 것이니라.”

이는 무엇을 의미합니까? 고린도후서 5:17에서는 말합니다.

“그러므로 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물(creation)이라. 옛 것(the old)은 지나가고 새것(the new)이 왔도다!”

이 구절은 우리에게 매우 익숙한 구절입니다.
“만약 누구든지 그리스도 예수 안에 있으면 새로운 피조물이다. 옛 것은 지나가고 새것이 왔도다!”
여러분은 그 다음 절을 알고 계십니까? 만약 여러분이 이 절을 외우고 계신다면 다음절도 외워두셔야 합니다. 다음 절인 18절에서는 이렇게 말합니다.

“이 모든 것이 하나님으로부터 났으니, 그가 그리스도를 통해 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목의 사역(ministry of reconciliation)을 주셨으니”

이는 만약 우리가 새로운 피조물이면, 우리가 만약 그의 은혜로 구원을 받았으면, 우리는 하나님과 사람 사이를 화해시키는 자(reconciler)가 되는 사역을 받았음을 의미합니다. 화해시키는 자의 사역은 하나님과 사람 사이에 화평을 이룩하는 일입니다.
그렇습니다. 다른 사람들과 화평하기 위해서는 (이들을) 용서하고, (안 좋은 일을) 잊고, 친절하고, 사려 깊고, 배려하고, 돕고, 또한 다른 사람들, 특히 우리를 미워하는 원수들까지도 위해서 기도하고자 하는 의지(will)가 있어야 합니다.
그러나 여기서 기억하셔야 할 것은 하나님과 인간 사이, 그리고 인간과 인간 사이에 화평을 이루게 하는 최고의 방법은 예수 그리스도의 이름으로 복음, 즉 모든 사람들에게 큰 기쁨이 있는 좋은 소식을 전하는 일이라는 사실입니다. 말씀(the Word)이신 예수님께서 말씀하십니다.

“화평케 하는 자는 복이 있나니, 저희가 하나님의 아들로 불릴, 하나님의 아들로 인정될(recognized) 것이다”

이것이 의미하는 바는 하나님과 인간 사이, 인간과 인간 사이에 화평이 이룩되는 최선의 길은 주 예수 그리스도의 이름으로 복음 메시지, 즉 큰 기쁨을 주는 좋은 소식을 전하는 일이라는 것입니다. 왜냐하면 오직 예수님만이 우리들 평화의 지은 자, 근원, 뿌리이시기 때문입니다. 이것이 오래 전에 그가 이 세상에 오신 이유인 것입니다.
이렇게 예언되었었죠(prophesied).

“그는 평화의 왕자, 평화의 왕이라 불렸다”

에베소서 2: 14은 매우 확실합니다.

“그는 자신이 우리의 화평이시니, 둘을 하나로 만드시고 중간에 있는 적대(enmity, hatred, hostility)적 벽의 장애물들을 허무셨으며”

진정한 화평은 오직 예수 그리스도 안에서만 찾을 수 있는 것입니다.

(화평) 다음으로, 우리는 또한 거룩함을 향해 달려야 합니다. 14장 후반절에 이렇게 쓰여 있습니다.

“거룩함이 없이는 어떤 사람도 주님을 보지 못하리라.”

우리는 거룩해야 합니다. 거룩함(holiness)의 의미는 무엇입니까?
문자 그대로의 거룩함의 기본 의미, 그 근원적 의미는 ‘차이(difference)’ 및 ‘구분(separation)'(구별되었다는 뜻)입니다. 하나님에게 적용할 경우 거룩함은 그의 도덕적 온전함, 및 그가 완벽하게, 전적으로 모든 인간과 모든 피조물로부터 구분된다는 사실을 말합니다.
반면에 거룩함을 우리에게 적용할 경우, 하나님의 특별한 목적을 위해 따로 떼어 놓(set apart) 존재로서, (그 목적을 위해) 헌신하고(dedicate) 신성해진다는(consecrate) 것을 의미합니다.
우리가 비록 이 땅에 살지라도 우리는 달라야 합니다. 우리는 이 세상과는 구별되어 있습니다. 우리의 기준(standard)은 세상의 기준이 아님을 기억하십시오. 성경 로마서 12: 2에서 다음과 같이 말하고 있습니다.

“더 이상(any longer) 이 세상의 패턴을 따르지(conform) 말고 마음을 새롭게 함(renewing)으로써 변화를 받아라(transformed). 그러면 너희는 하나님의 뜻, 즉 그의 선하시고 기쁨을 주시고 온전하신 뜻이 무엇인지를 분별하고 받아들일(approve) 것이다.”

이는 이 세상의 기준을 따르지 말라는 뜻입니다. 우리의 행동, 우리의 생각, 우리의 관심, 우리의 흥미, 우리의 목적, 우리의 궁극적 목표는 (이 세상과는) 다른 것입니다.
‘거룩함이 없이는 어떤 사람도 주님을 볼 수 없으리라’의 의미는 ‘하나님은 거룩하시기 때문에 죄악은 하나님에 대한 우리의 비전(시력)을 차단하게 된다는 것입니다. 그러므로 우리가 하나님을 보기를 원한다면 죄를 끊고(renounce) 하나님께 순종해야만 합니다.
그렇습니다. 중요한 것은 물론 우리는 단번에(once and for all), 예수 그리스도의 단 한 번의 희생을 통해 거룩해졌다는 사실입니다. 우리는 하나님께로부터 예수님이 우리를 위해 행하신 사역에 의해 거룩하다고 생각되어지는 것입니다. 이는 우리가 성인(saint)(실제로는 성도)이라 불린다는 뜻입니다. 만약 우리가 정말로 거듭난 크리스천들이라면 우리 모든 크리스천들은 이미 성인이 되는 것입니다. 여러분도 성인, 저도 성인, 우리는 성인들입니다. 성인(성도)이란 우리의 위치, 우리의 지위(standing)가 거룩한 사람이라는 뜻입니다.

그러나 실질적인 면에 있어 거룩함의 의미는 하나님에 대한 우리의 공경(honoring)과 함께, 우리가 다른 사람들을 어떻게 취급하는가, 즉 우리 이웃, 우리 가족 식구들, 우리 부부(처와 남편), 자녀들, 부모님, 심지어는 우리 원수들을 어떻게 대하는가, 그리고 우리 사업을, 우리 재정을 어떻게 운영하는가, 그리고 우리의 사무실에서, 우리의 학교에서 우리의 직무를 어떻게 수행하는가와 관련을 갖습니다.
거룩함은 우리의 행위, 우리의 사고(thought), 우리의 태도가 믿지 않는 사람들과는 다르도록 만듭니다. 그렇습니다. 우리는 다른 사람들과 화평하기 위해 우리의 최선을 다해야 합니다. 그렇지만 동시에 우리는 이 세상과, 믿지 않는 자들과 달라야만 할 것입니다.
예수 그리스도의 죽으심과 부활에 의해 우리에게 부여되는 거룩함은 우리 주님을 진정한 그의 모습대로(as he really is) 볼 수 있도록 허용해줍니다(allow). 요한1서 3: 2에서는 이렇게 말하고 있습니다.

“사랑하는 친구들아 지금 우리는 하나님의 자녀들이이라. 장래에 우리가 어떻게 될지는 아직 알려지지 않았다. 그러나 그가 나타나실 때 우리는 그와 같아질 줄을 알고 있나니, 이는 우리가 그의 참 모습 그대로 그를 볼 것이기 때문이다.”

여기에 나타나는 모습이 우리가 마라톤 풀 코스를 완주한 후 이루어질 거룩함의 실현(fulfillment)입니다. 이것이 곧 우리가 화평과 거룩함을 좇아 달려야 하는 이유인 것입니다.

마지막으로, 우리는 그의 은혜를 필요로 합니다. 왜냐하면 그의 은혜가 없이는, 하나님의 은혜가 없이는 우리가 이 경주를 잘 끝낼 수 없기 때문입니다. 그의 은혜는 우리가 이 경주를 성공적으로 완주하는데 절대적으로 필수불가결합니다(necessarily essential).

마지막 절을 보실까요?

15: “어떤 사람도 하나님의 은혜를 놓치지 않도록 주의하고(see to it that) 어떤 쓴(bitter) 뿌리가 자라서 고통이 되어 많은 사람을 더럽히지(defile) 않도록 주의하라”

그러므로 우리는 하나님의 은혜가운데 달려야 합니다. 이 절의 첫 번 째 부분은 이렇게 말합니다.

“어떤 사람도 하나님의 은혜를 놓치지 않도록 주의하라.”

이 문장이 뜻하는 바는 우리가 하나님의 은혜를 잃을 수 있다는, 놓칠 수 있다는 것입니다. 하나님의 은혜는 결코 헛된(fail) 일이 아닙니다. 반드시 실행됩니다. 이 은혜는 절대적(absolute)입니다. 그러나 우리는 하나님의 은혜에 의지하지(depend on) 못할 수도 있습니다.
하나님의 은혜는 우리 자신이, 우리 삶이 그 되어야 할 바(what they are meant to be)대로 될 수 있는 기회를 우리에게 제공합니다. 그러나 우리는 하나님이 우리에게 주시는 그 기회를 죄악, 우리의 무식(ignorance), 무지(unawareness), 게으름, 지체(procrastination), 그리고 자존심으로 인해 놓칠 수 있습니다.
그러므로 그것에 대비해서 우리는 늘 영적 경계(spiritual vigilance) 가운데 깨어 있어야만 합니다. 로마서 5: 20에서 이렇게 말합니다.

“죄가 더한 곳에 은혜가 더더욱(all the more) 더했으니”

이것이 무슨 말입니까? 죄가 더한 곳에 은혜가 더더욱 더했다니요?
우리는 이 문장은 오해해서는 안 됩니다. 이 문장은 우리가 더 많은 은혜를 입기 위해 더 많은 죄를 지어야 한다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 절대 아니죠.
이는 우리가 얼마나 많은 죄사함, 하나님의 죄사함을 필요로 하는가를 더욱 잘 깨달을수록(the more realized), 우리는 예수 그리스도를 통한 하나님의 은혜가 얼마나 위대한가를 더욱 잘 깨달을 수 있다는 뜻입니다. 그러므로 에베소서 2장 8-9에서도 그렇게 말하고 있습니다.

“너희가 구원을 받은 것은 믿음을 통한 그의 은혜로 인한 것이니, 이것이 너희에게서 나온 것이 아니요 하나님의 은사(gift)이니라. 이는 행위에 의한 것이 아니니 이는 아무도 자랑하지(boast) 못하게 함이니라(하나님 앞에서 자랑할 게 없다는 뜻).”

로마서 5: 2에서는 이렇게 말합니다.

“그로 인해 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어갈 수 있게(get access into) 되었으며”

야고보서 4: 6에는 이렇게 쓰여 있습니다.

“하나님은 우리에게 더 큰 은혜를 주셨으니”

그러나 기억하십시오. 하나님은 오만한 자(the proud)를 반대하시고(oppose) 거절하시되(reject), 겸손한 자(the humble)에게 더 많은 은혜를 주시는 것입니다.
그렇습니다. 매일의 필요를 위해서는 매일의 은혜가 있고, 급한 필요를 위해서는 급한 은혜가 있으며, 막대한(overwhelming) 필요를 위해서는 막대한 은혜가 있습니다. 그의 은혜는 언제나 우리 앞에 주어져(available) 있습니다. 예수 그리스도의 이름으로 우리에게 아주 가까이 놓여 있습니다. 이것이 히브리서 4 :16절을 통해 우리에게 용기를 불어 넣어주는 이유인 것입니다.

“그러므로 우리가 긍휼함을 얻고 우리가 필요할 때 우리를 도우시는 은혜를 받기 위해 자신 있게(with confidence), 확신을 가지고(with assurance) 은혜의 보좌(throne)(즉, 하나님 계시는 곳 presence of God) 앞에 나아가자.”

그의 은혜는 늘 우리 바로 앞에 있음을 기억하십시오. 그러나 이 은혜를 받아 이를 누리기 위해 우리는 늘 영적 경계에 들어가야 합니다. 아멘?

예, 신앙적인 삶은 이 세상에서 영적 마라톤과 같습니다. 그러므로 열심히 달리되, 또한 함께 열심히 달립시다. 화평과, (무엇?) 거룩함을 향해 달립시다. 또한 하나님의 은혜 가운데 오직 예수 그리스도만 바라보면서 달려 나갑시다. 왜냐하면 오직 예수만이 우리 믿음의 지은 자(author)이시고 온전케 하시는 자(perfector)이시기 때문입니다. 또한 예수 그리스도가 우리의 마라톤 풀 코스의 최종 목표입니다. 이것이 우리가 오직 예수 그리스에게만 우리의 눈을 고정시켜야(fix our eyes on) 하는 이유인 것입니다.

하나님께서 그의 평강과 거룩함과 은혜로 여러분을 축복하시기를 빕니다. 아멘! 다 함께 기도합시다!

               - 아 멘 -
  • Apr 12 / 2020
  • Comments Off on Enjoy the Resurrection Power in your Daily Life (1 Corinthians 15:1-4)
Easter, Sermons

Enjoy the Resurrection Power in your Daily Life (1 Corinthians 15:1-4)

2020 Easter Service

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Download Notes in a .MD file

Resurrection power is available for us in our daily lives.

1 Corinthians 15
The Resurrection of Christ

1 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand. 2 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
3 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,


Christ is Risen! Amen!

Christ is alive in your life all the time? Yes, Christ is risen. He died for our sins, rose for our salvation, and is still alive now forever and ever.

Rev “That Jesus is coming with the clouds, and every eye will see him, even those that pierced him.”

Yes, Jesus is the reason we celebrate. What power! What love! What victory! What triumph!

v. 1 “Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you,”

Every Sunday, I preach the gospel to you, but let me now remind you of the gospel message. It is “Good News” of great joy for all the people, eternally. Yes, every day we need good news, especially nowadays especially in these not good looking situations thanks to corona virus.

Imagine, if a perfect vaccine for corona virus is made and all patients are cured immediately, what good news! Yes, I pray and hope for peace for the suffering of those people with the virus.

But the gospel is so much BETTER news than even that kind of good news.

v. 2 “By this gospel you are saved.”

Gospel is the perfect vaccine for life.

v. 3-4 is clear in the message of the gospel.

“For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,”

This is very clear. This is the core message of the gospel. Jesus died for our sins and rose again for our salvation.

Here, we can see twice “according to the Scriptures” (v. 3, 4).

From Genesis to Revelation, this phrase appears only 2 times, here. So what does this mean?

You may think it means, “as prophesied in the OT”, and that is not wrong, but it means so much more than that. It is the summary of the whole Bible – the message, the theme, the main topic of the whole Bible:

  • Jesus died for our sins, and rose again for our salvation.

This is what “according to the Scriptures” means.

Now, let me summarize the gospel message.

  • OT: The prophecy of the coming Messiah, his death, and resurrection.
  • Gospels (Matt, Mark, Luke, John): The literal fulfillment of this – and Jesus’ death is a substitutionary death for us. That is why these books are called gospels.
  • Acts: The fruit of the resurrection of Christ: the church (called the body of Christ) – He is the “head” of the church.
    • So the period of time between his resurrection and second coming = the period of Mission – the growth of the church.
  • Revelation: the future, the coming king, the lord of lords, the final God.

There is no gospel message without the death and resurrection of Christ. This is the heart, the core of everything we believe, receive and experience both on earth and in heaven later.

Jesus said, “It is finished.”

He was pierced for our transgressions, and crushed for our iniquities. The punishment that brought us peace was upon him, by his wounds we are healed. (Isaiah)

God made him who was without sin to become sin for us so that we might become the righteousness of God.

1 Peter: Jesus himself bore our sins on the cross so that we might die to sin and rise to righteousness.

1 Peter 3:18 Jesus died for the sins of this world, once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you and me to God.

Romans 5:8 “God demonstrated his own love for us in this: that while we were still sinners, Christ died for us. Since we have been reconciled, how much more shall we be saved through his resurrection.” The cross and the resurrection go together all the time, they are inseparable.

Without the resurrection, the cross is a complete failure.

“Jesus was delivered over to death for our sins, and raised for our life. Who is it that condemns? … He is able to save completely those who come to him.” (Romans?)

Remember, by his resurrection, Jesus defeated all enemies, and Satan. He defeated the source of sin, all worry, anxiety, bitterness, the past, the shame, all problems which come from sin. Satan was defeated and conquered and under the feet of Christ. This means, Satan is not “going to” be defeated at some point in the future, but he “was” defeated in the past already. Jesus sealed Satan’s defeat by his resurrection. So we must know that Satan has no power over you and me unless you give power to him. He has no authority unless you give it to him.

Col 2:15 “Jesus Christ has disarmed all powers, authorities, principalities, and has made a public spectal of them, triumphing over them by his cross.”

His resurrection power sets us free from all enemies, from Satan, from sin, from worries, from anxieties, shame, the past, bitterness.

Romans 8:11 “If the spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because he lives in you.”

The same power that raised Jesus from the dead is available in you.

Resurrection power does not come from heaven tomorrow, but is in you now.

Galatians “I have been crucified with Christ and no longer live. The life I live in the body I live by faith in the son of God who loved me and gave himself for me.”

Jesus “I am the Resurrection and the Life. He who believes in me shall live even though he dies.”

This is the resurrection power.

Then, how is it possible to enjoy this resurrection power in our practical lives?

How can we enjoy this?

Let me share HOW we can enjoy this power practically and really this power in our daily lives. Let me share 4 things about this power in our lives.

1. By believing

– By faith we can enjoy the resurrection power in our daily lives. By believing in Christ as Savior and Lord, we can experience and enjoy his resurrection power.

We know that resurrection power / life is available for us. Jesus died for our sins, and rose again for our justification. He rose for our salvation. But we must believe it, we must accept it by faith. When you believe it, the truth becomes a reality. We must recognize the reality of God’s spirit living in us and making our mortal lives immortal.

2 Cor 5:17 “If anyone is in Christ, he is a new creation. Behold! The old has gone, the new has come!”

2. By confessing

– With our words, our mouths, our tongues we can enjoy this power.

Speak with your words what you believe in your heart. Your word has power. “My word has power.”

Romans 10:9-10 “If you confess with your mouth Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For it is with your heart you believe and are justified, and with your tongue that you confess and are saved.”

Please, every morning when you wake up, declare, “Jesus’ resurrection power is living in me! It is available for me! It is living and working through me today.”

3. By applying

– The name of Jesus Christ, the blood of Christ, the resurrection power to every situation, we can enjoy resurrection power practically.

Yes we know Satan is defeated already. If any challenge or trial comes to you, for example, fears, worries, shame, bitterness, temptation to sin, etc, apply the name of Jesus and declare, “The curse is OVER in my life!” Declare it and act on it.

The enemy is defeated, we know that. He was sealed, we know that. But we must still act on it.

Romans 8:11 “If the spirit of him who raised Christ from the dead is living in you and me, he will also give life to your mortal bodies through his spirit who lives in you.”

Practically, this means that the same power that raised Christ from the dead is available for you and me, by faith. So, every day, we must apply the blood and name of Christ.

4. By preaching the gospel

– (very important)

Let’s return to the text:

v. 1 “I want to remind you of the gospel I preached to you”
v. 3 “what I received I passed on to you as of first importance”

Please remember all the time, the gospel is Good News of great joy for the salvation of everyone who believes.

If we accept this, and believe it, we are to preach it to others as well.

If you are saved, the gospel message is passed on to you by somebody.

Why was it passed on to you? In order to BE passed on to others.

Gospel: “Good news” News should be announced. News is news when it is announced and shared with others. That’s why after his resurrection, there was one comment and commission he left for us to do as his followers as of first importance.

Mark: “Go into all the world and preach the good news to all creation.”

Amen.

By believing in Christ,
by confessing with our mouth,
by applying the name of Christ, the blood of Christ,
by preaching the good news of Christ,
we can enjoy the resurrection power in our daily lives.

God bless you.

Let’s pray.


Korean Translation provided by Deacon Sangman Lee

♥ 허목사님 설교 완역(200412)

▸제목: 「여러분의 일상적인 삶에서 부활의 능력을 즐기십시오(Enjoy the Resurrection Power in Your Daily Life)」

▸본문: 고린도전서 15: 1-4)

『설교 전문』

예배당에 오심을 환영합니다. 행복한 부활절(Easter)이시길 빕니다. 하나님께서 우리 모두를 자기 권능, 특히 부활의 권능(resurrection power)으로 축복하시기를 빕니다. 하나님의 부활의 권능은 믿음에 의해 저와 우리 모두에게 주어져(available) 있습니다. 그의 은혜와 자비로 우리의 일상생활에서 부활의 권능을 즐깁시다. 아멘. 갓 블레스 유!
이제 하나님의 말씀을 열어 보시겠습니다. 고린도전서 15장 1절에서 4절까지입니다. 사실상 고린도전서 15장은 부활의 장입니다. 1-4절 같이 읽겠습니다. 성경을 가지고 계신 분은 저와 함께 1절에서 4절까지 읽으시겠습니다. 제 1절입니다. (이어서 2-4절입니다.)

1: “(그리스도 안에서) 형제들(그리고 자매들)아, 내가 너희에게 전한 복음이 너희에게 기억되기를 원하노니, 이는 너희가 받은 것이요 또 너희가 그 위에 서있는 것이라.”

2: “너희가 만일 내가 전한 그 말을 굳게 지키면 이 복음에 의해 너희는 구원을 받으리라. 그렇지 않으면 너희는 헛되이 믿은 것이니라.”

3: “내가 받은 것을 제일 중요한 것으로서 너희에게 전하였으니, 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 인하여 죽으시고,”

4: “장사되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나셔서,”

아멘. 그리스도는 정말로 살아나셨습니다. 아멘? 여러분은 어떻습니까? 그리스도는 살아나셔서 늘 여러분의 삶에서도 살아계십니까? 예, 그리스도는 살아나셨습니다.
그리스도는 우리의 죄를 위해 죽으셨으며 우리의 구원을 위해 다시 살아나셨습니다(rise again). 그리고 지금도 영원히, 영원히 살아 계십니다.
요한계시록 1:7은 이렇게 말합니다.

“보라, 다시 살아나신 그가 구름을 타고 오시리라. 모든 눈이 그를 볼 것이며, 그를 찌른 자들도 그를 볼 것이니라.”

얼마나 놀라운 구원자이시고, 주님이시고, 왕이시고, 하나님이신지요! 그렇습니다. 예수님은 살아나셨습니다. 얼마나 특별한 날을 우리는 축하하고 있습니까. 얼마나 놀라운 사랑의 힘입니까. 얼마나 대단한 승리(triumph)입니까!
1절은 말합니다.

“형제자매들아, 내가 너희에게 전한 복음을 너희에게 기억하게 하노니,”

저에게도 또한 1절과 마찬가지로 여러분이 아시다시피 매주 주일마다 저는 제 설교시간에 복음을 전하고(preach) 있습니다. 그러나 지금 이 순간 저는 제가 주일마다 여러분에게 전해드리고 있는 복음을 여러분에게 기억시키기(remind of)를 원합니다.
복음이란 무엇입니까? 문자 그대로(literally)의 복음은 구원(salvation)의 기쁨을 뜻합니다. 우리는 복음(福音)을 간단히 ‘좋은 소식’(good news)이라 부르는데, 이는 영원토록 모든 사람에게 기쁨을 주는 좋은 소식이라는 말입니다.
예, 구원은 정말 좋은 소식이죠. 우리는 매일 좋은 소식을 원합니다. 모든 사람은 좋은 소식을 필요로 합니다.
특별히 요즘은 코로나 바이러스로 인해 좋아 보이지 않는 상황에서 우리는 지금 좋은 소식이 필요합니다. 저도 그렇고 여러분도 그렇고 좋은 소식이 필요한 거죠. 상상해 봅시다. 만약 코로나 바이러스에 대한 완벽한 백신이 개발된다면 이 세상의 모든 환자들이 완전히, 지금 바로(immediately) 처치되고 치유되어 이 세상에 더 이상 코로나 바이러스가 없어진다면, 얼마나 좋은 소식입니까? 저는 코로나 바이러스로 인해 고통 받고 있는 이 세상 모든 자들에게 위로와 평강과 회복(recovery)이 임하기를 기도합니다. 저는 기도하고 소망합니다.
그러나 복음은 이 세상의 어떤 것보다 더 좋은 소식입니다. 왜일까요? 이는 오직 복음에 의해 우리는 구원을 받기 때문입니다. 2절은 말합니다.

“오직 복음에 의해서만 너희가 구원을 받으리라”

복음은 죄에 대한, 지옥에서의 영원한 죽음에 대한 백신입니다. 이것이 모두가 복음을 필요로 하는 이유인 것입니다. 우리는 또한 매일 우리의 실제 삶에서 복음을 필요로 합니다.
그렇다면 복음의 메시지는 무엇일까요? 3절과 4절에는 무엇이 복음의 메시지인가가 명료하게 나타나 있습니다. 3절은 말합니다. (4절이 이어집니다)

3-4: “내가 받은 것(복음을 의미함)을 제일 중요한 것으로서(as of the first importance) 너희에게 전하였으니(pass on to), (복음의 메시지는) ‘이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 인하여 죽으시고, 장사되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나셨다(입니다)”

매우 명료합니다. 복음의 핵심(core) 메시지는 “예수님은 우리 죄를 위해 죽으셨고 우리의 구원을 위해 다시 살아나셨다(rose again)”입니다.
이 본문에서 우리는 ‘성경대로(according to the scriptures)’라는 표현이 두 번 반복됨을 알 수 있습니다. 3절에서 ‘성경대로’, 4절에서 ‘성경대로’… 창세기에서 요한계시록에 이르기까지 성경 전체에서 ‘성경대로’라는 구절(phrase)은 여기서만 딱 두 번 등장합니다. 오직 여기서만 ‘성경대로’라는 구절이 나타나는 것이죠.
그러면 이 구절 ‘성경대로’가 의미하는 바는 무엇일까요?
여러분은 이것이 구약 성경에 따라 예언되었고 그래서 이것이 신약에서 이루어졌다는 뜻으로 받아들이리라 생각합니다. 예, 그렇습니다. 옳은 말씀입니다. 그러나 ‘성경대로’가 의미하는 바는 훨씬 그이상인 것입니다.
‘성경대로’는 성경 전체의 요약, 전체 성경의 핵심적 메시지라는 의미입니다. 이는 성경 전체의 내용에 대한 요약이고 핵심적 메시지이자 주제입니다. 전체 성경의 핵심 적 화두는 ‘예수님은 우리 죄를 위해 죽으셨고 우리의 구원을 위해 다시 사셨다’입니다. ‘성경대로’라는 것을 이것을 의미하는 것이죠.
지금 이 시간 저는 성경 전체의 메시지를 요약해 보기로 하겠습니다.

구약은 메시아의 오심과 그의 죽음과 그의 부활(resurrection)에 대한 예언(prophecy)입니다. 그리고 신약의 처음 4권 마태, 마가, 누가 및 요한은 메시아의 오심, 우리 죄로 인한 그의 죽음 및 우리의 구원을 위한 그의 부활을 문서로 이루어낸 것(literal fulfillment)입니다. 그러므로 우리는 예수님의 죽음과 부활을 대용적 죽음 (substitutionary death), 승리적 부활이라 부릅니다. 이 네 권의 책을 복음서(gospel books)라고 부르는 이유가 여기에 있습니다. 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음 이렇게요.
그리고 사도행전(Acts)은 예수 그리스도의 죽음과 부활에 대한 역사적 열매입니다. 이는 ‘교회’, 교회의 탄생을 말합니다. 이것이 교회는 그리스도의 몸이고 그리스도는 교회의 머리라 불리는 이유인 것입니다.
이로 인해 우리는 예수님의 부활 및 승천(ascension to heaven)과 그의 재림(second advent, second coming) 사이의 기간을 세계의 구원, 세계의 복음화(evangelization)를 위한 그리스도의 몸으로서의 교회 사역의 시대(era of church mission)라 부릅니다. 그리고 성경의 마지막 책 요한계시록(Revelation)은 우리 죄를 인해 죽으시고 우리의 구원을 위해 다시 살아나셔서 영원토록 살아계시다가 곧 왕 중의 왕, 주인 중의 주인으로서, 최후의 심판관이요 최후의 하나님으로 영원토록 자기 나라를 세우고자 다시 오시는 예수님에 관한 책입니다.
이것이 성경 전체의 이야기입니다. 그러므로 예수 그리스도의 죽음과 부활이 없이는 기독교도, 교회도, 크리스천도, 복음 메시지도, 구원도 없는 것입니다. 예수 그리스도의 죽음과 부활은 우리가 이 세상에서, 또한 장차 천국에서 믿고 받아들이고 경험하는 모든 것들의 핵심(core)입니다.
예수 그리스도는 십자가 위에서 “다 이루었다(It is finished)”고 말씀하십니다. 이사야 57: 4-5에는 이렇게 기록되어 있습니다.

4: “그(메시아)는 실로 우리의 질고(infirmity)를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘(carry),…”
5: “그러나 그가 찔림(pierce)은 우리의 허물(transgression)을 인함이요, 그가 상함(crush)은 우리의 죄악(iniquity)을 인함이라. 그가 징계(punishment)를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음(wound)으로 우리가 나음을 입었도다.”
………………………………………………………………………..
*역자 주: 제 개인적으로는 이 부분이 영어 원전과 우리말 번역의 어휘에 약간의 뉘앙스 차이가 있는 듯해서, 참고로 몇몇 어휘를 영어에 충실해서 정리해 드립니다.

infirmity: 허약함, 질병 infirm(허약한)의 명사형.
transgression 범죄, 범법 crush 짓누르다, 망가뜨리다
iniquity 사악함, 불의 wound 상처, 상처를 입히다 )
………………………………………………………………………..

아멘? 또 고린도후서 5:21에서는 말합니다.

“하나님이 우리를 위해 죄가 없는 자(예수 그리스도)를 죄가 있는 것으로 만드셨으니, 이는 그의 안에서 우리가 하나님의 의가 되게 하려 하심이니라”

베드로전서 2: 24에는 이렇게 쓰여 있습니다.

“그(예수 그리스도)는 친히 나무(십자가)에 달려 그의 몸으로 우리 죄를 감당하셨으니(bear), 이는 우리로 죄에 대하여 죽고(die to sins) 의에 대하여 살게 하려 하심이라. 저가 채찍으로 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니”

마찬가지로 같은 책 베드로전서 3: 18에서는 말합니다.

“그리스도께서도 (이 세상을 위해) 단 한번에(once for all) 죄를 위하여 죽으사 의인으로서 불의한 자를 대신하셨으니, 이는 우리(여러분과 저)를 하나님 앞으로 인도하려 하심이라”

로마서 5: 8-9에서는 이렇게 말합니다.

8: “우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라(demonstrate)”

9: “우리가 그의 피로 인해 의롭다 여김을(하나님과의 화해를) 받았으니, 그(의 부활)를 통해 하나님의 진노(wrath)로부터 우리가 얼마나 더 구원을 받겠는가!”

이러한 내용들은 성경에서는 언제나 십자가와 부활은 떨어지지 않고(inseparably) 함께 감을 의미합니다. 십자가 없는 부활은 없고, 또한 부활이 없으면 십자가 죽음은 온전한 실패라는 이야기입니다. 이것이 로마서 4:25에서 다음과 같이 말하는 이유입니다.

“예수 그리스도는 우리의 죄를 위해 십자가에서 죽음으로 건네어짐이 되었고, 그는 우리의 의롭다 여김을 위하여 죽음에서 다시 사셨느니라.”

누가 정죄합니까(condemn)? 죽으셨을 뿐만 아니라, 더욱이 다시 살아 나사 지금 하나님 우편에 앉아계시면서 우리를 위해 중보하고 계시는 예수 그리스도입니다. 예수 그리스도는 그에게 오는 자들을 자기를 통해 온전히 구원하실 수 있습니다. 왜냐하면 그는 살아계셔서 우리 모두를 위해 중보하시기 때문입니다. 아멘?
여러분 기억하십시오! 실질적으로 말하면, 예수님은 부활을 통해 모든 원수들을 물리치시고 정복하셨습니다. 특히 그는 부활을 통해 사탄을 물리치셨죠. 그는 죄의 근원을 물리치시고 모든 두려움, 걱정, 근심, 과거의 부끄러움과 또한 과거의 쓰라림 및 죄악에서 오는 모든 문제를 극복하셨습니다.
여러분이 알아두셔야 할 것은 사탄은 예수 그리스도의 발 아래에서 패하고 정복되었다는 사실입니다. 이는 사탄은 이제 앞으로는 언제든 패배하지 않을 것임을 의미합니다. 왜냐하면 사탄은 과거 2천 년 전에 이미 패배하였기 때문입니다. 아멘? 그러므로 사탄은 우리의 정복된 원수인 것입니다. 예수 그리스도는 자기 부활을 통해 이미 사탄의 패배를 인치셨기(seal) 때문이죠. 사탄은 그의 부활로 인해 패배한 것입니다.
그러므로 우리는 사탄은 여러분이 그에게 권능(power)을 주지 않는 한 여러분과 저에 대한 아무런 권능이 없음을 아셔야 합니다. 또한 사탄은 여러분이 그에게 권세(authority)를 주지 않는 한 우리에 대한 권세가 없습니다.
골로새서 2: 15에서는 이렇게 말합니다.

“예수 그리스도는 정사(power)와 권세와 주권(principality)을 벗겨내어(disarm) 이들을 밝히 드러내시고 자기 십자가와 부활로 이들을 이겨냈느니라.”

이는 모든 적들에 대해 승리하셨음(triumph)을 의미합니다. 아멘? 이는 예수님의 부활 권능이 우리를 모든 원수들로부터, 사탄으로부터, 죄악으로부터, 두려움으로부터, 걱정으로부터, 근심으로부터, 과거 속에서 사는 것으로부터, 과거의 부끄러움으로부터, 또한 과거의 쓰라림으로부터 자유케 하신다(set free)는 뜻입니다.
로마서 8: 11에서 말합니다.

“예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희의 죽을(mortal) 몸도 살리시리라”

이것이 무엇을 의미할까요? 이는 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리신 그분과 똑 같은 권능이 여러분 안에도 작용할 수 있음을 의미합니다. 아멘?
이는 놀라운 소식, 즉 “부활의 권능은 내일 하늘에서 오는 것이 아니라 부활의 권능은 지금 여러분 안에 있다”는 놀라운 소식인 것입니다. 아멘? 이것이 갈라디아서 2: 20에서 (바울이) 다음과 같이 말하는 이유입니다.

“나는 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔으니, 그러므로 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 그리스도가 내 안에 사시는 것이라. 이제 내가 육신 가운데 사는 삶은 나를 사랑하사 나를 위해 자기 자신을 주신 하나님 아들에 대한 믿음 안에서 사는 것이라.”

이것이 예수 그리스도가 다음과 같이 선포하신(declare) 이유입니다.

“나는 부활이요 생명이니, 나를 믿는 자는 비록 죽을지라도 살 것이요, 살아서 나를 믿는 자마다 결코 죽지 않으리라. 너희는 이를 믿느냐?”

이것이 부활의 생명이요 부활의 권능(resurrection power)입니다. 우리는 우리의 실제 삶에서 이 부활의 권능, 부활의 생명을 향유할 수 있습니다. 그렇다면 우리가 어떻게 우리의 일상생활에서 부활의 권능, 부활의 생명을 향유할 수 있을까요?
저는 이제 여러분과 실제로, 정말로 이런 종류의 권능을 우리의 일상생활에서 누릴 수 있는 방법에 대해 나누고자 합니다. 이런 종류의 삶, 이런 종류의 권능을 우리의 일상적인 삶에서 향유할 수 있는 네 가지 방법을 여러분과 나누도록 하겠습니다.

첫째, 믿음으로써 믿음을 통해 우리는 일상생활에서 부활의 권능, 부활의 생명을 향유할 수 있습니다.
예수님을 우리 개인의 구원자이자 주인으로 믿음으로써 우리는 부활의 권능을 즐길 수 있습니다. 이는 믿음에 의해 예수 그리스도를 우리의 개인적 구원자이자 주인으로 받아들임으로써 우리는 우리 삶에서 부활의 권능을 즐길 수 있다는 말입니다.
예, 우리는 압니다. 우리는 이미 인정합니다. 부활의 생명, 부활의 권능은 우리 앞에 부여되어 있습니다. 예수님은 우리 죄를 위해 죽으셨습니다. 예수님은 우리의 칭의(justification)를 위해, 우리의 구원을 위해 다시 살아나셨습니다.
그러나 우리가 이를 반드시 믿어야만 하는 것입니다. 아멘? 믿음에 의해 이를 받아들여야만 합니다. 우리가 이것을 받아들일 때 그 진리가 여러분과 저에 대한 현실이 되는 것입니다.
우리는 우리 안에 거하시면서 우리를 살게 하시고 죽어야 할(mortal) 우리에게 삶을 주시는 하나님의 생명을 나날이 깨닫고 그것을 껴안을(embrace) 수 있어야 합니다.
그렇기 때문에 예수님께서는 우리에게 “나는 너희에게 생명을, 영원한 생명을, 부요한 생명을 주기 위해 왔노라”고 격려하십니다.
고린도후서 5: 17을 보시죠.

“그러므로 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물(새로운 남자, 새로운 여자)이라. 보라(behold), 옛 것은 지나가고 새것이 왔도다!”

아멘! 예수 그리스도를 개인적인 구세주로 믿음으로써 우리는 일상적인 삶에서 부활의 권능을 즐길 수 있습니다. 매우 간단하면서도 아주 확실한 단 한 가지 방법인 거죠.

둘째, 우리의 말로, 우리의 입으로, 우리의 혀로 고백함으로써 우리는 부활의 권능을 누릴 수 있습니다. 즉, 우리가 우리 마음으로 믿는 것을 우리의 입으로 말함으로써 말입니다.
여러분은 여러분의 말이 능력이 있음을 아십니까? 여러분 스스로에게 말해 보십시오.

“내 말은 권능이 있다. 내 말은 권능이 잇다”

이것이 로마서 10: 9에서 이렇게 말하는 이유입니다.

“네가 만일 네 입으로(네 말로) 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 얻으리라.”

아멘! 여러분이 믿고 의롭다 여김을 받는 것은 여러분의 마음으로입니다. 또한 여러분이 고백하고 구원을 받는 것은 여러분의 입, 여러분의 혀를 통해서입니다.
바라건대 매일 아침 여러분이 잠에서 깨어 침대에서 일어날 때마다 이렇게 선포하십시오.

“부활의 권능이 내안에 살고 있다.”

여러분이 아침에 잠에서 깨어 일어날 때마다 여러분의 입으로 선포하십시오.

“그래 오늘도 부활의 권능이 내 앞에 놓여있다.”
“부활의 권능이 오늘 내 안에 살면서 나를 통해 일을 하고 있다.”

아멘!

셋째, 예수 그리스도의 이름, 예수 그리스도의 보혈, 부활의 권능을 모든 상황에 적용함으로써 우리는 부활의 권능을 실제로 그리고 진정으로 향유할 수 있습니다.
예, 우리는 사탄이 이미 십자가로 인해, 부활로 인해 패배했음을 압니다. 그렇다면 우리의 일상적인 삶에서 어떤 도전이 여러분에게 다가오고자 하면, 예로서 만약 두려움, 걱정, 근심, 과거의 부끄러움, 과거의 쓰라림, 혹은 죄의 유혹, 혹은 심장 한가운데의 고통이 여러분에게 닥쳐올 듯하면, 예수님의 이름을 받들어 선포하십시오.

“내 삶에 저주는 끝났다.”
“내 삶 가운데 원수는 패배하였다.”
“전에는 받아들였던 원수가 이제는 패배하였다”

이를 적용하고 그에 따라 행동하십시오! 예, 우리는 원수가 이미 패배했음을 압니다. 원수의 패배는 예수님의 부활의 권능으로 인침되었습니다(sealed). 우리는 이를 알고 있습니다. 그러나 우리는 이를 실행에 옮겨야(enforce) 합니다. 그것을 바탕으로 행동해야 합니다. 늘 로마서 8:11을 기억하면서 절대 실수하지 마십시오! 이는 앞에서 이미 언급되었습니다만, 한 번 더 반복하겠습니다.

“예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라”

이것이 뜻하는 실질적인 의미는 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리신 것과 똑 같은 권능이 정확하게 여러분과 제 앞에 놓여 있다는 것입니다. 믿음에 의해 똑 같이 적용되는 것이죠. 그러므로 우리는 매일 예수님의 이름을, 특히 예수 그리스도의 보혈을 적용해야 하는 것입니다. 아멘?

마지막으로, 이는 매우 중요한 포인트입니다만, 복음을 전함으로써 우리는 부활의 권능을 향유할 수 있습니다.
다시 본문으로 돌아가서 1절을 보시죠.

1: “형제들아, 내가 너희에게 전한 복음이 너희에게 기억되기를 원하노니,”

3절에서 이렇게 이어집니다.
3: “내가 받은 것(복음을 의미함)을 제일 중요한 것으로(우선순위 1번으로) 너희에게 전하였으니,…”

그렇습니다. 복음을 전파함으로써 우리는 부활의 권능을 가장 잘 누릴 수 있는 것입니다. 절대 잊지 마시고 꼭 기억하십시오! 복음은 큰 기쁨을 주는 구원에 관한 좋은 소식입니다. 복음은 모든 믿는 자의 구원을 위한 하나님의 권능입니다.
여기서 만약 우리가 구원을 위한 좋은 소식인 복음을 받아들인다면 우리는 또한 똑같은 구원, 똑 같은 부활의 권능, 그리고 또한 우리를 통해 하나님의 격려를 필요로 하는 다른 사람들에게 다시 이 소식을 전해주어야만 합니다.
만약 여러분이 구원을 받는다면 이는 복음 메시지가 어떤 사람에 의해 여러분에게 전해졌음(pass on to)을 뜻합니다. 왜 복음이 여러분에게 전해졌습니까? 여러분에게 복음이 전해지는 목적은 여러분을 통해 다른 사람들에게 전해지기 위함이라는 것을 기억하시기 바랍니다.
또한 복음은 뉴스입니다. 우리는 복음을 좋은 소식이라 부릅니다. 뉴스는 무엇입니까? 뉴스는 발표되어야 합니다. 뉴스는 발표되어야만 뉴스인 것이죠. 뉴스는 발표되기 위해서, 다른 사람들과 공유되기 위해서 존재하는 것입니다.
이것이 그의 부활 이후 예수님이 자기 제자들로서, 자기 추종자들로서 우리가 이행하도록 남기신, 가장 중요한 것으로서의 하나의 명령(Command), 하나의 사역(Commission)입니다. 마가복음 16: 15이 곧 이것입니다.

“너희는 온 천하에 다니며 만민(all creation)에게 복음을 전파하라”

그가 부활 후 승천(ascension)하시기 남기신 단 하나의 문장은 “온 천하에 다니며 모든 사람들에게 좋은 소식을 전하라”입니다. 아멘!

(요약하면) 예수 그리스도를 믿음으로써, 우리의 말로 고백함으로써, 예수 그리스도의 이름을, 예수 그리스도의 보혈을 실제의 삶에 적용함으로써, 그리고 마지막으로 이 소식, 이 복음을 다른 사람들과 나누고 전파함으로써 우리는 부활의 생명, 부활의 권능을 누릴 수 있습니다. 아멘!

하나님께서 부활의 생명, 부활의 권능으로 우리 모두를 축복하시기를 빕니다. 갓 블레스 유! 다 같이 기도드립시다.

                  - 아 멘 - 
Pages:1234567...32
So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Listen