:::: MENU ::::

Jesus is the Resurrection and the Life (John 11:25-26)

Easter, Pastor Kang, Sermons

Jesus is the Resurrection and the Life (John 11:25-26)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Jesus is the resurrection and the life

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; 26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

John 11:25-26

0. Introduction : Difference of perspective

There was a mother with two sons.

Each of the two sons had a different job.

The first son was a fan salesman, and the second son was an umbrella salesman.

And although both sons were employed, the mother was worried about them every day.

She thought, if it rained, her first son would not be able to sell fans,

but if it didn’t rain, her second son wouldn’t be able to sell his umbrellas.

One day a wise man gave her some advice. 

“Don’t worry about it. Rather, try to be a happy person. Whenever it rains, your second son’s umbrella sales are good, and when it doesn’t rain, your first son’s fan sales are good.”

(This is kind of like a glass half empty or half full change in perspective.)

Changing her perspective, the mother began to experience more happiness and gratitude in her everyday life.

Our perspective has an important impact on our lives.

What perspective should we live from?

We have to look at the world from a Christian perspective.

In other words, we must live with Jesus.

Today’s message is titled “Jesus, the resurrection and the life”, and it is taken out of John chapter 11.

1. The Death of Lazarus

John 11:1-3 ;6 ;14

1 Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair. 3 So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.”

6 Yet when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days.

14 So then he told them plainly, “Lazarus is dead,

Lazarus and his sisters had an intimate relationship with Jesus.

Then one day, when Lazarus was in danger of dying from a serious illness, his sisters urgently asked Jesus for help.

However, Jesus did not immediately respond to their request. 

And so, eventually, Lazarus died of his illness.

Of course Jesus knew about his death. 

So then, why did Jesus delay helping in them?

2. The Perspective of Jesus

John 11:4 ;15

4 When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God`s glory so that God`s Son may be glorified through it.”

15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

Jesus’ perspective of Lazarus’s death was quite positive.

But how could he be so positive about death like this?

This was not the same perspective that ordinary people would have had.

In fact, Jesus said he was glad that he had not been with Lazarus.

He said that Lazarus’s death would display the glory of God,

and that the purpose of Lazarus’s death was to make people believe in him as their savior.

Jesus’ perspective may have been misunderstood by these women who had lost their family member and were deeply saddened because death is not something that a person can overcome.

So what was the perspective of the people regarding Lazarus’ death?

3. The Perspective of the People

John 11:21-24 ;32

21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.” 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.”

32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”

Lazarus’s death was a tragic event for Martha, Mary, and the Jews who were with him. 

Jesus came, but their grief could not be overcome.

This was because of their limited belief in Jesus.

So, how did Jesus react to the unbelievers?

John 11:33

33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.

This passage says ‘he was deeply moved in spirit and troubled.’

The original meaning of this sentence in Greek is ‘furious indignation’.

Even Mary, whom Jesus expected to have a deeper faith, did not fully trust Jesus in the face of her brother’s death. He was sad and angry that the people did not fully believe in him and trust him entirely.

4. Jesus, the resurrection and the life

John 11:25-26 ;40-44

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; 26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” 41 So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.”

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”

44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face.  Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

Jesus prayed to God to save Lazarus from death.

This prayer was not a plea but an expression of gratitude.

Because Jesus is one with God, he thanked God first before making his prayer.

This prayer was a very important symbol in proving that Jesus was the savior sent by God.

At that time, the people did not realize that Jesus was the savior sent by God.

But, through the resurrection of Lazarus, Jesus helped them realize that He is the resurrection and the life. And the resurrection of Lazarus became an important event that foreshadowed the resurrection of Jesus.

Most people think there is a golden window of time or opportunity in which to solve their problems. So they despair when they cannot solve their problems in that golden window.

This is the general perspective of people.

But Jesus presented a new perspective to Christians by revealing to us that he is the resurrection and the life.

If we fully trust Jesus as a savior, then THIS becomes our golden window of opportunity for solving our problems – chief of which is sin, which leads to death.

So, don’t complain that Jesus doesn’t immediately solve your problems.

Expectations like these prevent you from recognizing Jesus’ sovereignty.

But the perspective Jesus presents to us is that we should acknowledge God’s sovereignty first.

Jesus told the people that the greatest problem of man, “death,” was essential for displaying God’s glory in John chapter 11.

Similarly, if your problem is to be used to display the glory of God, then you must endure it and it will become an essential growing process for your faith.

This may be a great gift of grace for you.

Everything that happens to you is what is needed to display the glory of God.

And when you meet Jesus, the true meaning that is hidden in all the problems eventually appears.

Admit God’s sovereignty and plan for you, and confess Jesus Christ as your savior!

Ask Jesus for his wisdom and for a Christian perspective!

Jesus will let us express our gratitude to God through our problems!

This is the amazing grace of Jesus, the resurrection and life.

부활이요 생명이신 예수님

25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고

26 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐

요한복음 11:25-26

0. 예화 : 관점의 차이(viewpoint)

 두 명의 아들이 있는 한 어머니가 있었습니다.

두 아들은 각각 직업을 가지고 있었습니다.

첫째 아들의 직업은 부채 장수 였고, 둘째 아들의 직업은 우산 장수 였습니다.

어머니는 날마다 아들들에 대한 걱정을 하였습니다.

그 이유는 비가 오면 첫째 아들의 부채가 팔리지 않을 것이고, 비가 오지 않으면 둘째 아들의 우산이 팔리지 않을 것이기 때문입니다.

그러던 어느 날 한 지혜로운 사람이 이 어머니에게 이런 조언을 하였습니다.

“당신은 고민할 필요가 없습니다. 오히려 당신은 항상 행복한 사람입니다. 비가 오면 둘째 아들의 우산이 팔 팔릴 것이고, 비가 오지 않으면 첫째 아들의 부채가 잘 팔릴 것이기 때문입니다.”

관점이 바뀌게 되자 이 어머니는 날마다 감사하는 행복한 하루를 보내게 되었습니다.

우리의 관점은 우리가 인생을 살아가는데 중요한 영향을 미칩니다.

우리는 어떤 관점을 가지고 살아야 할까요?

우리는 그리스도인의 관점으로 세상을 바라 보아야 합니다.

즉, 우리는 예수님을 의지하며 살아가야 합니다.

오늘은 “부활이요 생명이신 예수님”이라는 제목으로 요한복음 11장의 말씀을 나누겠습니다.

1. 나사로의 죽음

요한복음 11:1-3 ;6 ;14

1 어떤 병자가 있으니 이는 마리아와 그 자매 마르다의 마을 베다니에 사는 나사로라

2 이 마리아는 향유를 주께 붓고 머리털로 주의 발을 닦던 자요 병든 나사로는 그의 오라버니더라

3 이에 그 누이들이 예수께 사람을 보내어 이르되 주여 보시옵소서 사랑하시는 자가 병들었나이다 하니

6 나사로가 병들었다 함을 들으시고 그 계시던 곳에 이틀을 더 유하시고

14 이에 예수께서 밝히 이르시되 나사로가 죽었느니라

나사로와 그의 누이들은 예수님과 친밀한 관계를 가지고 있었습니다.

그러던 어느 날, 나사로가 심각한 병으로 인해 죽을 위기에 처하자, 그의 누이들은 예수님께 도움을 요청하였습니다.

그런데 예수님은 긴급한 그들의 요청에 즉각적으로 반응하시지 않았습니다.

결국 나사로는 그의 병 때문에 죽게 되었습니다.

예수님은 그의 죽음에 대해 알고 계셨습니다.

예수님은 왜 도움을 주는 것에 대해 지체 하셨을까요?

2. 예수님의 관점

요한복음 11:4 ;15

4 예수께서 들으시고 이르시되 이 병은 죽을 병이 아니라 하나님의 영광을 위함이요 하나님의 아들이 이로 말미암아 영광을 받게 하려 함이라 하시더라

15 내가 거기 있지 아니한 것을 너희를 위하여 기뻐하노니 이는 너희로 믿게 하려 함이라 그러나 그에게로 가자 하시니

나사로의 죽음에 대한 예수님의 관점은 상당히 긍정적이었습니다.

그것은 보통 사람이 가질 수 있는 일반적인 관점이 아니었습니다.

예수님은 나사로의 죽음이 하나님의 영광을 나타낼 것이라고 말씀하셨습니다.

심지어 예수님은 그가 나사로와 함께 있지 않았기 때문에 오히려 기쁘다고 말씀하셨습니다.

예수님은 나사로의 죽음의 목적이 예수님을 구원자로 믿게 하기 위한 것이라고 말씀하셨습니다.

예수님의 이러한 관점은 가족을 잃은 사람들에게 이해될 수 없었을 것 입니다.

가족의 죽음은 사람이 극복할 수 있는 수준의 것이 아니기 때문입니다.

나사로의 죽음에 대한 사람들의 관점은 어땠을까요?

3. 사람들의 관점

요한복음 11:21-24 ;32

21 마르다가 예수께 여짜오되 주께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다

22 그러나 나는 이제라도 주께서 무엇이든지 하나님께 구하시는 것을 하나님이 주실 줄을 아나이다

23 예수께서 이르시되 네 오라비가 다시 살아나리라

24 마르다가 이르되 마지막 날 부활 때에는 다시 살아날 줄을 내가 아니이다

32 마리아가 예수 계신 곳에 가서 뵈옵고 그 발 앞에 엎드리어 이르되 주께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다 하더라

나사로의 죽음은 마르다와 마리아 그리고 함께 있었던 유대인들에게 비극적인 사건이었습니다.

예수님이 오셨지만 그들의 슬픔은 극복될 수 없었습니다.

그 이유는 예수님에 대한 그들의 제한적인 믿음 때문이었습니다.

믿음 없는 사람들을 향해 예수님은 어떻게 반응하셨을까요?

요한복음 11:33

33 예수께서 그가 우는 것과 또 함께 온 유대인들이 우는 것을 보시고 심령에 비통히 여기시고 불쌍히 여기사

불쌍히 여기다로 번역된 그리스어 낱말은 ‘동요되다/흥분하다’로 번역하는 것이 더 정확합니다.

깊은 신앙을 가지고 있는 거라고 기대했던 마리아 조차도, 죽음 앞에서는 예수님을 전적으로 신뢰하지 못하였습니다. 

예수님은 사람들의 믿음 없음에 대해 슬퍼하시고 분노하셨습니다.

4. 부활이요 생명이신 예수님

요한복음 11:25-26 ;40-44

25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고

26 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐

40 예수께서 이르시되 내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐 하시니

41 돌을 옮겨 놓으니 예수께서 눈을 들어 우러러 보시고 이르시되 아버지여 내 말을 들으신 것을 감사하나이다

42 항상 내 말을 들으시는 줄을 내가 알았나이다 그러나 이 말씀 하옵는 것은 둘러선 무리를 위함이니 곧 아버지께서 나를 보내신 것을 그들로 믿게 하려 함이니이다

43 이 말씀을 하시고 큰 소리로 나사로야 나오라 부르시니

44 죽은 자가 수족을 베로 동인 채로 나오는데 그 얼굴은 수건에 싸였더라 예수께서 이르시되 풀어 놓아 다니게 하라 하시니라

예수님은 나사로를 죽음에서 살리기 위해 하나님께 기도하였습니다.

그런데 그 기도는 간청이 아닌 감사였습니다.

예수님은 하나님과 동일한 하나의 존재이기 때문에, 그가 기도한 내용이 이루어지기 전에 이미 감사를 표현한 것이었습니다.

이 기도는 예수님이 하나님이 보내신 구원자라는 사실을 입증하는데 아주 중요한 상징이었습니다.

사람들은 예수님이 하나님이 보내신 구원자라는 사실을 알지 못했습니다.

예수님은 나사로의 부활을 통해 사람들에게 예수님이 부활이며 생명이라는 것을 깨닫게 하셨습니다.

그리고 나사로의 부활은 예수님의 부활을 예고하는 중요한 사건이 되었습니다.

사람들은 문제를 해결하기 위한 골든 타임이 있다고 생각합니다.

그래서 사람들은 골든 타임이 지나버리면 문제를 해결 할 수 없다고 절망합니다.

이것이 사람들의 일반적인 관점입니다.

예수님은 그리스도인들에게 새로운 관점을 제시 하셨습니다.

그것은 예수님이 부활이고 생명이라는 것입니다.

우리가 예수님을 구원자로 온전히 신뢰한다면, 그때가 바로 문제 해결에 대한 골든 타임이라는 것입니다.

예수님이 즉각적으로 나의 문제를 해결해주지 않는다고 불평하지 마십시요.

왜냐하면 이러한 기대는 우리가 예수님의 주권을 인정하는데 도움이 되지 않기 때문입니다.

예수님이 우리에게 제시하시는 관점은 하나님의 주권을 인정하라는 것입니다.

예수님은 인간의 가장 큰 문제인 “죽음”이 하나님의 영광을 나타내는 데 필수 적인 것이라고 말씀하셨습니다.

나의 문제가 하나님의 영광을 나타내기 위한 것이라면, 그것은 우리의 믿음의 성장을 위해 아주 귀한 선물이 될 것입니다.

나에게 발생하는 모든 일들은 결국 하나님의 영광을 나타내기 위해 필요한 것입니다.

당신을 향한 하나님의 주권과 계획을 인정하십시요!

예수님께 지혜와 그 분의 관점을 구하십시요!

예수님은 우리가 우리의 문제들을 통해 감사를 표현하게 하실 것입니다!

Comments are closed.

So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Listen
%d bloggers like this: