:::: MENU ::::
  • Current Series: 1 Corinthians - The Application of Christian Principles to Worldliness (Pastor Heo)

    Current Series: 1 Corinthians - The Application of Christian Principles to Worldliness (Pastor Heo)

Blog

  • Jun 27 / 2021
  • 0
Pastor Kang, Sermons

Thank God for His Mercy (Exodus 34:4-7a)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Thank God for His Mercy!

4 So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the LORD had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands. 5 Then the LORD came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the LORD. 6 And he passed in front of Moses, proclaiming, “The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness, 7 maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin.

Exodus 34:4-7a

A Little Mercy Goes a Long Way

The following story is taken from “How to Win Friends and Influence People” by Dale Carnegie, published in 1936.

Henry Henke, a service manager for a large truck dealership in Lowell, Indiana, had a mechanic named Bill whose work had become less than satisfactory. Instead of yelling or threatening him, Mr. Henke called him into his office and had a heart-to-heart talk with him.

“Bill,” he said, “you are a fine mechanic. You have been in this line of work for a good number of years. You have repaired many vehicles to the customers’ satisfaction. In fact, we’ve had a number of compliments about the good work you have done. Yet, of late, the time you take to complete each job has been increasing and your work has not been up to your own old standards. Because you have been such an outstanding mechanic in the past, I felt sure you would want to know that I am not happy with this situation, and perhaps jointly we could find some way to correct the problem.”

Bill responded that he hadn’t realized he had been falling down in his duties and assured his boss that the work he was getting was not out of his range of expertise and he would try to improve in the future.

Did he do it? You can be sure he did. He once again became a fast and thorough mechanic.

With that reputation Mr. Henke had given him to live up to, how could he do anything else but turn out work comparable to that which he had done in the past. In short, if you want to improve a person in a certain aspect, act as though that particular trait were already one of his or her outstanding characteristics. And it might be good to assume and state openly that other people have the virtue you want them to develop. Give them a fine reputation to live up to, and they will make concentrated efforts rather than see you disillusioned.

With Henke’s mercy, Bill’s attitude changed.

This kind of benevolent heart can change the attitude of others. But God’s mercy has greater power than that because God’s mercy doesn’t just save someone their reputation, or their job. God’s mercy saves human life.

The Law of God begins our relationship with Him

All the way back in Exodus chapter 20, God had written the Ten Commandments directly on two stone tablets and given them to Moses. He then spent the next twelve chapters in Exodus teaching Moses and laying out his law and requirements for the people of Israel. But in Exodus chapter 32, when Moses was descending down from Mount Sinai to rejoin the Israelite camp, he saw the people singing and dancing around an idol of a golden calf, and his anger burned.

Exodus 32:19-20

19 When Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned and he threw the tablets out of his hands, breaking them to pieces at the foot of the mountain. 20 And he took the calf the people had made and burned it in the fire; then he ground it to powder, scattered it on the water and made the Israelites drink it.

The breaking of the stone tablets in this manner was meant as a symbolic act that demonstrated how Israel had broken their covenant with Jehovah. But in Exodus 34 verse 1, “The Lord said to Moses, “Chisel out two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.” This word from God suggested that the broken relationship would be restored.

Sin breaks our relationship with God

The word for “broke” at the end of verse one is ‘Shiber’ in Hebrew, which means ‘to fall apart.’ We can understand from this word that the tablets were not just broken into a few pieces, but completely shattered. Likewise, the relationship between the Israelites and God was completely shattered in that moment.

At this most important moment when God was teaching the Ten Commandments to Moses to give to the people, they were sinning. The Israelites abandoned God and served idols out of impatience and impulsiveness, and when their leader Moses saw it, he threw the very words of God down the mountain in anger.

Now, in this story, be careful about too quickly assuming that you would have been like Moses, in condemning the sinful behavior of the people in holy anger. In fact, if we are honest with ourselves, we all would most likely have been in the crowd of idol worshipers, sinning against God, and breaking our covenant with him. Because as sinful human beings, we are no better than they were. How many times have we repeated that same sin in different ways? At the most important moment when God is trying to guide us, or teach us something, how often do we get bored, or impatient, or impulsive, and turn our back on him and sin right in front of him? If we are honest with ourselves, it is far more often than we would like to admit.

So, then what was God’s mood when he saw this behavior of Moses and the Israelites? What is God’s mood when he sees the same kind of behavior in us? We may expect God to judge them (and us) for their sins.

Surprisingly, however, God soon ordered Moses to prepare new stone tablets. If the first stone tablets were symbolic of the covenant between the Israelites and God, then the second set of stone tablets were symbolic of the restoration of that covenant, and the mercy that God had on the people of Israel.

God’s mercy restores our relationship with Him

Exodus 34:2-5

2 Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai. Present yourself to me there on top of the mountain. 3 No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.” 4 So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the LORD had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands. 5 Then the LORD came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the LORD.

Verse 3 reminds of the same command God gave Moses in Exodus 19 the first time he ascended the mountain to talk with God.

Exodus 19:12-13

12 Put limits for the people around the mountain and tell them, `Be careful that you do not go up the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. 13 He shall surely be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on him. Whether man or animal, he shall not be permitted to live.` Only when the ram`s horn sounds a long blast may they go up to the mountain.”

This warning is a reminder, though the same rules apply. That’s why it’s in a more concise format than before. But we should be careful not to assume that this means the second time Moses ascends the mountain will just be a repetition of the first. In fact, this second time was a special event in that God has shown his great mercy in response to the sins of the Israelites.

But why did God have mercy on those who sinned? The Bible tells us why.

Exodus 34:6-7

6 And he passed in front of Moses, proclaiming, “The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,  7 maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin.

God’s mercy is declared here in verse 6 and is the word ‘Rahum’ in Hebrew. The King James translation of the Bible makes it easier to see this word:

Exodus 34:6b

The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,

In the NIV translation, the Hebrew word “rahum” is translated to “compassionate”, but in the KJV translation, it is “merciful.” In any case, this is the same mercy and compassion that God showed the Israelites in Exodus chapter 32 when he did not immediately destroy them for making a golden calf and turning away from him in worship.

God remembered the sins of the Israelites. But, as Exodus 34:6-7 reminds us, he is the LORD, the compassionate, merciful, and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness, maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin.

Actually, this same term, “rahum” meaning “merciful” or “compassionate” can also be expressed in motherhood, when a pregnant woman endures extreme pain to give birth and then nurture their child as they grow. God chose Israel as his child, and would not give up on them despite their continual sins.

But, let’s read a little further to understand the true meaning of God’s mercy.

Exodus 34:6-7

6 And he passed in front of Moses, proclaiming, “The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,  7 maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the fathers to the third and fourth generation.”

God restored the relationship of the covenant broken by the Israelites through his mercy. But at the same time, God made it very clear that there is still a punishment for sin. In other words, in order for the relationship between God and man to work, human beings must take responsibility for their actions.

Nevertheless, the biblical emphasis on mercy is so huge and surprising that the punishment for sins may seem trivial. The merciful and compassionate God ALWAYS forgives wickedness, rebellion, and sin IF a repentant person returns to Him.

Jesus Christ is Evidence of God’s mercy

Exodus 34:8-9

8 Moses bowed to the ground at once and worshiped. 9 “O Lord, if I have found favor in your eyes,” he said, “then let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance.”

Moses, who saw the glory of the Lord, bowed down and worshipped God.

Moses humbled himself before God, and held his mercy in high esteem. He acknowledged the stubbornness of the Israelites, whose stubbornness reflects our own, and petitioned God in humility to forgive their sins and continue to accompany them, as we also must do in our own lives.

Moses realized that sinners, which we all are, can do nothing on their own. He also realized that Israel could not move forward without God’s continued mercy.

The Bible contains stories like these about Moses and the Israelites to cause us to reflect on their experiences in comparison with our own lives, and to teach us lessons about the truth of God and his mercy. 

Sometimes we seem to think, wrongly, that we can live without God’s mercy. But without God’s continual mercy and daily patience toward us, our lives will not last.

Jesus, as God’s son, is the visual, physical, manifestation of God’s qualities, including mercy. Let us observe how Jesus treated a person who sinned in the book of John.

John 8:3-7; 10-11

3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group 4 and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. 5 In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?” 6 They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him.  But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. 7 When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her.”

10 Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11 “No one, sir,” she said.  “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”

Just like the people of Israel in Exodus chapter 32, this woman was caught in sin and brought before God, in the person of Jesus Christ, to answer for her sin. Yet Jesus did not condemn her, but showed her great mercy. The mercy he showed her made the unmerciful teachers of the Law so ashamed that they also left without condemning her.

Jesus saved this woman’s life from criticism, condemnation, and the attack of the people. But, and this is the important point. Even though he showed her great mercy, he did not condone her sin, and he would not allow her to go on living her sinful life. Instead, he encouraged her to “go and sin no more.”

In fact, God hates sin. He cannot tolerate sin because he is wholly good and righteous. But God’s mercy came to us, sinners, through Jesus Christ.

Jesus has become a bright light in the lives of sinners who have no hope. By believing in Jesus as our savior, we can gain freedom from sin. And just as Jesus shows us mercy, he also orders us to be merciful to our neighbors, much in the same way that the truck dealership manager Henry Hanke did for his mechanic, Bill, at the beginning of this sermon. Rather than condemning our neighbors for their mistakes, Jesus has taught us through his word and through his example to be merciful and compassionate to our neighbors and encourage them also to leave their lives of sin. 

As a disciple of Jesus, if we practice his mercy, we will be able to experience a small heaven in our hearts and lives. This is because it is Jesus’ mercy and love that are flowing through us.

Let us thank God for his great mercy for us today!

And let us convey the mercy of God and the love of Jesus to our neighbors!


하나님의 자비

4 모세가 돌판 둘을 처음 것과 같이 깎아 만들고 아침에 일찍이 일어나 그 두 돌판을 손에 들고 여호와의 명령대로 시내 산에 올라가니 5 여호와께서 구름 가운데에 강림하사 그와 함께 거기 서서 여호와의 이름을 선포하실새 6 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 선포하시되 여호와라 여호와라 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많은 하나님이라

출애굽기 34:4-6

예화: 헨리헨키 이야기

인디애나 주 로웰에 있는 대규모의 화물 자동차 대리점 고객 서비스 부장인 헨리 헨키는 함께 일하는 기술자가 하는 일이 만족스럽지 못하자 그에게 고함을 지르거나 윽박지르는 대신 사무실로 불러 마음을 터놓고 대화를 나누었습니다.

“여보게 빌, 자넨 훌륭한 기술자야. 자네는 이 일을 오랫동안 훌륭하게 해왔지 않은가? 자네가 수많은 자동차를 수리해서 고객들에게 만족을 주었지. 사실 자네가 한 일에 대해 고객들이 얼마나 칭찬을 많이 하는지 아나? 그런데 최근 들어서는 자네가 일하는 데 시간도 걸리고, 하는 일도 예전 같지가 않은 것 같네. 자네가 예전에 그토록 뛰어난 기술자였기 때문에 내가 지금의 상태에는 만족하고 있지 않다는 것을 알아주길 바라네. 우리 서로 협력해서 문제를 풀어보세.”

빌은 자신이 하는 일의 질이 그렇게 떨어지고 있는지를 모르고 있었다고 말하면서 지금 하는 일이 자신의 전공 분야이므로 앞으로 더 잘해 보겠다고 약속했습니다.

빌이 과연 더 잘했을까요? 물론입니다.

그는 다시 빠르고 뛰어난 기술자가 되었습니다.

헨키가 빌을 책망하지 않고 자비로운 마음으로 대했기 때문에, 빌은 어려움을 극복할 수 있었습니다.

사람의 자비로운 마음으로 한 사람의 태도가 달라질 수 있습니다.

그러나 하나님의 자비는 그보다 더 큰 힘이 있습니다.

하나님의 자비는 사람의 생명을 살리기 때문입니다.

오늘은 하나님의 자비라는 제목으로 출애굽기 34장 말씀을 나누겠습니다.

오늘 본문의 요약입니다.

여호와께서는 모세에게 새롭게 두 개의 돌판을 준비하라고 명령하셨습니다.

그 이유는 이스라엘 자손에게 십계명의 말씀을 다시 유효하게 하시기 위해서였습니다.

전에 여호와께서 친히 준비하시고 십계명을 기록해 주셨던 돌판은 모세가 시내산에서 내려오던 길에 이스라엘 회중의 부패한 참상을 보고서는 땅에 던져 깨뜨려 버렸습니다.

모세가 돌판을 던져 깨뜨린 것은 이스라엘 백성이 여호와와 맺은 언약을 파기했음을 의미하는 상징적 행위였습니다.

그에 반해 다시 돌판을 만들라는 여호와의 말씀은 그 깨진 관계가 회복될 것임을 암시하였습니다.

사람의 죄

출애굽기 34:1

1 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 돌판 둘을 처음 것과 같이 다듬어 만들라 네가 깨뜨린 처음 판에 있던 말을 내가 그 판에 쓰리니

본문 1절에서 깨뜨린을 뜻하는 히브리어 ‘쉬베르’는 ‘산산조각 나다’라는 뜻입니다.

이를 통해 우리는 모세가 깨뜨린 증거판이 단지 몇 조각으로 깨진 것이 아니라 완전히 산산조각 난 것으로 해석할 수 있습니다.

출애굽기 32:19

19 진에 가까이 이르러 그 송아지와 그 춤 추는 것들을 보고 크게 노하여 손에서 그 판들을 산 아래로 던져 깨뜨리니라

모세가 증거판을 깨뜨렸을 때 그가 상당히 화가 난 상태였습니다.

이스라엘 백성들이 모세가 하나님께 십계명을 받으러 간 사이 금송아지를 만들어 방탕한 짓을 하고 있었기 때문입니다.

하나님이 십계명을 전달하는 중요한 순간에도 사람들은 죄를 지었습니다.

이스라엘 백성들은 하나님을 버리고 우상을 섬겼고, 지도자 모세는 자신의 분노 때문에 하나님께 받은 말씀 판들을 산 아래로 던져 깨뜨렸습니다.

하나님은 모세와 이스라엘 백성들의 이런 행동을 보고 어떤 마음을 가지셨을까요?

우리는 하나님이 그들의 죄 때문에 그들을 심판하였을 것이라 예상할 수도 있습니다.

그러나 놀랍게도 하나님은 모세에게 새로운 돌판을 준비하라고 명령하셨습니다.

그 이유는 하나님께서 이스라엘 백성들에게 자비를 베푸셨기 때문입니다.

하나님의 자비

출애굽기 34:2-5

2 아침까지 준비하고 아침에 시내 산에 올라와 산 꼭대기에서 내게 보이되 3 아무도 너와 함께 오르지 말며 온 산에 아무도 나타나지 못하게 하고 양과 소도 산 앞에서 먹지 못하게 하라 4 모세가 돌판 둘을 처음 것과 같이 깎아 만들고 아침에 일찍이 일어나 그 두 돌판을 손에 들고 여호와의 명령대로 시내 산에 올라가니 5 여호와께서 구름 가운데에 강림하사 그와 함께 거기 서서 여호와의 이름을 선포하실새

3절에서 하나님이 온 산을 경계로 지정해서 사람과 짐승의 접근을 막았습니다.

이것은 과거에 하나님이 처음 모세에게 십계명을 주셨을 때의 상황과 비슷합니다.

출애굽기 19:12-13

12 너는 백성을 위하여 주위에 경계를 정하고 이르기를 너희는 삼가 산에 오르거나 그 경계를 침범하지 말지니 산을 침범하는 자는 반드시 죽임을 당할 것이라 13 그런 자에게는 손을 대지 말고 돌로 쳐죽이거나 화살로 쏘아 죽여야 하리니 짐승이나 사람을 막론하고 살아남지 못하리라 하고 나팔을 길게 불거든 산 앞에 이를 것이니라 하라

하나님은 이스라엘 백성들에게 다시 율법을 주셨을 때, 산에 접근하는 것에 대한 경고를 반복하셨습니다. 그리고 그 경고는 이전 보다 좀 더 간결한 형식으로 바뀌었습니다.

중요한 것은 이 사건이 단순한 반복이 아니라는 것입니다.

그것은 모세와 이스라엘 백성들의 죄에 대해 하나님이 자비를 베푸셨다는 점에서 특별한 사건이었습니다.

하나님은 왜 죄를 지은 그들에게 자비를 베푸셨을까요?

성경은 우리에게 그 이유에 대해 알려줍니다.

출애굽기 34:6

6 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 선포하시되 여호와라 여호와라 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많은 하나님이라

하나님은 그의 자비에 대해 선포하셨습니다.

여기서 자비는 히브리어로 ‘라훔’ 입니다.

이것은 전에 이스라엘 백성이 금송아지를 만들어 하나님께 죄를 지었을 때, 하나님이 이스라엘 백성을 향한 분노를 돌이키셨을 때를 사용된 자비와 의미가 같습니다.

하나님은 이스라엘 백성이 저지른 온갖 죄들을 기억하시고 그 모든 것을 용서하시는 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많은 하나님입니다.

또한 이 자비는 잉태한 여성이 극심한 고통을 감내하며 출산하고 양육하는 모성적 사랑으로 표현됩니다.

이스라엘을 그의 자녀로 선택 하신 하나님은 이스라엘의 죄에도 불구하고 그들을 끝까지 포기하지 않으리라 결단하셨습니다.

하나님의 자비의 진정한 의미는 무엇일까요?

출애굽기 34:7

7 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하리라 그러나 벌을 면제하지는 아니하고 아버지의 악행을 자손 삼사 대까지 보응하리라

하나님의 자비는 이스라엘 백성이 파국으로 몰고 간 언약 관계를 하나님께서 그의 주권으로 다시 회복시킬 것이라는 희망적인 단서가 되었습니다.

하나님은 7절의 선언을 통해 죄에 대한 형벌이 있음을 분명히 밝히셨습니다.

즉, 하나님과 사람의 관계가 진실 하기 위해서는 사람이 자신의 행동에 대한 책임을 감당해야 한다는 의미입니다.

그럼에도 불구하고 하나님은 그 죄책을 덮고도 남을 만큼, ‘악’과 ‘과실’과 ‘죄’를 용서하시는 하나님의 인자하심을 강조하셨습니다.

사람이 악과 과실과 죄를 지어도 자비하신 하나님께 돌아오면 우리의 주님은 언제나 용서해주시는 것입니다.

하나님의 자비의 증거, 예수 그리스도

출애굽기 34:8-9

8 모세가 급히 땅에 엎드려 경배하며 9 이르되 주여 내가 주께 은총을 입었거든 원하건대 주는 우리와 동행하옵소서 이는 목이 뻣뻣한 백성이니이다 우리의 악과 죄를 사하시고 우리를 주의 기업으로 삼으소서

여호와의 영광을 보고 그 분의 성품이 선포되는 장면을 온몸으로 접한 모세는 급히 땅에 엎드려 여호와께 경배하였습니다.

모세는 하나님께서 조건 없이 자비를 베푸시고, 그의 백성을 끝까지 책임지시는 하나님의 성품에 경탄하였습니다.

모세는 하나님의 자비를 근거로 하여 비록 이스라엘 백성이 고집이 세지만, 자신들의 죄를 용서해 주실 것과 앞으로도 계속 동행 해주실 것을 간구하였습니다.

모세는 사람이 스스로 아무것도 할 수 없는 죄인이라는 것과, 하나님의 자비 없이는 이스라엘이 앞으로 나아갈 수 없다는 것을 깨달았습니다.

성경은 모세와 이스라엘 백성들을 통해서 우리의 모습을 돌아보게 합니다.

우리는 때때로 하나님의 자비 없이도 살아갈 수 있다고 생각하는 것 같습니다.

하지만 하나님의 자비와 인내가 없다면 우리의 삶은 지속 될 수 없을 것입니다.

우리는 요한복음에서 예수님이 죄를 지은 사람을 대하는 모습을 볼 수 있습니다.

요한복음 8:4-7; 10-11

4 예수께 말하되 선생이여 이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다 5 모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은 어떻게 말하겠나이까 6 그들이 이렇게 말함은 고발할 조건을 얻고자 하여 예수를 시험함이러라 예수께서 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니 7 그들이 묻기를 마지 아니하는지라 이에 일어나 이르시되 너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라 하시고

10 예수께서 일어나사 여자 외에 아무도 없는 것을 보시고 이르시되 여자여 너를 고발하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐 11 대답하되 주여 없나이다 예수께서 이르시되 나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범하지 말라 하시니라

하나님의 자비는 예수님을 통해서 나타났습니다.

예수님은 죄를 짓다 끌려온 여자를 다른 사람들과 같이 정죄하지 않았습니다.

오히려 그는 자비를 베풀지 못하는 사람들에게 스스로를 돌아보게 하시며 부끄럽게 만드셨습니다.

예수님은 사람들로부터 여자의 생명을 구해 주시며 다시는 죄를 범하지 않도록, 바른 길로 살아가도록 권면 하셨습니다.

선하신 하나님은 죄와 함께 할 수 없으시며, 죄를 미워하십니다.

그러나 하나님은 예수그리스도의 자비를 통해 직접 죄인인 우리에게 찾아오셨습니다.

예수님은 아무런 희망이 없는 죄인들의 삶의 밝은 빛이 되셨습니다.

우리가 예수님을 구원자로 믿음으로 우리는 죄에서 자유를 얻게 되었습니다.

예수님은 오늘 우리에게 이웃에게 자비를 베풀 것을 명령하십니다.

이웃의 잘못해 대해 정죄하기 보단, 자비를 베풀고 그가 더 선한 길로 갈 수 있게 도우라고 말씀하십니다.

우리가 예수님의 제자로서, 예수님이 자비를 이웃에게 나눈다면 우리는 그 때 우리 마음속에 작은 천국을 맛볼 수 있을 것입니다.

그 이유는 우리 안에 예수님의 자비와 사랑이 흐르고 있기 때문입니다.

오늘 우리를 향하신 하나님의 크신 자비에 감사하며, 그 자비를 이웃에게 나누는 하루 되길 소망합니다.

  • Jun 20 / 2021
  • Comments Off on Trust God with Your Future! (Exodus 28:29-30)
Pastor Kang, Who is God?

Trust God with Your Future! (Exodus 28:29-30)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Trust God with Your Future!

29 “Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.

30 Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron`s heart whenever he enters the presence of the LORD. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the LORD.

Exodus 28:29-30

Discerning the Future

When you were a child, perhaps you played a simple children’s game known as “Loves me, loves me not.” This game is best played with a daisy, but the rules are simple. Pick up a flower, and begin pulling its petals off one by one. For each petal you pull off, alternate the sentence you say. For example, petal one is, “loves me,” petal two is “loves me not.” The game is continued in this manner until the final petal is removed from the flower and you receive your final answer. 

If you finish with ‘loves me’, you breathe a delighted sigh of relief. Some people say : ‘don’t take it seriously, it’s just a childish game.’ But even so, if our heart beats strongly for the person we are thinking of, we still secretly desire clues from the game that may help to reveal a future outcome that we are hopeful for or worried about.

As we grow into adults, the games we play may change, but our desire to know an unknowable future does not. These days, people go to fortune tellers or play with tarot cards in order to try to gain some comfort from clues about the future. But one thing we need to remember is this: that we shouldn’t rely on the world’s games and ideas for foreseeing our future. As children of God, we must leave our future up to God and rely on Him only. Psalm 46:1 says that “God is our Refuge and Strength, and ever-present Help in times of trouble.” 

Today’s sermon is titled “Trust God with Your Future!” and we will talk about how the breastplate of the High Priest’s robes in ancient Israel helped him divine God’s will for the people. In a way, this was almost like foreseeing the future.

Let’s begin with a short video introduction to the High Priestly robes to help us visualize and understand things better.

As we could see from the video, two of the most important pieces of the High Priestly robes were the ephod and the breastplate. Both of these were necessary for the High Priest to enter the temple of God and serve as the priest. Let me give you a short description of both of them.

The ephod was the linen apron that was worn by Aaron and other High Priests over their undergarments and blue robe. It was woven together with gold, blue, purple, and scarlet threads. On its shoulders were mounted two onyx memorial stones on which were engraved the names of the twelve tribes of Israel (six on each stone). The ephod was also the mount for the breastplate.

The breastplate is a covering that was made of the same material as the ephod and firmly attached to the ephod with gold rings, gold chains, and a blue cord. It held 12 precious gems in 4 rows and 3 columns on which were engraved the names of the 12 tribes of Israel. The breastplate was worn on the High Priest’s chest, over his heart, when he went before God in worship, as a continual memorial before the Lord (verse 29). 

These two, the ephod and the breastplate, were closely related in material and meaning. Both contained gemstones on which the names of the 12 tribes of Israel were engraved. Together, the two pieces were meant to continually remind the High Priest and the people that he was the representative and mediator for the people of Israel before God.

The Gemstones outside the breastplate: a divine name tag

Exodus 28:29

29 “Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.

Because each of the twelve gems on the breastplate correspond to the names of the twelve tribes of Israel, this indicates that the Israelites were seen as precious and important as jewels before God. Each jewel also conveyed the hopes of the Israelites to God. The jewels were purposefully positioned over the priest’s heart in order to remember and commemorate the grace of God and his salvation when he led the Israelites out of Egypt and established his covenant with them on Mount Sinai.

The High Priest was not allowed to enter Jehovah’s Sanctuary without the ephod and the breastplate with the names of the Israeli tribes. In this way, this special “name tag” not only reminded the High Priest of his holy duty to serve and represent the people before God, but it also reminded God of his cherished chosen people, as precious to him as the jewels upon which their names rested.

The Gemstones inside the breastplate: a divination of God’s will

Exodus 28:30

30 Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron`s heart whenever he enters the presence of the LORD. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the LORD.

The breastplate not only held 12 gemstones with the names of the tribes of Israel on it, there was also a small pocket hidden behind it. This small pocket held two stones, one white, and the other black, known as the Urim and Thummim, that were used in divination, which is the practice of determining the will of God. Therefore, the breastplate was essential for the priest to receive a revelation from God. 

Urim, the white stone, is engraved with the first letter of the Hebrew alphabet, and means “light.” Thummim, the black stone, is engraved with the last letter of the Hebrew alphabet, and means “complete” or “truth.” Traditionally, when casting lots, if the Urim came out, God’s answer was ‘no’, and when the Thummim came out, God’s answer was ‘yes’. Additionally, because the two stones are engraved with the first and last letter of the Hebrew alphabet, this symbolically indicates that the first and last master of the world is God.

These two stones, the Urim and Thummin, served the function of judgment for the people through the “casting of lots.” Outwardly, the casting of lots may look like a kind of game of chance, like the “loves me, loves me not” game, or some sort of holy ‘lottery’ like reading fortunes with tarot cards. However, the stones were used to ask God’s will and receive his divine answer in a moment of crisis. With this attitude, asking for God’s will in a problem or moment of crisis, is a confession that we are entirely dependent on God for his answer and that we will leave the results up to God for what will happen.

Thus, these two important pieces of the High Priest’s robes were integral in Israel’s understanding of and worship to God. With the ephod, the Israelites were reminded of God who had led them out of Egypt safely, from the past to the present. And with the breastplate, the Israelites were reminded to trust in God alone for the future.

Our new High Priest: Jesus Christ

Romans 2:16

16 This will take place on the day when God will judge men`s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.

The High Priest asked for God’s will and revelation of what would happen in the future with the Urim and Thummim that were held within the breastplate, and God answered.

But how should Christians living in the present seek the will of God?

Should we use the same Urim and the Thummim like the Israelites of the Old Testament?

No, that method of divination was for the High Priest to use on behalf of the people of Israel. But God has sent us a new High Priest, in the person of Jesus Christ. In fact, Paul, the author of Roman’s, confessed that the judgment of God will be made through Jesus Christ. That means Jesus is the standard of judgment, much like the Urim and Thummim once were for ancient Israel.

Do you seek God’s will? Only a person who confesses Jesus as our master and savior will gain access to God’s will, because only Jesus is able to reveal God’s will to us. But a person who only trusts the judgment and fortune-telling games of the world will never learn the will of God. Instead, following games of worldly divination will only take them down the path of eternal death.

As you live your life today, remember Israel, who through the ephod of the High Priest, worshiped and celebrated God’s grace to them from the past to the present. And through the breastplate of the High Priest, they left their future entirely up to God’s will.

Let us also confess that God has led us to where we are today by his amazing grace!

And let us also confess and trust in Jesus Christ, who will lead us from where we are now into eternity, as our best friend and savior!


하나님께 미래를 구하라

29 아론이 성소에 들어갈 때에는 이스라엘 아들들의 이름을 기록한 이 판결 흉패를 가슴에 붙여 여호와 앞에 영원한 기념을 삼을 것이니라

30 너는 우림과 둠밈을 판결 흉패 안에 넣어 아론이 여호와 앞에 들어갈 때에 그의 가슴에 붙이게 하라 아론은 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 흉패를 항상 그의 가슴에 붙일지니라

출애굽기 28:29-30

0. 예화: 나뭇잎 점

우리 대부분은 어린 시절, 들판이나 마을 뒷산에 올라 나뭇잎 점을 해본 적이 있을 것입니다. 

나뭇잎 점은 어떤 고민이나 문제가 있을 때, 나뭇가지를 꺾어 나뭇잎을 하나씩 떼어내며 마지막 잎이 선택해 준 답으로 자기의 행동을 결정하는 것입니다.

사람들은 보통 누군가를 좋아할 때, 이 나뭇잎 점을 애용하는 것 같습니다.

나뭇잎을 하나씩 떼며, 내가 좋아하는 사람이 나를 

‘좋아한다’, ‘안 좋아한다’, ‘좋아한다’, ‘안 좋아한다’…

그러다가 마지막 잎에서 ‘좋아한다’ 로 끝나면, 안도의 한숨을 쉬며 기뻐하는 것입니다.

사람들은 왜 나뭇잎 점을 하는 것일까요?

‘심각하게 생각할 것 없이 그냥 단순한 재미를 위해서 하는 거지.’

하고 말씀하시는 분도 있을 것입니다.

그러나 사람의 내면에는 자신이 알 수 없는 미래에 대해, 우연히 나온 단서일지라도 의지하고 싶은 마음이 있는 것입니다.

이러한 사람의 마음은 예나 지금이나 같아서, 요즘 사람들은 나뭇잎 점 대신 타로카드 점을 보며, 거기서 얻은 미래에 대한 단서를 통해 어느 정도 마음의 위안을 얻기도 합니다.

그러나 한 가지 기억해야 할 것은, 우리가 우리의 미래에 대해 세상의 점을 의지해서는 안 된다는 것입니다.

하나님의 자녀들인 우리는 우리의 미래를 온전히 하나님께 맡기고 하나님 한 분만을 의지해야 합니다.

오늘은 “하나님께 미래를 구하라” 라는 제목으로 하나님이 모세에게 제작하라고 명령하신 판결흉패에 대해서 나누어 보도록 하겠습니다.

우리는 전 날의 설교를 통해 제사장이 여호와의 성전에 들어가 제사장의 직분을 수행하기 위해 에봇과 판결 흉패가 필요하다는 사실을 알게 되었습니다.

판결 흉패는 성경의 버전에 따라 가슴 덮개, 가슴 받이 등으로 표현되어 있는데, 우리는 이를 통해 판결 흉패가 에봇 위 가슴 부근에 장착하는 하나의 장식물이라 생각할 수 있습니다.

오늘 본문에는 금고리와 금사슬 그리고 청색끈을 사용하여 판결 흉패를 에봇의 겉면 위에 단단히 붙이라는 하나님의 명령이 나타나 있습니다. 

또한 판결 흉패를 만들 때 에봇을 짤 때와 마찬가지로 같은 재료로 동일하게 만들 것을 요청합니다. 

이처럼 에봇과 판결흉패는 서로 뗄 수 없는 관계이며 공통 목적과 기능을 위해 만들어졌습니다.

1. 공통점 : 이름표

 출애굽기 28장 29절입니다.

29 아론이 성소에 들어갈 때에는 이스라엘 아들들의 이름을 기록한 이 판결 흉패를 가슴에 붙여 여호와 앞에 영원한 기념을 삼을 것이니라

판결 흉패는 주머니와 이름표, 이 두 가지가 합쳐져 구성되어 있습니다.

우리는 에봇과 판결 흉패의 공통점을 알아보기 위해, 그 중 이름표를 먼저 다루도록 하겠습니다. 

판결 흉패에 붙여진 열두 개의 보석들은 각각 이스라엘 열두 지파의 이름에 해당합니다.

이는 이스라엘이 여호와 앞에서 보석처럼 귀중하고 중요한 존재임을 의미합니다.

또한 각 보석은 여호와를 향한 이스라엘 지파들의 소원을 담고 있습니다. 

열두 개의 보석에 이스라엘 열두 지파의 이름이 새겨짐은, 하나님이 이스라엘의 이름과 그들의 소원을 깊이 새겨 기억하실 것임을 의미합니다.

이스라엘 지파의 이름표를 단 판결 흉패를 제사장의 심장 위에 붙이는 것은, 여호와께서 이스라엘 자손을 선택하시고 애굽에서 이끌어 내신 구원 사건과 시내산 언약 체결을 기억하고 기념하기 위함입니다.

이 판결 흉패의 열두 보석과 에봇에 붙여진 두 개의 보석은, 여호와 앞에서 이스라엘의 아들들을 기념하기 위한, 이름표로 사용된다는 점에서 공통점을 가지고 있습니다.

이스라엘을 대표하는 제사장은 이스라엘 지파의 이름이 새겨진 에봇의 판결 흉패를 입어야만 여호와의 성소로 들어갈 수 있습니다.

하나님은 이스라엘의 이름을 보석과 같이 소중히 여기시며 기념하십니다.

이스라엘은 그들의 이름표를 통해 과거부터 현재까지 동행하신 하나님을 기억하였습니다.

2. 차이점 : 우림과 둠밈

출애굽기 28장 30절입니다.

30 너는 우림과 둠밈을 판결 흉패 안에 넣어 아론이 여호와 앞에 들어갈 때에 그의 가슴에 붙이게 하라 아론은 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 흉패를 항상 그의 가슴에 붙일지니라

오늘 본문 마지막 구절은 아론이 판결 흉패를 가슴에 붙이고 회막 안에 들어가야 한다는 지침을 두 번이나 반복하면서 판결 흉패 안에 들어 있는 우림과 둠밈을 언급하였습니다.

즉, 판결 흉패에는 에봇의 어깨 받침 양쪽에 붙이는 두 개의 호마노에 기록된 이스라엘 아들들의 이름을 여호와 앞에서 영원히 기념하는 것 이외에 또 다른 제의적 기능이 하나 더 있다는 뜻입니다.

그것은 앞으로 닥칠 언약 백성의 중대사를 결정할 때에, 여호와의 뜻을 묻고 계시를 분별하는 특수한 제의적 기능을 의미합니다.

그래서 제사장이 하나님의 뜻을 알기 위해서는 판결 흉패가 반드시 필요했습니다.

앞서 판결 흉패는 주머니와 이름표로 구성되어 있다고 하였습니다.

이제 판결의 기능이 있는 우림과 둠밈이 들어있는 주머니에 대해 다루어보겠습니다.

판결 흉패는 가로와 세로의 길이는 약 이십삼 센티미터로 정사각형 모양입니다.

이것은 우림과 둠밈을 넣어주기 위해 두 겹의 주머니 형태로 만들어졌습니다.

우림과 둠밈은 일종의 거룩한 ‘제비’로, 위기의 순간과 문제 상황이 닥쳤을 때 여호와의 뜻을 묻고 그 답을 얻기 위해 사용하는 기물이었습니다.

우림은 “빛”을, 둠밈은 “완전함”을 뜻합니다.

전통적으로 우림이 나오면 ‘아니요’를, 둠밈이 나오면 ‘예’를 뜻했습니다.

우림은 히브리어 알파벳 첫번째 글자 ‘알렙’으로, 둠밈은 히브리어 알파벳 마지막 글자 ‘타우’로 시작하는데, 이것은 세상의 처음과 마지막의 주인이 하나님임을 상징적으로 나타냅니다.

아직까지 제사법이나 지성소와 성소에서 진행될 제의들에 관한 직접적이고 구체적인 지침과 규례가 확립되지 않은 상황에서 판결 흉패를 사용하여 여호와의 계시를 분별하는 행위가 우리가 보기에는 나뭇잎 점과 같이 단순한 행위처럼 보일 수도 있습니다.

그러나 위기와 문제가 닥쳤을 때 알파와 오메가이신 하나님께 뜻을 묻는 행위는, 하나님을 전적으로 의지하며 미래에 일어날 일들에 대해 하나님께 맡겨드린다는 고백이 들어있는 것입니다.

이스라엘이 에봇을 통해 과거부터 현재까지 동행하신 하나님을 기념하였다면, 판결 흉패를 통해 지금부터 끝 날까지 동행하실 하나님을 전적으로 신뢰하게 된 것입니다.

3. 새 거룩한 제비 : 예수그리스도

로마서 2장16절입니다.

16 곧 나의 복음에 이른 바와 같이 하나님이 예수 그리스도로 말미암아 사람들의 은밀한 것을 심판하시는 그 날이라

이스라엘 백성은 판결 흉패를 통해 앞으로 일어날 일에 대해 하나님의 뜻을 구했습니다.

신실하신 하나님은 하나님께 정결하게 나아오는 이스라엘 백성들에게 우림과 둠밈을 통해 하나님의 뜻을 알려주셨습니다.

현재를 살아가는 우리 그리스도인은 어떻게 하나님의 뜻을 구해야 할까요?

구약 시대의 이스라엘 백성처럼 우림과 둠밈을 사용해야 할까요?

하나님은 우리에게 새 거룩한 제비인 예수 그리스도를 보내주셨습니다. 

로마서의 저자 사도 바울은 하나님의 심판이 예수 그리스도를 통해 이루어진다고 고백합니다.

즉 예수님이 심판의 기준이 되신다는 의미입니다. 

예수님을 우리의 주인이요 구원자로 고백하는 사람은 하나님의 뜻을 얻게 될 것입니다.

그러나 판단의 주인이신 예수님을 의지하지 않고, 세상의 판단을 의지하는 사람은 하나님의 뜻을 얻지 못하게 되어, 스스로 죽음의 길로 내려가게 될 것입니다.

오늘 본문에 나타나는 이스라엘은 제사장의 에봇과 판결 흉패를 통해 그들과 동행하신 하나님께 감사드리고 그들의 미래를 맡겨드렸습니다.

오늘 말씀은 받은 우리도 지금까지 지내온 것이 주의 크신 은혜임을 고백하며, 지금부터 영원까지 함께하실 새 거룩한 제비이신 예수 그리스도를 참으로 의지하길 소망합니다.

  • Jun 13 / 2021
  • Comments Off on Where is Your Interest? (Genesis 36:6-8)
Pastor Kang, Sermons, Who is God?

Where is Your Interest? (Genesis 36:6-8)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Where is your interest?

6 Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob. 7 Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock. 8 So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.

Genesis 36:6-8

In the busy world, Where is our interest?

We live in a busy world. A good example of  how busy our society is can be seen in The Good Samaritan Experiment.

Good Samaritan Experiment

In the 1970s, two behavioral scientists, John Darley and Daniel Batson, were interested in studying the psychology of prosocial behavior. In other words, they wanted to find out why people do good things for others.

To examine this question, they decided to study students at the Princeton Theological Seminary. (And you would expect students who were studying to become professional ministers would have a good handle on helping others, right?)

The study took place on the Princeton University campus over a period of three days in the Fall. The participants first were asked to fill out a survey that asked whether they were motivated to be religious for internal or external reasons. (In other words, did they mostly seek to do good in the world, or did they mostly want to get into heaven themselves?) Then, they were each asked to prepare a sermon on the subject of the good Samaritan which was to be given in another building. Then, the researchers randomly gave them one of three possible pieces of information as they sent them off to the chapel building to preach. They were told that either:

  1. They were early, and didn’t need to rush.
  2. Or that they were on time, but had better go immediately to avoid being late.
  3. Or that they were already late, and needed to really rush over.

On their way to the chapel to preach, each person encountered a “stranger” on the side of the road who seemed to have been attacked by a robber and fallen down in an alley.

The results of the study were pretty interesting. Darley and Batson noticed that it wasn’t religious motivation (helping others) that caused study participants to stop and help, but rather how rushed each person felt in their given task. 63% of the “early” participants, and 45% of the “on-time” participants stopped to help. But only 10% of the “late” participants took an extra minute to help out, even though the subject of each participant’s sermon was to be on exactly the subject they encountered on the street: the good Samaritan. 

From this study, we can see that even seminary students who should love their neighbors more than anyone else actually did not really care about their neighbors if they felt like they did not have time. 

This experiment was done forty-four years ago, and we now live in a much busier society than at that time.

Jesus summed up the entire Old Testament Law and Prophets by instructing us to love God and our neighbors. In Korean, we can say that a related term for Love is 관심. This means interest, attention, or concern for.

Are we interested in God and neighbors, as Jesus says?

What are the characteristics that appear in our lives when we are not interested in God and our neighbors?

Today, let’s examine our own faith through the story of Esau’s descendants in Genesis 36.

When you are not interested in God, you abandon your faith.

Genesis 36:1-3

1 This is the account of Esau (that is, Edom). 2 Esau took his wives from the women of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite — 3 also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

Esau was not interested in the God of his father, Isaac. He did not accept his father’s faith. In fact, his attitude about this was revealed through the fact that he married Canaan women who had no faith in God. He sought the values of the world that the Canaanites pursued instead of faith in God.

Do you remember Isaac’s attitude toward the Canaanite women in Genesis 28?

Genesis 28:1; 8-9

1 So Isaac called for Jacob and blessed him and commanded him: “Do not marry a Canaanite woman.

8 Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac; 9 so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.

At that time, Esau realized that his father was not happy about his marriages, so he took Abraham’s granddaughter, Mahalath as his wife.

However, Esau’s motivation to do so was not for the restoration of his faith, but rather to gain favor with his father who had the power to bestow blessings on his children.

So he was still selfish and pursuing the values of the world in his heart, even though externally he did what might be considered the “right” thing. He regarded God’s blessing received through his father as just another worldly prize. 

Esau was not interested in serving God. So he gave up on his father’s faith.

He only sought to be blessed for personal reasons.

When you are not interested in God, you leave the place of worship

Genesis 36:6-8

6 Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob. 7 Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock. 8 So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.

Why did Esau leave Jacob and move to the country of Seir?

In the text, it is explained that their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.

But we must also remember that God gave Jacob the land of Canaan where Esau stayed.

Genesis 33:18-20

18 After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city. 19 For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent. 20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel.

The land God gave Jacob became a place to live his life in worship to God.

In fact, Esau would probably have had a hard time fitting in with Jacob, who had a deep faith in God.

Actually, Jacob realized this fact before his brother did. Previously, when Esau had offered to accompany Jacob after they met on the road, Jacob turned him down because he knew that their lifestyles and leadership styles were totally different.

By the grace of God, Jacob and Esau were able to forgive each other and talk together again.

But in the realm of faith in God, the brothers remained totally different from each other.

This pattern of one man entering into the place of worship with God, and another man leaving the place of worship is repeated in other places in the Bible as well. It’s the same story with Isaac and Ishmael, and Abraham and Lot.

God made those who had no concern for him leave the land of promise, the place of worship.

When you’re not interested in your neighbors, you live a disconnected life.

Genesis 36:31-32

31 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: 32 Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.

In the early days, Esau’s descendants formed a clan society, and several chiefs appeared among them. Over time, they took the form of an early nation. They then elected a king to rule the land of Edom and established a monarchy. The kings of Edom built a city and cut off relations with their neighboring countries. We can recall the city of Enoch, which Cain built in this regard.

Genesis 4:16-17

16 So Cain went out from the LORD`s presence and lived in the land of Nod, east of Eden. 17 Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.

Cain was guilty of killing his brother Abel.

He went out from the Lord`s presence and built a city to protect him instead of depending on the Lord for protection. In the same manner, his descendants left God, elected kings, and built walled cities to protect themselves. But the main problem with walled cities isn’t that it kept them safe inside, but that they were cut off from their neighbors who remained outside. They only cared about the safety and development of their own country.

Later, when Israel escaped from Egypt and tried to enter Canaan, Edom refused Israel’s request to allow them to pass through their land and mobilized troops to stop them.

Isn’t it just logical? When you are not interested in your neighbors, you will live a life that is disconnected from, and even hostile to, your neighbors like the Edomites.

The people of God do not build walled cities to protect themselves. The people of God open themselves up to their neighbors, to bless them and be blessed by them.

When you are not interested in your neighbors, you only pursue your own achievements.

Genesis 36:40-43

40 These were the chiefs descended from Esau, by name, according to their clans and regions: Timna, Alvah, Jetheth, 41 Oholibamah, Elah, Pinon, 42 Kenaz, Teman, Mibzar, 43 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they occupied. This was Esau the father of the Edomites.

The names in the text are of the Edomites. The names of their tribes became the names of their nations. They named the cities they built and the land they stayed in after themselves. This was how they thought to celebrate their achievements and make themselves famous.

But this method of naming a place stands in stark contrast with Jacob’s method, who called the name of the place where God spoke to him “Bethel” which means “the house of God.” Jacob chose to celebrate and make famous the name of God rather than his own.

We often see people hustling and pushing hard to reach their goals.

Sometimes we envy and admire their amazing achievements.

They seem to succeed without God and live a life of sustained personal growth.

The world idolizes these people and elevates them to fame and fortune.

This is exactly what was happening with the Edomites in the text. They gained the land of Seir and had many descendants without God’s blessing. And they had already established the kings of Edom before the king of Israel ever appeared. The future of the Edomites seemed to have no obstacles in sight. It was almost as if they had become gods themselves.

But we must remember the destruction of the Edomites. Some time later God declared their destruction through the prophet Obadiah. And according to God’s sovereign will, the Edomites completely disappeared when Jerusalem was destroyed in 70 AD.

This is the ultimate end of those who have not been interested in God and their neighbors.

The prosperity of their land and their offspring that has all been gained by human achievement alone will totally disappear. But the blessings of the land and descendants promised and delivered by God will remain forever.

What is Jesus interested in?

Matthew 22:37-40

37 Jesus replied: “`Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.` 38 This is the first and greatest commandment. 39 And the second is like it: `Love your neighbor as yourself.` 40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

Earlier in the sermon, I reminded you that Jesus summed up the entire Old Testament Law and the Prophets by instructing us to love God and love our neighbors. This is the passage where he did so. And I also told you that another term we can use for love in this context is 관심 in Korean, which means interest, attention, or concern for. This means that we should be interested in God and our neighbors as disciples of Jesus. We should pay attention to them, and show concern for them both.

We have already discovered where our interests lie in a busy world. People generally don’t show interest in God, their creator, because they’re just too busy. This causes them to abandon their faith, like Esau and his descendants, and leave the place of worship. People also don’t really show interest in their neighbors because they are too busy. This causes them to live a life that is cut off from others and is only focused on their own achievements.

But this lifestyle is sinful. This is not a true Christian life.

Jesus always has a deep interest in (and love for) God, his father.

He also always has a deep interest in (and love for) his chosen people.

If Jesus had not cared about us, we would not have been able to escape the judgment of sin that leads to death. Jesus’ interest in, and concern for, us has saved us from death to life!

Do you care about your brother and sister, or your neighbor?
Your little interest can save a person’s life. It will be the power of Christ in the community, and bring the peace of God within it.

If you don’t care about God and your neighbors like Esau and his offspring, there won’t even be a whisper of your memory when you disappear from history.

But if you care about God and your neighbors like Jacob, you and your family will be eternally honored before God in heaven.

Jesus instructed us through the Word that the interest and love for God and neighbors is of great benefit to us. I hope that we will experience intimacy with our God and our neighbors this week.


우리의 관심은 어디있는가?

6 에서가 자기 아내들과 자기 자녀들과 자기 집의 모든 사람과 자기의 가축과 자기의 모든 짐승과 자기가 가나안 땅에서 모은 모든 재물을 이끌고 그의 동생 야곱을 떠나 다른 곳으로 갔으니

7 두 사람의 소유가 풍부하여 함께 거주할 수 없음이러라 그들이 거주하는 땅이 그들의 가축으로 말미암아 그들을 용납할 수 없었더라

8 이에 에서 곧 에돔이 세일 산에 거주하니라

창세기 36:6-8

0. 바쁜 세상, 우리의 관심은 어디있는가?

우리는 바쁜 세상 속에서 살아가고 있습니다.

바쁨의 정도는 과거 신학생들에게 실시했던 선한 사마리아인 실험(Good Samaritan Experiment)을 통해서도 나타났습니다.

선한 사마리아인 실험 (Good Samaritan Experiment)

1978년 존 달리(John Darley)와 대니얼 베이트슨(Daniel Bateson)은 이를 실험해보기로 하였습니다. 신학대학 학생들을 피험자로 선정하고 그들 중 절반에게는 선한 사마리아인의 주제를 놓고 설교를 하라는 과업을 주었고, 나머지에게는 이와 관계없는 설교 과제를 주었습니다. 피험자들은 설교를 하러 부리나케 예배당으로 향했는데, 예배당으로 향하는 길 한쪽에는 강도에게 습격을 당한 듯 보이는 사람이 미리 각본에 쓰인 대로 쓰러져 있었습니다.

달리와 베이트슨이 주목한 것은 신학생들에게 과제로 준 설교 주제와 이들이 쓰러진 사람을 돕는 비율 간의 연관성이었습니다. 하지만 쓰러진 사람을 돕는 비율을 결정했던 변수는 오직 예배 시작 시간까지 몇 분 남았느냐 였을 뿐 이들이 받은 설교 주제와는 별 상관이 없었습니다. 즉 사마리아인의 선함을 설교하러 가면서도 자기가 바쁠 때는 정작 눈앞에 쓰러진 사람을 도울 여유가 없었던 것입니다.

누구보다 이웃을 사랑해야 하는 신학생들 조차 시간이 없을 경우에는 이웃에게 관심을 갖지 못했습니다.

더군다나 이 실험은 지금으로부터 사십 사년 전에 이루어졌습니다.

현재는 그때의 사회보다 훨씬 더 바쁜 사회가 되었습니다.

예수님은 우리에게 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라고 말씀하셨습니다.

사랑의 다른 표현은 관심입니다.

우리는 예수님의 말씀처럼 하나님과 이웃에게 관심을 갖고 있나요?

우리가 하나님과 이웃에게 관심을 가지고 있지 않을 때 나타나는 특징은 무엇인가요?

오늘은 창세기 36장에 나타나는 에서의 후손이야기를 통해 우리 스스로의 신앙을 점검해봅시다.

1-1. 당신이 하나님께 관심 없을 때, 당신은 신앙을 버린다

창세기 36:1-3

1 에서 곧 에돔의 족보는 이러하니라

2 에서가 가나안 여인 중 헷 족속 엘론의 딸 아다와 히위 족속 시브온의 딸인 아나의 딸 오홀리바마를 자기 아내로 맞이하고

3 또 이스마엘의 딸 느바욧의 누이 바스맛을 맞이하였더니

에서는 이삭의 하나님에 대해 관심이 없었습니다.

그는 그의 아버지의 신앙을 받아들이지 않았습니다.

그의 이러한 태도는 그가 하나님에 대한 신앙이 없는 가나안 여인들과 결혼한 사실을 통해 나타났다.

에서는 하나님을 향한 신앙을 버리고 가나안 족속이 추구하는 세상의 가치를 원했습니다.

가나안 여인들에 대한 아버지 이삭의 태도는 어땠을까요?  

창세기 28:1;8-9

1 이삭이 야곱을 불러 그에게 축복하고 또 당부하여 이르되 너는 가나안 사람의 딸들 중에서 아내를 맞이하지 말고

8 에서가 또 본즉 가나안 사람의 딸들이 그의 아버지 이삭을 기쁘게 하지 못하는지라

9 이에 에서가 이스마엘에게 가서 그 본처들 외에 아브라함의 아들 이스마엘의 딸이요 느바욧의 누이인 마할랏을 아내로 맞이하였더라

에서는 이삭이 자신의 결혼에 대해 기뻐하지 않는다는 사실을 깨닫고, 아브라함의 손녀 마할랏을 아내로 맞이하였습니다.

하지만 에서가 이렇게 한 이유는 그의 신앙의 회복을 위해서가 아니었습니다.

그의 목적은 축복을 줄 수 있는 권한을 가진 아버지에게 잘 보이기 위함이었습니다.

그는 세상의 가치와 문화에 관심이 있었습니다.

그래서 그는 하나님의 축복을 세상의 좋은 가치 중 하나로 여겼습니다.

에서는 하나님을 섬기는 것에 관심이 없었습니다.

그래서 그는 아버지에게 신앙을 받는 것을 포기하였습니다.

그는 오직 아버지에게서 하나님의 축복을 얻기를 바랬습니다.

1-2. 당신이 하나님께 관심 없을 때, 당신은 예배의 자리를 떠난다

창세기 36:6-8

6 에서가 자기 아내들과 자기 자녀들과 자기 집의 모든 사람과 자기의 가축과 자기의 모든 짐승과 자기가 가나안 땅에서 모은 모든 재물을 이끌고 그의 동생 야곱을 떠나 다른 곳으로 갔으니

7 두 사람의 소유가 풍부하여 함께 거주할 수 없음이러라 그들이 거주하는 땅이 그들의 가축으로 말미암아 그들을 용납할 수 없었더라

8 이에 에서 곧 에돔이 세일 산에 거주하니라

에서가 야곱을 떠나 세일 산으로 이동한 이유는 무엇일까요?

본문에서는 두 사람의 소유가 풍부하여 함께 거주할 수 없기 때문이라고 설명하였습니다.

우리는 또한 에서가 머물렀던 가나안 땅을 하나님이 야곱에게 주셨다는 사실을 기억해야 합니다.

창세기 33:18-20

18 야곱이 밧단아람에서부터 평안히 가나안 땅 세겜 성읍에 이르러 그 성읍 앞에 장막을 치고

19 그가 장막을 친 밭을 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 백 크시타에 샀으며

20 거기에 제단을 쌓고 그 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 불렀더라

하나님이 야곱에게 주신 땅은 삶의 터전이면서 동시에 예배 장소가 되었습니다.

사실 에서는 하나님에 대한 깊은 신앙을 가진 야곱과 함께 어울리기 어려웠을 것입니다.

야곱은 이 사실을 그의 형보다 먼저 깨달았습니다.

그래서 야곱은 전에 그와 동행하고자 하는 에서의 호의를 완곡히 물리쳤던 것입니다.

하나님의 은혜로 야곱과 에서는 서로를 용서하고 대화를 나눌 수 있었습니다.

그러나 하나님을 섬기는 신앙의 영역에서는 이 형제는 서로 너무 달랐습니다.

예배의 자리로 초청받은 야곱과, 예배의 자리를 떠나가는 에서를 통해 우리는 이와 유사한 관계들을 떠올릴 수 있습니다.

그것은 약속의 아들 이삭과 이스마엘의 관계와 아브라함과 롯의 관계입니다.

하나님께서는 하나님께 관심을 갖지 않는 사람들을 약속의 땅, 예배의 자리에서 떠나게 만드셨습니다.

2-1. 당신이 이웃에게 관심 없을 때, 당신은 단절된 삶을 산다

창세기 36:31-32

31 이스라엘 자손을 다스리는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스리던 왕들은 이러하니라

32 브올의 아들 벨라가 에돔의 왕이 되었으니 그 도성의 이름은 딘하바며

초기에 에서의 자손들은 씨족 사회를 이루었으며, 그들 중 여러 족장들이 등장하였습니다.

시간이 흘러 그들은 초기 국가의 형태를 갖추었습니다.

이후 그들은 에돔 땅을 다스릴 왕을 선출하였고, 왕정 국가를 확립하였습니다.

에돔의 왕들은 도성을 쌓아 이웃 국가와의 관계를 단절 하였습니다.

우리는 이와 관련하여 가인이 세웠던 에녹성을 떠올릴 수 있습니다.

창세기 4:16-17

16 가인이 여호와 앞을 떠나서 에덴 동쪽 놋 땅에 거주하더니

17 아내와 동침하매 그가 임신하여 에녹을 낳은지라 가인이 성을 쌓고 그의 아들의 이름으로 성을 이름하여 에녹이라 하니라

가인은 동생 아벨을 죽이는 죄를 지었습니다.

그는 여호와 앞을 떠났기 때문에, 여호와 대신 그를 지켜줄 성을 쌓았습니다.

마찬가지로 에서의 자손들은 하나님을 떠났기 때문에, 그들은 왕을 선출하고 도성을 쌓았습니다.

문제는 그들이 도성을 쌓음으로 이웃 국가와 단절되었다는 것입니다.

그들은 오직 자신의 국가의 안전과 발전에만 관심을 가졌습니다.

훗날 이스라엘이 애굽에서 탈출하여 가나안으로 들어갈 때, 에돔 족속은 그들의 땅을 통과할 수 있도록 해달라는 이스라엘의 요청을 거부하고 군대를 동원하여 막았습니다.

당신이 이웃에게 관심이 없을 때, 당신은 에돔 족속과 같이 이웃과 단절된 삶을 살아갈 것입니다.

하나님의 사람들은 자신들을 위한 성을 쌓지 않습니다.

하나님의 사람들은 이웃에게 자기 자신을 개방합니다.

2-2. 당신이 이웃에게 관심 없을 때, 당신은 당신의 업적만 추구한다

창세기 36:40-43

40 에서에게서 나온 족장들의 이름은 그 종족과 거처와 이름을 따라 나누면 이러하니 딤나 족장, 알와 족장, 여뎃 족장,

41 오홀리바마 족장, 엘라 족장, 비논 족장,

42 그나스 족장, 데만 족장, 밉살 족장,

43 막디엘 족장, 이람 족장이라 이들은 그 구역과 거처를 따른 에돔 족장들이며 에돔 족속의 조상은 에서더라

본문에 나타나는 이름들은 에돔의 종족들입니다.

종족들의 이름이 각 종족들이 살던 거주지의 이름이 되었습니다.

그들은 그들이 세웠던 도성들과 그들이 머물렀던 땅에 이름을 지었습니다.

그들은 이를 통해 그들의 업적을 기념하기를 원했습니다.

이는 야곱이 하나님이 자기와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라고 불렀던 것과 대조됩니다.

야곱은 하나님의 이름을 기념하기 원했습니다.

우리는 자신의 업적을 이루기 위해 열심히 살아가는 사람들을 종종 보게 됩니다.

때때로 우리는 그들의 놀라운 업적을 부러워하며 동경하기도 합니다.

그들은 하나님 없이도 성공하며 스스로 성장하는 인생을 살아갑니다.

세상은 이러한 사람들을 유명 스타로 높이며, 그들에게 주목합니다.

본문에 나타난 에돔 족속의 업적도 이와 같습니다.

그들은 하나님의 축복 없이도 세일 땅과 많은 후손을 얻었습니다.

에돔 족속은 이스라엘의 왕이 등장하기 전에, 이미 에돔의 왕들을 세웠습니다.

스스로 신이 되어버린 것처럼 에돔 족속의 미래에는 장애물이 없었습니다.

그러나 우리는 에돔 족속의 멸망을 기억해야 합니다.

훗날 하나님은 오바댜 선지자를 통해 그들의 멸망을 선언하셨습니다.

하나님의 주권에 따라 실제로 AD 70년 예루살렘이 멸망할 때 에돔 족속도 사라지게 되었습니다.

이것이 하나님과 이웃에게 관심을 갖지 않은 사람들의 최후입니다.

인간의 성취로 얻은 땅과 자손의 번영은 모두 사라지고 말았습니다.

그러나 하나님이 약속하신 땅과 자손의 축복은 영원히 남게 되었습니다.

3. 예수님은 무엇에 관심이 있으신가?

마태복음 22:37-40

37 예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니

38 이것이 크고 첫째 되는 계명이요

39 둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하셨으니

40 이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라

예수님은 하나님을 사랑하고 우리의 이웃을 사랑하라고 말씀하셨습니다.

즉, 이 말은 우리가 예수님의 제자로서 하나님과 이웃에게 관심을 가져야 한다는 뜻입니다.

우리는 앞서, 바쁜 세상 속에서 우리의 관심이 어디 있는지 알아보았습니다.

사람들은 바쁘다는 이유로 주인이신 하나님께 관심을 갖지 않습니다.

그들은 에서와 그의 자손들처럼 그들의 신앙을 버리고, 예배의 자리를 떠납니다.

사람들은 바쁘다는 이유로 그들의 이웃에게 관심을 갖지 않습니다.

그들은 이웃과 단절된 삶을 살며, 오직 자신의 업적을 남기기 위해서 노력합니다.

이러한 삶은 악인의 삶입니다.

이것은 진정한 그리스도인의 삶이 아닙니다.

예수님은 언제나 그의 아버지이신 하나님께 깊은 관심을 가지고 계십니다.

그는 언제나 그가 사랑하는 사람들에게 깊은 관심을 가지고 계십니다.

만약 예수님이 우리에게 관심을 갖지 않으셨다면, 우리는 죽음의 심판에서 벗어날 수 없었을 것입니다. 예수님의 관심이 우리를 죽음에서 생명으로 살린 것입니다.

당신은 당신의 형제 자매, 혹은 이웃에게 관심을 가지고 있습니까?

당신의 작은 관심은 한 생명을 살릴 수 있습니다.

그것은 그리스도의 능력이 되어 하나님의 공동체를 평화롭게 만들 것입니다.

만약 당신이 에서와 그의 자손처럼 하나님과 이웃에게 관심을 갖지 않는다면, 당신과 당신의 가문은 역사 속에서 사라지고, 영원한 수치를 당하게 될 것입니다.

그러나 만약 당신이 야곱처럼 하나님과 이웃에게 관심을 갖는다면, 당신과 당신의 가문은 하나님 앞에서 영원히 영광스럽게 기억 될 것입니다.

예수님은 하나님과 이웃에 대한 관심과 사랑이 우리에게 큰 유익이 된다는 지혜를 말씀을 통해 알려주셨습니다.

  • Jun 06 / 2021
  • Comments Off on How Early Morning Prayer Will Transform Your Life (& Heart) (Psalm 5:1-3)
Pastor Kang, Sermons

How Early Morning Prayer Will Transform Your Life (& Heart) (Psalm 5:1-3)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

How Early Morning Prayer Will Transform Your Life (& Heart)

1 For the director of music. For flutes. A psalm of David. 

Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.
2 Listen to my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
3 In the morning, O LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait in expectation.

Psalm 5:1-3

How do you feel about early morning prayer?

Today’s message is titled “How Early Morning Prayer Will Transform Your Life (and Heart)” and it is taken out of Psalm chapter 5.

On a spring day in 2006, a group of new seminary students, including me, were having a conversation about early morning worship. “I’m already worried about my future in ministry because of the early morning worship service. I’m a man who needs a lot of sleep in the morning,” said one.

Another said: 

“I agree. Do we have to do an early morning worship service? I don’t think God only prefers and receives our worship in the early morning. Besides, if we don’t wake up at dawn, we will have much more energy to do church work much more vigorously…”

What do you think about this?

Some of us may have a habit of starting the day with the Bible and prayer. But even for those who have a habit of praying at dawn, it would have been much more difficult to get up for dawn worship services in the past.

So, is early morning prayer a specific duty for Christians?

And what difference does it make between praying at dawn and praying at other times?

Why pray at dawn?

Psalm 5:3

3 In the morning, O LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait in expectation.

In the text, David, the Psalmist, has come to the sanctuary early in the morning and laid out his heart before God about his difficult situation. 

‘In the morning I lay my requests before you and wait in expectation’

In this sentence, the key phrase “I wait in expectation” indicates that the Psalmist is observing his predicament from afar and waiting in nervous, yet hopeful, anticipation for God’s answer. In fact, many prayers appear in the Bible like this, particularly in the Psalms. 

In these instances, the people who prayed these prayers were waiting in such hopeful anticipation for God’s intervention in their situation that they purposefully approached him in prayer at the earliest start of the day. Here are three more examples of people waiting on God at dawn: 

2 Kings 3:20

20 The next morning, about the time for offering the sacrifice, there it was — water flowing from the direction of Edom! And the land was filled with water.

Psalm 46:5

5 God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.

Psalm 143:8

8 Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I lift up my soul.

Why did the people in the Bible often seek God early in the morning?

The words indicating ‘morning’ in the passages we read are called ‘boker’ in Hebrew, which means ‘dawn’ or ‘early morning’.

Consider a person who is undergoing a serious hardship or trial in their lives that cannot be solved through human wisdom alone. In such dire straits, when would be the best time to meet God? 

Usually, the best time to meet God when your life is in chaos around you is when you are at peace. For biblical characters, this would be a time when they weren’t surrounded by other people, distractions, or enemies. It would ideally be a quiet time when everyone else was asleep and when the seeker could meet God alone in peace and solitude.

In biblical times, the main reason a person came to pray at the temple at dawn was because there was a desperate prayer he wanted to convey to God.

Mark 1:35

35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.

The desperate heart of this type of prayer is revealed in the image of Jesus who also prayed at dawn in earnest.

In our text today, the next verse reveals David’s motivation for his early morning prayer as well as his conviction that God will answer him.

What is the basis for prayer?

Psalm 5:4

4 You are not a God who takes pleasure in evil; with you the wicked cannot dwell.

In this passage, David is both reminding God and reminding himself that God hates sin. David speaks of ‘the wicked’, which also includes the arrogant, the liar, the fighter, the crook, and all others who commit sin. With his confession that God hates sin, David is laying the groundwork for God to respond to his prayer and to protect him from the wicked and punish them. He anticipates that God will, even must, respond to his prayer because he is good and cannot tolerate evil.

But David doesn’t merely stop with prayer presenting the basis for God’s prayer response. Next, he will talk about his strong confidence that God will respond to his prayer.

What gives us confidence in answered prayer?

Psalm 5:7

7 But I, by your great mercy, will come into your house; in reverence will I bow down toward your holy temple.

A sinner who has not repented can not enter the temple of God. But, as David confesses here, because he is able to come into God’s holy temple, he is fully convinced that he will be answered by God.

So, in what condition must we be in order to enter the sanctuary? Like David throughout his life, we must be in awe of God. In the Bible, this is also referred to as the ‘fear of God.’ As Proverbs 9:10 asserts, reverence for God (the fear of the Lord) is the foundation of wisdom and a life that pleases God. In other words, this ‘fear’ does not mean anxiety about punishment, but rather a holy respect and reverence toward God.

But, what motivates man to serve God? We serve God not because he is a fearful judge, but because he is our master and creator.

And with what attitude should we serve God? What is the right relationship between us and God? First, God doesn’t want us to succumb to him like slaves. He doesn’t want us to be mindless robots either.  And he certainly also doesn’t want us to act brash nor disrespectful.

Rather, the ideal relationship between us and God is a relationship filled with respect and trust. The New Testament says that awe is an appropriate expression of love for God.

What prayer result should we seek?

When we ask God to help us overcome our hardships and adversity, should we expect his favorable response right away? And if God does solve our problems immediately, does that mean that he always solves them according to our greatest expectations? And even if God does solve our problems exactly as we prayed, does that mean that there is no longer any reason to continue to pray? Verse 8 gives us a good answer to all of these questions.

Psalm 5:8

8 Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies — make straight your way before me.

Remember that at the beginning of this Psalm, David prayed for the destruction of the enemies who were hostile toward him. This is a very common practice in the Psalms, as the prayers very often seek God’s help in overcoming enemies.

But while the beginning of the Psalm is focused on the outcome of his enemies, this verse instead focuses on his own attitude and response toward his enemies. It is true that at times, there may be certain enemies in our lives that cannot be overcome quickly nor easily. And sometimes, no matter how earnestly we pray for their end or destruction, the end remains far away. In such instances, the only thing that we can do is what the Psalmist here has done. In verse 8, David takes a proactive stance in his prayer when he prays that God will protect and guide him, making his way straight before him, in light of his overwhelming enemies.

In the Psalms of kings and Israelites, strangers and foreign peoples are often regarded as enemies. But in general, the enemies of the Prayer are more often other Israelites and may even be the Prayer’s closest neighbors. What does this mean?

In fact, our enemy is not always an enemy who is far from us, geographically or spiritually. Someone who appears as an enemy to us may even be a person within our own church community or family. This is because the evil spiritual forces that oppose God can also make us shake and feel discouraged through the people we love and are closest to. This is Satan’s scheme. For this reason, the Psalmist often avoided the people around him, seeking God in the early morning stillness, and regarded the sanctuary of God as a refuge. And there, he expected God to take his side and prove him right.

When David asked God to intervene in his problems, he wanted God to restore to him his rights which had been stained by his enemies. But as he prayed, he realized one very important key to prayer. The response a Prayer should seek from God is not his own path, his own idea of what is right. Rather, a Prayer should seek God’s will and sovereignty in all situations above all other things. Even Jesus did this in the Garden of Gethsemane before he was crucified when he prayed, “Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done.” (Luke 22:42)

In the earlier text of the psalm, the Psalmist does not hesitate to petition God to take revenge on his enemies on his behalf. In fact, the Psalmist pours out his boiling emotions before God and holds nothing back. This is something we also have the ability to do, because prayer is in essence a pouring out of our hearts to God. It is often a raw, emotional conversation with him.

But the Psalmist then gives God space to answer his prayer in the way that God sees fit. He does not demand that God meet his expectations for the exact execution of punishment for his enemies. But instead, he gives God room to work according to his will and sovereignty. The reason for this is that he understands that only God had the ability and right to take revenge or enact punishment. 

In this way, by making a request to God, but also stepping back to allow God to work in the manner that he has chosen to, the Psalmist expresses his complete faith in God.

Furthermore, in the New Testament, Jesus flipped the common wisdom about hate for one’s enemies on its head.

Matthew 5:43-44

43 “You have heard that it was said, `Love your neighbor and hate your enemy.`
44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,

In the Old Testament, a person who lived by the Law that God gave Moses was regarded as a “righteous person”. Such a person was seeking the will of God and obeying him in their lives. Matthew expresses the same idea in a similar sense by showing how the teaching of Jesus was given by God, accepted, and conveyed by the Christian Church.

Also in the New Testament, Paul uses the word ‘righteousness’ in a different way. Even if a person strives for ‘righteousness’ on their own, they can not achieve God’s will by themselves. Therefore, God looks to recognize the obedience of Jesus Christ in a person, who was the representative of God’s righteousness for all mankind. When Jesus lives in a Christian’s heart, the righteousness that is Jesus’ righteousness is transferred on to the Christian who believes in him. 

God regards any person who confesses the belief that Jesus died for their sins, in their place, as a righteous person because Jesus traded his righteousness for their sin and shame on the cross. Any person who is recognized by God as a righteous person in Jesus Christ will be able to do God’s will after that.

How does prayer change us?

Remember the deep hurt and anguish in the mind of the Psalmist who came to the temple at dawn to pray in the beginning of this Psalm? His heart was completely changed and recovered through his meeting with God.

Initially, David cried out to God with raw emotion about the pain and injustice he had suffered. But, during prayer, which is a conversational dialogue with God, his heart slowly changed as he listened and waited on the Lord. In the end, he decided to leave the judgment of his enemies entirely up to God’s sovereignty. And eventually, even his great anger toward his enemy turned into forgiveness and love.

This is the grace God gives to those who seek him early in the morning.

But don’t be dismayed if you cannot have a dawn prayer time with God due to your personal circumstances. You can still give God the first (and best) part of your day as a kind of tithe of your time in the morning.

For those who earnestly seek him through prayer, God will deepen their realization of the love of Jesus Christ. And if we live each day with Jesus’ heart in our hearts, and Jesus’ spirit guiding our spirits, the enemies who make us fear and hate will be transformed into those who need Jesus’ love just as we do.

This is the heart God gives us, and the beautiful transformation we can experience through a regular prayer time with Him, and the privilege that we can enjoy heaven in this land.


<새벽기도의 의미>

시편 5:1-12

0. 새벽 기도의 의미

오늘은 “새벽기도의 의미”라는 제목으로 시편 5장의 말씀을 나누도록 하겠습니다.

이천 육년의 어느 봄날, 저를 비롯하여 신학교에 갓 입학한 신학생들이 이런 대화를 하였습니다.

“나는 새벽예배 때문에 벌써 내 앞날이 걱정돼, 나는 아침잠이 많은 사람이라서”

다른 신학생이 말합니다.

“맞아, 꼭 새벽예배를 드려야하나? 하나님이 새벽에만 예배를 받으시는 것도 아니고, 새벽에 푹 자면 우리가 훨씬 더 활기차게 사역을 할 수 있을 텐데…”

여러분은 어떻게 생각하십니까?

새벽에 하나님 앞에 나와, 말씀과 기도로 하루를 시작하는 것이 일상처럼 된 분들이 있을 것 입니다.

하지만 새벽 기도가 습관이 되신 분도 그 분의 혈기 왕성한 시절을 떠올려보면, 과거에는 아침잠을 물리치기 어려워 새벽 제단을 지키기 어려웠을 때도 있었을 것입니다.

새벽 기도는 그리스도인으로서 하나님께 마땅히 드려야하는 의무일까요?

새벽에 기도하는 것은, 다른 시간에 기도하는 것과 무엇이 다를까요?

1. 새벽시간의 의미

오늘 본문 3절입니다.

3 여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다

본문에 등장하는 기도자는 아침 일찍 성소에 나와 자신의 어려운 사정을 하나님께 아뢰고 있습니다.

‘아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다’ 에서 ‘바라다’ 는 문자적으로 ‘망보다’ 라는 뜻으로, 하나님의 대답이 언제쯤 올 것인지, 망을 보며 긴장한 채로 기다린다는 의미입니다.

사실, 시편 5편의 기도자를 비롯한 성경에 나타나는 사람들은, 하루 중 가장 이른 시간에 하나님이 개입하시기를 기다렸습니다.

열왕기하 3장 20절입니다.

“아침”이 되어 소제 드릴 때에 물이 에돔 쪽에서부터 흘러와 그 땅에 가득하였더라

시편 46편 5절입니다.

하나님이 그 성 중에 계시매 성이 흔들리지 아니할 것이라 “새벽”에 하나님이 도우시리로다

시편 143편 8절입니다.

“아침”에 나로 하여금 주의 인자한 말씀을 듣게 하소서 내가 주를 의뢰함이니이다 내가 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 영혼을 주께 드림이니이다

성경에 등장하는 사람들은 왜 이른 아침에 하나님을 찾았을까요?

방금 읽었던 구절에서 등장한 ‘아침’은 히브리어로 ‘보케르’ 라고 하며, 정확히는 ‘새벽’ 또는 ‘이른 아침’을 의미합니다.

스스로 감당할 수 없는 고난에, 애통하는 마음으로 하나님을 찾는 기도자는 어떤 시간을 찾을까요?

그 시간은 그가 사람들 또는 원수들에게 둘러 쌓이지 않는 시간입니다.

하나님과 독대할 수 있는 모두가 잠든 고요한 시간입니다.

하나님께 간절히 구하고자 하는 절실한 마음이, 기도자를 하루 중 가장 이른 시간에 주님의 전에 나오게 한 것입니다. 

마가복음 1장 35절입니다.

35 새벽 아직도 밝기 전에 예수께서 일어나 나가 한적한 곳으로 가사 거기서 기도하시더니

하나님께 간절히 구하고자 하는 절실한 마음은, 새벽기도를 하는 예수님의 모습에서도 동일하게 나타납니다.

그렇다면 본문의 기도자는 어떠한 근거를 통해, 하나님이 자신의 기도에 응답해 주실 것이라 믿고 있는 것일까요?

2. 기도의 근거

본문 4절입니다.

4 주는 죄악을 기뻐하는 신이 아니시니 악이 주와 함께 머물지 못하며

기도자는 악인, 교만한 자, 악한 일을 저지르는 자, 거짓말쟁이, 싸움꾼, 사기꾼 등 죄악을 저지르는 사람들에 대해 언급합니다.

그는 하나님이 죄악을 싫어하는 분이라 고백함으로써, 

하나님이 악인들에게서 자신을 보호해주시고, 그들을 처벌하실 것이라는 근거를 마련하고 있는 것입니다.

이 기도자는 기도의 응답의 근거를 제시하는 것에 그치지 않고, 이제 기도 응답의 확신에 대해 이야기 하고 있습니다.

3. 기도 응답의 확신

본문 7절입니다.

7 오직 나는 주의 풍성한 사랑을 힘입어 주의 집에 들어가 주를 경외함으로 성전을 향하여 예배하리이다

회개하지 않은 죄인은 들어갈 수 없는 성전에, 자신은 머물 수 있다는 사실을 통해 기도자는 하나님께 응답받을 것이라 확신합니다.

성소에 들어갈 수 있는 조건은 무엇일까요?

그것은 하나님을 경외하는 마음입니다.

성경에서 말하는 ‘하나님을 경외하는 마음’은 하나님을 두려워한다는 뜻입니다.

그렇지만 하나님 경외가 지혜 및 하나님을 기쁘시게 하는 삶의 근본이라고 할 때, 이 두려움은 형벌에 대한 불안함을 호소하는 것이 아닙니다.

사람은 권능이 넘치는 하나님 앞에서 떠는 것이 아니라, 창조주이신 하나님을 어려워하며 받들어 모셔야 한다는 것입니다.

하나님에 대한 올바른 관계는 노예처럼 굴복하거나 또는 반대로 건방지게 자신만만해 하는 것이 아닙니다. 그것은 공경과 신뢰로 가득 찬 관계입니다.

신약 성경에서는 이를 넘어서서 경외를, 하나님에 대한 사랑의 표현이라고 말하고 있습니다.

4. 하나님의 주권을 의지

기도자가 하나님께 진정으로 구해야 하는 것은 무엇일까요?

자신이 처한 고난과 역경을 극복하는 것일까요? 

하나님이 자신의 문제를 해결해 주시는 것일까요?

본문 8절입니다.

8 여호와여 나의 원수들로 말미암아 주의 의로 나를 인도하시고 주의 길을 내 목전에 곧게 하소서

기도자는 그를 대적하는 원수들의 멸망과 함께 자신을 보호, 인도해주시기를 바라며 기도합니다.

시편에서는 매우 자주, 기도자들이 그들의 원수들에 대해 이야기합니다.

임금이나 이스라엘 온 백성에 관한 시편에서는 하나님 백성에게, 낯선 자들이나 이방 백성들이 원수로 나타납니다.

그러나 일반적으로 기도자의 원수들은 이스라엘 백성에 속한 사람들이며 심지어는 기도자와 가장 가까운 이웃 사람들로 나타납니다.

이것이 의미하는 것은 무엇인가요?

원수는 우리에게서 멀리 있는 적이 아니라, 우리 교회 공동체나 가족이 될 수도 있다는 것입니다.

왜냐하면 하나님을 대적하는 악한 세력은 우리가 사랑하는 사람들을 통해 우리를 흔들고 낙심하게 만들기 때문입니다. 이것이 사단의 계략입니다.

이에 기도자는 사람들을 피해, 성소를 피난처로 삼고, 자신이 옳다는 사실을 하나님이 확증해 주시길 기대합니다.

기도자는 비록 자신의 문제로 인해 하나님의 개입하심을 원했습니다.

그는 하나님이 원수들로 인해 얼룩진 자신의 권리를 찾아주시기를 원했습니다.

하지만 그가 기도 중 깨달은 사실은 기도자에게 열려야 할 것은 자신의 길이 아니라 하나님의 길이라는 사실입니다.

이 시편 본문에서는 복수심을 자제하지 않고 마구 드러내는 듯한 느낌을 줍니다.

기도자들은 끓어오르는 감정을 억누르지 않고 하나님 앞에 모두 털어놓습니다.

그렇지만 그들은 형벌의 집행을 하나님께 맡기는데, 그 이유는 오직 하나님만 그리하실 능력과, 권리가 있기 때문입니다.

이는 기도자가 하나님께 전적으로 자신을 맡긴다는 뜻입니다.

더 나아가 신약 성경에서는 예수께서 제자들에게 복수를 포기하고, 원수를 사랑으로 이길 것을 요구하심으로써 이런 정당한 바람을 넘어서게 하십니다.

구약 성경에서는 하나님이 백성에게 자신의 뜻을 알리신 율법에 맞추어 사는 사람을 ‘의로운’ 사람이라고 합니다.

이런 사람은 하나님의 뜻을 여쭈어보고 하나님께 순종합니다.

마태도 이와 비슷한 뜻으로 이 낱말을 쓰면서, 하나님의 뜻이 표현된 ‘율법’이 뜻하는 바는 그리스도교회에서 받아들여 전해 내려오는 예수님의 가르침 가운데 나타난다고 합니다.

그렇지만 신약성경에서는 특히 바울의 경우에는 이와 나란히 ‘의로운’에 대한 또 다른 뜻, 신약 성경에만 있는 뜻을 찾아 볼 수 있습니다.

곧 사람이 선을 위해 제 아무리 힘쓴다 하더라도 혼자 힘으로써 하나님의 뜻을 이룰 수 없으므로 사람 예수 그리스도의 순종을 하나님이 사람의 순종으로 인정해 주실 준비가 되어 있다는 것입니다.

죄에 대한 하나님의 심판이 자기에게 내린 줄 인정하고 예수께서 자기를 대신해서 죽으신 것을 믿음으로 받아들이는 자는 하나님 앞에서 ‘의롭다’고 인정받는 것입니다.

그런 다음에 이렇게 선사받은 의를 통해 사람은 이제 하나님의 뜻을 행할 수도 있는 것입니다.

새벽에 성전에 나온 기도자의 답답한 마음은 하나님과의 만남을 통해 변화되고 회복됩니다.

즉, 갈급한 심령으로 나와 자신이 당하는 고통에 억울함으로 호소하였던 기도자가, 기도 중에 나를 힘들게 하는 원수에 대한 심판을 하나님께 맡겨드리게 되고, 나중에는 원수를 복수가 아닌 사랑으로 이기게 되는 심경의 변화를 맞이하게 되는 것입니다.

이것이 새벽에 하나님을 찾는 사람들에게 베푸시는 하나님의 은혜인 것입니다.

우리가 하나님이 허락하신 이 새벽제단을 사모하길 원합니다.

만약 당신의 개인적인 상황으로 인해 새벽 시간을 가질 수 없다면, 당신의 하루 중 가장 처음 시간을 하나님께 드리십시요.

하나님께서는 새벽에 주님을 찾고 기도하는 자들에게 예수 그리스도의 마음을 깨닫게 하실 것입니다.

우리가 예수님의 마음으로 하루를 살아간다면, 우리를 힘들게 하는 원수 같은 사람들이 사랑을 베풀어야할 대상으로 변화하게 될 것입니다.

그것이 하나님이 우리에게 주시는 마음이며, 이 땅에서 천국을 누릴 수 특권입니다. 

  • May 30 / 2021
  • Comments Off on God Gives a New Name to Those who Love Him (Genesis 35:10-12)
Pastor Kang, Sermons, Who is God?

God Gives a New Name to Those who Love Him (Genesis 35:10-12)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

God gives a new name to those who love Him

10 God said to him, “Your name is Jacob, but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.” So he named him Israel. 11 And God said to him, “I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body. 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.”

Genesis 35:10-12
  • [PPT 1] Most hilarious and awkward names ever
    • These are some of the most hilarious and awkward names ever. Let’s take a look at them together.
  • [PPT 2] 
    • The first is a specialist for Apple, but the problem is that his name is ‘Mr. Sam Sung’. His colleagues may suspect he is a spy.
  • [PPT 3] 
    • This general’s name is ‘Saad Maan’. Take a look at his expression and notice how perfectly this name suits him.
  • [PPT 4] 
    • This screen shows the end credits for a movie. Notice that one of the technical score advisors is named Chris P. Bacon. I don’t know why, but I’m starving all of a sudden.
  • [PPT 5] 
    • This last one is a screenshot of a BBC News interview of staff working at the Center for Social Justice. This guy, Christian Guy, has a name that makes him seem more reliable in his job.

There are many other names around the world that could make us laugh. I’m sure you can think of a few right now. You might even have a funny or interesting name yourself. However, even people with funny names can be seriously worried about changing their name to a new one. This is because each name has a specific meaning, and every name usually creates preconceptions or predictions about a person who holds that name.

What about you? Do you need a new name that suits you better?

In fact, God has a new name for you already. What new name will God give you?

And when you get a new name, what changes will happen in your life?

In today’s passage from Genesis 35, God gave Jacob the new name, Israel. The name “Jacob” means “grasping the heel,” which was a Hebrew idiom for “deceiver.” Jacob was originally given his name for how he was born. 

When he came out of his mother’s womb, his twin brother Esau was born first. But Jacob came out holding onto Esau’s heel as if to drag him down. In fact, in Jacob’s earlier life, the name Jacob reflected his personality rather well. He was a deceiver. He deceived both his father and his brother Esau in order to get the eldest son’s blessing. And he also tricked his brother Esau into selling his birthright for a bowl of stew. This essentially dragged Esau down in life status. 

The new name “Israel” on the other hand, which God has now given Jacob, means “he who wrestles with God.” Actually, this name was first given to Jacob in Genesis 32:28 just before he met Esau again for the first time in 20 years. The night before they met, Jacob was restless and couldn’t sleep well, and a man wrestled with him until daybreak. Let’s read the rest of the story to remember it:

Genesis 32:25-28

25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”

27 The man asked him, “What is your name?” “Jacob,” he answered.

28 Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.”

Now here in Genesis 35, God once again reaffirms Jacob’s new name. At the same time, he also reaffirms his covenant to Jacob’s grandfather Abraham, to multiply his descendants into a great nation, and to bless them in the land he has given them. Jacob’s new name “Israel” is still now used to refer to his descendants, the Jews, and is a constant reminder of God’s promise and covenant with Abraham, and the religious heritage of his chosen people.

Now, let us consider more carefully what changes will happen to a person when God gives them a new name.

First, we will remove our idols

Genesis 35:1-4

1 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.” 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes. 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone.” 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.

When God gives you a new name, the first change that happens is that you begin to remove your old idols.

God has decided to give Jacob a new name and he came to Jacob and ordered him to build an altar. In other words, God invited Jacob into the place of worship.

However, Jacob needed some preparation before he could stand before God. He first needed to purify himself and remove his idols. So Jacob gathered all the idols from his wives, his servants, and maidservants and buried them in the ground.

People around us may sometimes say: 

‘Going to church is meaningless. You should study, or make money, or have some free time for yourself instead of wasting your time at church,’

But we know who our master is. So we rely on God, not on the idols that other people pursue – the values of the world. This is the first step for people who get new names from God.

And what happens to people who remove their idols?

Genesis 35:5

5 Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.

Jacob was afraid that his sons would be retaliated against by the surrounding peoples because they had killed Shechem and his tribe in Genesis 34 after the rape of their sister Dinah. But when Jacob removed the idols from his house, he was removing the values of the world. Then he was able to properly go before God in worship, and the surrounding people became greatly afraid of Jacob’s tribe.

When Jacob gave up the values of the world, the world became afraid of him.

When Jacob abandoned his idols and relied on God, no enemy in the world could beat him.

Second, we will cherish worship

Genesis 35:6-7

6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan. 7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.

When God gives you a new name, the second change that happens is that we begin to cherish worship to God.

True worship to God includes a determination to rely on God only. It also means that we are determined to remove our idols. The purpose of worship is to remember and honor God, our master. God called Jacob to the place of worship to make him remember that his master was God. And God gave Jacob a new name when he became a true worshiper.

Genesis 35:9-12

9 After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him. 10 God said to him, “Your name is Jacob, but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.” So he named him Israel. 11 And God said to him, “I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body. 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.”

Remember Abraham, Jacob’s grandfather? In Genesis 17, Abraham honored God through circumcision. At that time, God also reaffirmed his covenant with Abraham and replaced his original name, Abram, (which means “exalted father”) with his new name, Abraham, (which means “father of many nations”).

Likewise, Jacob honored God through worship. And when God reaffirmed his covenant to Abraham with Jacob, he also gave him the new name, Israel.

God blessed those who honored him, and he blessed their descendants by making them flourish and prosper in the land.

Now we should take note of Jacob’s attitude toward worship

Genesis 35:13-15

13 Then God went up from him at the place where he had talked with him. 14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.

Jacob praised God and gave his offering at Bethel, which means “House of God.” Remember, this was the location where he had first encountered God in a vision of a stairway to heaven. At that time, he was fleeing his home and on his way to his uncle Laban’s house. God appeared to him in a dream and again reaffirmed his covenant to Abraham that would be continued through Jacob.

Now, Jacob has become a man who is in total awe of God.

Jacob honored the place of worship where God had first appeared to him. This attitude of Jacob is a good example of the type of worshiper we should strive to be.

Worship can be an emotional experience for us, and sometimes people are comforted and gain new strength through worship. This isn’t a bad thing.

But if the purpose of worship is not first and foremost to honor and serve God, but rather to gain personal benefits or relieve our stress, then this is not the right attitude of worship. If you become the master of worship, then you become your own idol.

Remember, we can only worship God because God first invited us to the place of worship. We must not forget this fact.

The purpose of worship is to remember that God is our master and honor and serve him. At the same time, we confess that Jesus Christ is our Lord and savior.

Worship should be maintained as a holy and most precious thing in your life. Cherish the worship that God invited you to. This is the right attitude of the worshiper who adores God above all other things.

Third, we will take a perspective of faith

Genesis 35:16-18

16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, “Don`t be afraid, for you have another son.” 18 As she breathed her last — for she was dying — she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin.

When God gives you a new name, the third change that happens is to Take a perspective of faith.

God’s acknowledgement of Jacob’s faith is a joyful event on his faith journey, and God gave him a new name as evidence of his faith.

But in Jacob’s life, there was still darkness.

First, Deborah, Rebekah’s nurse, died. Then, his son Reuben went in and slept with his concubine, Bilhah. After that, his father, Isaac, died. But worst of all, his beloved wife, Rachel died in childbirth when she was giving birth to his youngest son, Benjamin.

So what exactly has changed in Jacob’s life, after he received a new name from God? Jacob, now Israel, is starting to observe the world from a perspective of faith. This change is revealed in Israel’s attitude before his wife dies.

From a human perspective, it is a tragic event whenever a mother dies in childbirth. So Rachel, knowing she was dying, expressed her sorrow at this tragic event by naming her son “Ben-Oni” which means “the son of my pain.”

However, faced with the same situation, her husband Israel, named his son ‘Benjamin’ instead. ‘Benjamin’ means “son of my right hand” or also “son of happiness”.

In this tragic situation, how was Israel able to look at the world from a perspective of faith? It is because he always remembered that God was his master through worship. Israel also recognized that his whole family also belonged to God.

Jacob, the deceiver, now had faith and inner strength to match his new name. Israel, he who wrestles with God, no longer felt frustrated or resentful about the problems in his life.

He worshiped God every time there was a problem and fully relied on God, his master.

The new name God gives us

In the Bible, God changed various people’s names for important reasons to signify some important change in their lives and relationship with him. 

  • He changed ‘Abram’ (exalted father) to ‘Abraham’ (father of many nations).
  • He changed ‘Sarai’ (princess) to ‘Sarah’ (noblewoman, or she who strives).
  • He changed ‘Jacob’ (deceiver) to ‘Israel’ (wrestles with God).

What was the significance behind God changing their names?

Even today, but especially during Bible times, a name was more than just a title. It reflected the personality and life of the person, and furthermore, was also thought to play a role in predicting or prophesying the future.

God determined Abram would be the father of many nations, not just a respected father. So, he called him Abraham with his covenantal promise.

Likewise, God changed Jacob’s name to Israel because the promise of the Messiah is implied by the new name ‘Israel’.

Then what is the new name God gives us?

2 Corinthians 5:17

17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!

When we believe in Jesus Christ as our savior, God changes our names to ‘Christian’, which means “follower or disciple of Christ.”

Christians become true worshipers of God when we repent of our sins and old idols. We cherish the worship of God by honoring God through Jesus Christ. And we look at the world from the perspective of faith, praising God for his salvation and hope even in the most desperate situation.

Christians try to live as disciples of Jesus. As God continues his work of sanctification in us and we grow in maturity in Christ, the fruit of the Spirit, and the life of the gospel will grow within us through the sovereignty of God.

The Christian who has received a new name from God will become a person the world fears. The Christian who fought against the values ​​of the world and won will be honored by God before everyone. This is the powerful good influence of Christians who have received a new name from God.

  • Do you want a new name from God?
  • Do you want to fight the values of the world and win?
  • Do you want to work for the glory of God?
    • Then, remove your idols!
    • Cherish worship!
    • Take a perspective of faith!
    • And Confess Jesus Christ as your savior!!

[ For Sharing time ]

Q.) What is at least one good aspect of you because you are Christian? What is the power of Christian?


하나님은 새로운 이름을 주시길 원하신다

10 하나님이 그에게 이르시되 네 이름이 야곱이지마는 네 이름을 다시는 야곱이라 부르지 않겠고 이스라엘이 네 이름이 되리라 하시고 그가 그의 이름을 이스라엘이라 부르시고

11 하나님이 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이라 생육하며 번성하라 한 백성과 백성들의 총회가 네게서 나오고 왕들이 네 허리에서 나오리라

12 내가 아브라함과 이삭에게 준 땅을 네게 주고 내가 네 후손에게도 그 땅을 주리라 하시고

창세기 35:10-12

0. 예화 : 세상에서 가장 어색하고 웃긴 이름들

  • [PPT 1] Most hilarious and awkward names ever
    • 여기에 세상에서 가장 어색하고 웃긴 이름들이 있습니다. 우리 함께 그것들을 살펴봅시다.
  • [PPT 2]
    • 이 사람은 Apple Company의 스페셜리스트입니다. 문제는 그의 이름이 삼성이라는 것입니다. 그는 동료 직원들로부터 스파이로 의심 받을지도 모르겠습니다.
  • [PPT 3]
    • 이 장군의 이름은 ‘새드 맨’입니다. 우리는 그의 표정을 보며 그의 이름이 그와 잘 어울린다고 생각할 지도 모르겠습니다.
  • [PPT 4] 
    • 이 화면은 한 영화의 엔딩 크레딧으로 보여집니다. 흥미로운 것은 기술 점수 자문 위원 중 중 한 사람의 이름이 크리스 피 베이컨이라는 것입니다. 이유는 모르겠지만, 갑자기 배가 고파지네요.
  • [PPT 5] 
    • 마지막은 사회 정의 센터에서 일하는 직원의 인터뷰가 실린 BBC 뉴스의 스크린 샷입니다. 크리스찬 가이, 그의 이름은 그의 직업을 더욱 신뢰할 수 있게 만들어 줍니다.

이 밖에도 세계에는 우리를 웃게 만드는 이름들이 많습니다.

하지만, 정작 웃긴 이름들을 가진 사람들은 자신의 이름을 새로운 이름으로 바꾸는 것에 대해 심각하게 고민하기도 합니다.

왜냐하면 이름은 그 이름을 가진 사람에 대한 선입견이나 예상을 만들어 내기 때문입니다.

이러한 이유로 어떤 사람들은 새로운 이름을 간절히 원하기도 합니다.

당신은 어떻습니까? 당신에게 새로운 이름이 필요할까요?

분명한 사실은 하나님은 당신에게 새로운 이름을 주시기를 원하신다는 것입니다.

하나님이 당신에게 주실 새로운 이름은 무엇일까요?

그리고 당신이 새로운 이름을 얻게 될 때, 당신에게는 어떤 변화가 일어날까요?

1. 너의 우상을 제거하라

창세기 35:1-4

1 하나님이 야곱에게 이르시되 일어나 벧엘로 올라가서 거기 거주하며 네가 네 형 에서의 낯을 피하여 도망하던 때에 네게 나타났던 하나님께 거기서 제단을 쌓으라 하신지라

2 야곱이 이에 자기 집안 사람과 자기와 함께 한 모든 자에게 이르되 너희 중에 있는 이방 신상들을 버리고 자신을 정결하게 하고 너희들의 의복을 바꾸어 입으라

3 우리가 일어나 벧엘로 올라가자 내 환난 날에 내게 응답하시며 내가 가는 길에서 나와 함께 하신 하나님께 내가 거기서 제단을 쌓으려 하노라 하매

4 그들이 자기 손에 있는 모든 이방 신상들과 자기 귀에 있는 귀고리들을 야곱에게 주는지라 야곱이 그것들을 세겜 근처 상수리나무 아래에 묻고

당신이 새로운 이름을 얻게 될 때, 일어나는 첫 번째 변화는 우상을 제거하는 것입니다.

하나님은 야곱에게 새 이름을 주시기로 결단하셨습니다.

그는 야곱을 찾아오셔서 제단을 쌓으라고 명령하셨습니다.

즉, 하나님이 야곱을 예배의 장소로 초청하신 것입니다.

야곱은 하나님 앞에 나아가기 위해 몇 가지 준비가 필요했습니다.

그것은 자신을 정결하게 하며 우상을 제거하는 것이었습니다.

그래서 야곱은 그의 아내들과, 남종들, 여종들이 소중하게 여겼던 우상들을 모아 땅에 묻었습니다.

우리의 주변 사람들은 우리에게 이렇게 말합니다.

‘교회를 가는 것은 너에게 의미가 없다, 차라리 그 시간에 너 자신을 위해 공부를 하거나, 돈을 벌거나, 자유 시간을 가져라’

하지만 우리는 우리의 주인이 누구인지 알고 있습니다.

그래서 우리는 사람들이 추구하는 우상들-세상의 가치에 의존하지 않고 하나님을 의지하는 것입니다. 이것이 새로운 이름을 얻는 사람들의 첫번째 단계입니다.

우상을 제거하는 사람들에게 일어나는 현상을 무엇인가요?

창세기 35:5

5 그들이 떠났으나 하나님이 그 사면 고을들로 크게 두려워하게 하셨으므로 야곱의 아들들을 추격하는 자가 없었더라

야곱은 그의 아들들이 세겜과 그의 부족을 죽였기 때문에, 주변 민족으로부터 보복을 당할까 두려웠습니다.

그러나 야곱이 하나님 앞에 나가기 위해 우상들-세상의 가치를 제거하자, 오히려 주변 민족들은 야곱의 무리를 크게 두려워했습니다.

그가 세상의 가치를 포기하자, 오히려 세상의 가치가 그를 두려워하게 된 것입니다.

야곱이 우상들을 버리고 하나님을 의지하자, 세상의 어떤 적도 야곱을 이길 수 없었습니다.

2. 예배를 사랑하라

창세기 35:6-7 ;13-15

6 야곱과 그와 함께 한 모든 사람이 가나안 땅 루스 곧 벧엘에 이르고

7 그가 거기서 제단을 쌓고 그 곳을 엘벧엘이라 불렀으니 이는 그의 형의 낯을 피할 때에 하나님이 거기서 그에게 나타나셨음이더라

당신이 새로운 이름을 얻게 될 때, 일어나는 두 번째 변화는 예배를 사랑하는 것입니다.

하나님을 예배하는 것은 오직 하나님을 의지하며 살겠다는 결심을 의미합니다.

그것은 또한 우리가 우리의 우상들을 제거하기로 결심했다는 것을 의미합니다.

예배의 목적은 나의 주인이신 하나님을 기억하는 것입니다.

하나님은 야곱에게 그의 주인이 하나님이라는 것을 기억하도록 만들기 위해 그를 예배의 자리로 부르셨습니다.

하나님은 진정한 예배자가 된 야곱에게 새로운 이름을 주셨습니다.

창세기 35:9-12

9 야곱이 밧단아람에서 돌아오매 하나님이 다시 야곱에게 나타나사 그에게 복을 주시고

10 하나님이 그에게 이르시되 네 이름이 야곱이지마는 네 이름을 다시는 야곱이라 부르지 않겠고 이스라엘이 네 이름이 되리라 하시고 그가 그의 이름을 이스라엘이라 부르시고

11 하나님이 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이라 생육하며 번성하라 한 백성과 백성들의 총회가 네게서 나오고 왕들이 네 허리에서 나오리라

12 내가 아브라함과 이삭에게 준 땅을 네게 주고 내가 네 후손에게도 그 땅을 주리라 하시고

야곱의 할아버지인 아브라함은 할례를 통해 하나님을 기억하였습니다.

그때 하나님은 아브람에게 새로운 이름인 아브라함을 주셨습니다.

마찬가지로 야곱은 예배를 통해 하나님을 기억하였습니다.

하나님은 야곱에게 새로운 이름인 이스라엘을 주셨습니다.

하나님은 하나님을 기억하는 사람들에게 자손과 땅에 대한 축복을 주셨습니다.

이로 인해 하나님께 순종하는 사람들의 세력은 점점 생육하고 번성하게 되었습니다.

이제 우리는 예배에 대한 야곱의 태도를 주목해 보아야 합니다.

창세기 35:13-15

13 하나님이 그와 말씀하시던 곳에서 그를 떠나 올라가시는지라

14 야곱이 하나님이 자기와 말씀하시던 곳에 기둥 곧 돌 기둥을 세우고 그 위에 전제물을 붓고 또 그 위에 기름을 붓고

15 하나님이 자기와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라 불렀더라

야곱은 하나님이 그를 떠나 올라가신 후에, 하나님의 찬양하며 하나님께 예물을 드렸습니다.

이제 야곱은 하나님을 완전히 경외하는 사람이 되었습니다.

그래서 그는 하나님을 배웅하며, 하나님이 나타나신 예배의 자리를 사랑하게 되었습니다.

이러한 야곱의 태도는 우리가 추구해야 할 좋은 예배자의 모범이 됩니다.

때때로 사람들은 예배를 통해 위로를 받고 새로운 힘을 얻습니다.

이것이 나쁘다는 뜻은 아닙니다.

그러나 예배의 목적이 하나님을 섬기는 것이 아니라, 개인의 유익이나 교훈을 얻기 위한 것이 된다면 그것은 올바른 예배자의 태도가 아닙니다.

당신 스스로 예배의 주인이 된다면, 그것은 당신 스스로 우상이 되는 것입니다.

우리가 하나님께 예배를 드릴 수 있는 이유는 하나님이 먼저 우리를 이 자리로 초청하셨기 때문입니다. 우리는 이 사실을 반드시 기억해야 합니다.

예배의 목적은 하나님이 나의 주인임을 기억하는 것입니다.

동시에 예수 그리스도가 나의 구원자임을 고백하는 것입니다.

예배를 당신의 인생에서 가장 소중한 것으로 여기십시요.

하나님이 당신을 초청한 예배를 사랑하십시요.

그것이 하나님을 경외하는 예배자의 바른 태도입니다.

3. 믿음의 관점을 가져라

창세기 35:16-18

16 그들이 벧엘에서 길을 떠나 에브랏에 이르기까지 얼마간 거리를 둔 곳에서 라헬이 해산하게 되어 심히 고생하여

17 그가 난산할 즈음에 산파가 그에게 이르되 두려워하지 말라 지금 네가 또 득남하느니라 하매

18 그가 죽게 되어 그의 혼이 떠나려 할 때에 아들의 이름을 베노니라 불렀으나 그의 아버지는 그를 베냐민이라 불렀더라

당신이 새로운 이름을 얻게 될 때, 일어나는 세 번째 변화는 믿음의 관점을 갖게 되는 것입니다.

야곱은 그의 믿음의 여정에서 기쁜 사건을 경험했습니다.

그것은 하나님께서 야곱의 믿음을 인정하시고, 그 증거로 새로운 이름을 선물로 주신 것입니다.

그러나 야곱의 인생에서는 여전히 크고 작은 고난들과 슬픈 일들이 일어났습니다.

리브가의 유모 드보라가 죽었고, 르우벤이 그의 첩 빌하와 동침하였습니다.

그의 아버지 이삭이 죽었으며, 결정적으로 그의 사랑하는 아내 라헬이 출산으로 인해 죽었습니다.

그렇다면 새로운 이름을 하나님께부터 받은 야곱의 삶은 무엇이 달라졌을까요?

이스라엘이 된 야곱은 믿음의 관점으로 세상을 바라보게 되었습니다.

그 변화는 그의 아내가 죽기 전 이스라엘의 태도를 통해 드러납니다.

사람의 관점에서 출산으로 인해 어머니가 죽게 되는 것은, 비극적인 사건입니다.

그래서 라헬은 이 비극적인 사건을 아들의 이름을 통해 표현하였습니다.

‘베노니’ 내 고통의 아들이란 뜻입니다.

그러나 이스라엘은 그의 아들을 베노니라는 이름 대신 베냐민으로 고쳐 불렀습니다.

‘베냐민’은 행복의 아들이란 뜻입니다.

이스라엘이 믿음의 관점으로 세상을 바라보게 된 이유는 무엇일까요?

그것은 그가 예배를 통해 하나님이 주인이라는 사실을 언제나 기억했기 때문입니다.

이스라엘은 그의 가족 또한 그의 소유가 아니라 하나님의 소유임을 알고 있었습니다.

야곱은 그의 새로운 이름에 걸맞게 그의 신앙과 내면의 힘이 강해졌습니다.

이스라엘은 더 이상 세상의 문제 앞에서 좌절하지 않았습니다.

그는 문제가 생길 때 마다 하나님을 예배하며 주인이신 하나님을 의지했습니다.

4. 하나님이 우리에게 주시는 새로운 이름 : 그리스도인

하나님은 ‘아브람’의 이름을 ‘아브라함’으로, ‘사래’를 ‘사라’로, ‘야곱’을 ‘이스라엘’로 바꾸어 부르셨습니다. 하나님은 왜 그들의 이름을 바꾸셨을까요?

이름은 사람을 부르는 단순한 호칭 이상의 의미를 지니고 있었습니다.

이름은 그 사람의 성격과 생애를 반영하고, 더 나아가 미래를 예견하는 역할도 했습니다.

하나님께서 아브람이 단지 큰 아버지가 아닌 열국의 아비가 되기를 원하셨습니다. 

그래서 하나님은 하나님의 약속을 담아 그를 아브라함으로 부르신 것입니다.

마찬가지로 하나님께서 야곱의 이름을 이스라엘로 바꾸신 것은 ‘이스라엘’ 이라는 새 이름 속에 메시아의 언약이 내포되어 있기 때문입니다.

하나님이 우리에게 주시는 새로운 이름은 무엇일까요?

고린도후서 5:17

17 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

우리가 예수 그리스도를 우리의 구원자로 믿을 때, 하나님은 우리의 이름을 ‘그리스도인’으로 바꾸어주십니다.

그리스도인은 예수님을 통해 하나님을 기억하는 참된 예배자가 됩니다.

그리스도인은 믿음의 관점으로 세상을 바라보게 되어 절망적인 상황 가운데서도 하나님의 구원과 희망을 바라봅니다.

그리스도인은 예수님의 제자로서 살아가기 위해 노력합니다.

그들의 선한 영향력과 복음을 전하는 삶은 하나님의 주권 안에서 점점 더 퍼져갈 것입니다.

즉 하나님께 새로운 이름을 받은 그리스도인은 세상이 두려워하는 사람이 되는 것입니다.

세상의 가치와 싸워 승리한 그리스도인은 모든 사람들이 보는 앞에서 하나님께 영광을 돌리게 될 것입니다.

이것이 하나님께 새로운 이름을 받은 그리스도인의 강력한 선한 영향력입니다.

당신의 이름이 그리스도인이 되길 원하십니까? 

세상에서 승리하고 싶으십니까?

하나님께 영광 돌리고 싶으십니까?

당신의 우상을 제거하십시요!

예배를 사랑하십시요!

믿음의 관점으로 세상을 바라보십시요!

예수님을 당신의 구원자로 고백하십시요!

  • May 23 / 2021
  • Comments Off on The Heart of Worship: 6 Right Attitudes to Worship God Properly
Pastor Kang

The Heart of Worship: 6 Right Attitudes to Worship God Properly

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

The Heart of Worship: 6 Right Attitudes to Worship God Properly

22 Then the LORD said to Moses, “Tell the Israelites this: `You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven: 23 Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.

24 “`Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you. 25 If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it. 26 And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.`

Exodus 20:22-26

The Heart of Worship

Today’s message is titled “The Heart of Worship: 6 right attitudes to worship God properly.”

It is taken out of Exodus chapter 20.

Do you think that the attitudes of worshipers today are better than those in the past? Of course, some people personally experience God’s amazing grace through worship. However, the church community seems to have weakened in its love of worship compared to the past.

This idea is based on what elder Christians said in my childhood. They always instructed children and young Christians in this way:

  • ‘Don’t run or play on the pulpit’
  • ‘Don’t place other objects on top of the Bible’
  • ‘Always prepare your offering in advance with new paper money.’

This may sound a bit old-fashioned to someone living in modern times. But I think the attitudes of elder Christians in the past toward worship was excellent.

Elder Christians taught us, the next generation, about the importance of worship and living a holy life. As a result, we have been able to take over their faith and carry on in worship to God.

In the same way, God orders us today to teach the next generation about the importance of worship and living a holy life. But without the right attitude toward worship, we can not serve God, our master.

If you remember from my last preaching on Exodus, God caused the Israelites to reach the Desert of Sinai through the miracle of the Red Sea. Their arrival in the desert was three months after they left the land of Egypt. Yet even then, the Israelites were forgetting their gratitude for God’s salvation.

God delivered the Law, including the Ten Commandments through Moses, making the Israelites his people. And after this, God informed the Israelites through Moses about the law of the altar, which represented worship. The words God said tells us what the worshiper’s right attitude is.

First, Fear God

Proverbs 9:10 says: “The fear of the LORD is the beginning of wisdom.” And it is from here that we must begin.

A worshiper’s first right attitude must be “a heart that fears God, or is in awe of God”.

In Exodus 19:12, God said `Be careful that you do not go up the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death’.

When Moses ascended Mount Sinai and God gave him the Ten Commandment, various supernatural phenomena like thunder, lightning, trumpet sounds and smoke occurred. These unusual signs in the mountain made the Israelites fear and serve God.

This tells us that people must worship God, but must not treat God with discourteousness. To properly hear and receive the Word of God, we must have this heart of worship. We must approach God, our master, the creator and the judge, with fear and admiration.

Second, Don’t make idols

Exodus 20:22-23

22 Then the LORD said to Moses, “Tell the Israelites this: `You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven: 23 Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.

A worshiper’s second right attitude is to “not make idols”. 

In fact, verses 22 and 23 are considered to be the subject heading for various commandments and laws that were gathered in this book until Exodus 23:19. For this reason, the commandment “Do not make idols” is so important that it is located in the second place in the Ten Commandments.

What is the connection between crafting idols and the attitude of a worshiper? In fact, we may consider idols to be physical creations, like the golden calf the Israelites made before Moses came down from the mountain. However, Ezekiel 14:3 makes note of “idols of the heart” in which something in life has become more important in someone’s heart than God has. Whenever something apart from God takes God’s place in our hearts, this is an idol of the heart.

Think about when we’re late for worship or even not going to church. Yes, we may be busy, but in reality, we all prioritize the things we most value.

The sweet sleep of the holiday, the TV program or sports game that you enjoy, the family trip that you have wanted, the promise with your best friend, and on and on. If these things overlap with our worship time too often, they may become idols that prevent us from worshiping God truthfully.

Third, worship with sincerity

Exodus 20:24

24 “`Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.

A worshiper’s third right attitude is to “worship with sincerity”.

The first form of worship in the Old Testament was to give sacrifices to God, and even if there was only one altar under the sky, people could still sacrifice to God. However, this method was changed to a way of offering sacrifices only in one central sanctuary, housed in the temple of God after Deuteronomy 12. The reason for this is that the worship of Israel had become degenerated by the influence of foreign religious customs that were popular in the land of Canaan. Typically, in the Old Testament, due to the fact that the altar of God was placed in the temple, in order for anyone to worship God, they had to travel to the temple.

However, in John 4 verses 20-24, Jesus tells the Samaritan woman by the well that “an hour is coming” when they will not worship God on the mountain or in Jerusalem, but will instead worship God “in spirit and in truth.” And in John 2:19, Jesus says, “Destroy this temple and I will raise it again in three days,” referring to his body.

In fact, while the Old Testament worshipers worshiped God through the altar in the temple, the truth is that we New Testament Christians still do so. But Jesus, through his death and resurrection, has become the new temple for us through whom we are to worship. 

In other words, wherever people believe in Jesus and can pray to God with praise and gratitude and call on his name, God has allowed them to worship him through his Son, Jesus Christ, everywhere and anywhere.

As we can see from the first form of worship where we could worship anywhere with only one altar, to the offering of sacrifices only in the particular central sanctuary in God’s temple, to our current method of offering our bodies as living sacrifices through Jesus Christ, our Savior, we can clearly see that all of these contain a message that we must worship in earnest before God.

Fourth, remember that the master of worship is God

Exodus 20:25

25 If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.

A worshiper’s fourth right attitude is to remember that “The master of worship is God”.

An altar to sacrifice to God was typically made of soil, but in some cases it was made using uncut stones. When the stones were trimmed with a tool, the altar became purely a man-made structure, no longer natural or made from completely natural materials, and became defiled.

For this reason, when Solomon built the temple, he refined it right from the place where the stone was excavated, so that the stone remained as close to its natural form as possible and so that the sound of the stone excavation was not heard in the place where the temple was built.

According to human understanding, when building altars or temples, we want to refine stones beautifully. But the Bible continually insists that what appears good to man, beautiful altars and perfect appearing worship in the eyes of man, are actually negatives in God’s eyes. God wants worship where people rely entirely on his sovereignty and serve Him as their master.

Fifth, Prepare worship chastely

Exodus 20:26

26 And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.`

A worshiper’s fifth right attitude is to “prepare worship chastely”.

Garments at that time were robes, worn almost like skirts or dresses. Our reading of this verse presupposes that people of that era did not wear clothing such as underwear or pants.

In fact, Canaan’s religious rituals were combined with sexual indulgence. But in Israel, there was to be no sexual object near God. This is because the worshiper must be consecrated, or made clean, before he goes before God.

For this reason, Moses taught the people some basic rules of chastity before God came to him on Mount Sinai. These were things such as: ‘Wash your clothes.” “Prepare yourselves on the third day that God will come to us.” and “Abstain from sexual relations” before God.

Our good God gave us free will and pleasure to enjoy all his Creation. But we must be able to limit our pleasure in the presence of worship that is offered to God. In a way, it is how we can stand in awe of our master, God, and fear and respect and worship him properly.

Sixth and finally, remember that Worship is really wholesome for us

So far we have looked at the right attitudes of a worshiper. “Fear God.” “Don’t make idols” “Worship with sincerity” “The master of worship is God” and “Prepare worship chastely” Now, let us consider the last key point: that Worship is really wholesome for us.

Why should we adhere to so many of these demands in order to worship God?

The answer is shown in

Exodus 19:4-6

4 `You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles` wings and brought you to myself. 5 Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine, 6 you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.` These are the words you are to speak to the Israelites.”

In Egypt, God responded to the sounds of the Israelites’ suffering. God himself destroyed the Egypt forces and gave them the grace of making the Israelites his chosen people. And the only thing God asked for in return was for the Israelites to obey His Word.

Therefore, God gave them the “Ten Commandments” and engraved his words on the stone tablets. And God informed his people about the law of the altar in order that they might express their obedience to and love for Him in that manner.

In fact, Compared to the wonderful work of salvation God has done, Israel’s worship of God was only a small, simple, and easy act of sacrificing properly on altars built of soil or stone.

Now let’s consider our own worship.

  • Are you coming to worship with a fear and admiration of God?
  • Are you making idols in the world or in your hearts that you treasure more than meeting God?
  • Are you truly worshipping every moment?
  • Are you offering worship to serve God as your master?
  • Are you preparing for worship in advance? Eagerly?
  • Are you preparing for worship chastely?

If you cannot answer one or more of these questions confidently, remember the amazing grace of God that has been given to you so far. Remember the love of God who sent Jesus Christ, his Son, down to this land to die on the cross for your sins.

God doesn’t want much from us. He just wants our heart. He wants us to remember our master, God, and worship him properly. God wishes for us to honor him with praise and appreciation for all his good grace through our worship.

Worship is wholesome for us. It is really wholesome for us. Because it is through proper worship of God our Creator and Jesus Christ our Lord that we can become truly whole and filled with love for him and those around us.

And in our great love for God, I hope we will run happily to the place of worship where God is the master.

Let’s pray together.


예배자의 바른 태도

22 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르라 내가 하늘로부터 너희에게 말하는 것을 너희 스스로 보았으니 23 너희는 나를 비겨서 은으로나 금으로나 너희를 위하여 신상을 만들지 말고

24 내게 토단을 쌓고 그 위에 네 양과 소로 네 번제와 화목제를 드리라 내가 내 이름을 기념하게 하는 모든 곳에서 네게 임하여 복을 주리라 25 네가 내게 돌로 제단을 쌓거든 다듬은 돌로 쌓지 말라 네가 정으로 그것을 쪼면 부정하게 함이니라 26 너는 층계로 내 제단에 오르지 말라 네 하체가 그 위에서 드러날까 함이니라

출애굽기 20:22-26

0. 예화: 예배 태도

 오늘은 “예배자의 바른 태도”라는 제목으로 출애굽기 20장 하반절의 말씀을 나누겠습니다.

오늘 말씀을 나누기 앞 서, 저는 예배를 사모하는 마음이 과거에 비해 나아졌는지에 대해 생각해 보았습니다. 

각 개인적으로는 현재 예배를 사모하고 예배를 통해 놀라운 은혜를 경험하고 계신 분이 있을 것입니다. 하지만 교회 공동체적으로는 과거에 비해 예배를 사모하는 마음이 예전만 못하지 않은가 하는 생각이 들었습니다.

이러한 생각은 제 어린 시절, 옛 교회 어른들이 하셨던 말씀들에 근거를 두고 있습니다.

교회의 어른들은 저를 비롯한 어린이와 청년들에게 늘 이와 같은 말씀을 하셨습니다.

  • ‘설교단 위에서 뛰어다니고 장난쳐서는 안 된다’
  • ‘성경책 위에 다른 물건을 올려두어서는 안 된다’
  • ‘헌금은 꼭 새 지폐로 미리 준비해서 드려야 한다’

현대를 살아가는 누군가에게는 다소 고지식한 말로 들릴 수도 있겠지만, 저는 이 말씀을 하셨던 옛 어른들의 예배를 향한 마음이 얼마나 소중하게 느껴지는지 모릅니다.

옛 신앙의 선배들은 다음 세대였던 우리에게, 예배의 중요성과 바른 신앙생활에 대해 강조하며 교육 하였습니다. 그 결과 우리가 그 신앙을 이어받아 하나님을 섬기는 귀한 예배에 자리에 있는 것입니다.

오늘 하나님은 마찬가지로 우리에게 다음 세대에게 예배의 중요성과 바른 신앙생활에 대해 가르칠 것을 명령하십니다.

예배를 향한 바른 태도 없이는 우리 주인이신 하나님을 제대로 섬길 수 없기 때문입니다.

하나님이 행하신 홍해의 기적을 통해 이스라엘이 시내 광야에 도착했습니다.

이때는 그들이 애굽 땅을 떠난 지 삼 개월이 지난 때로, 하나님의 구원에 대한 감격이 점점 사라져가는 시기였습니다.

하나님은 이스라엘을 그의 백성으로 삼으시기 위해, 모세를 통해 하나님의 명령이 담긴 십계명을 전달하셨습니다.

이후 하나님은 모세를 통해 제단에 관한 법을 이야기 하시는데, 이 말씀이 오늘을 살아가는 우리에게 예배자의 바른 태도는 무엇인지에 대해 알려주는 것입니다.

1. 하나님을 경외하라

예배자의 바른 태도 첫 번째는 “하나님을 경외하는 마음”입니다.

출애굽기 19장 12절에서 하나님은 ‘시내산을 침범하는 사람은 반드시 죽을 것이다!’라고 말씀 하셨습니다. 

또한 하나님이 십계명을 모세에게 주실 때, 시내산에서 발생한 우레와 번개, 나발 소리와 산의 연기와 같은 초자연적인 현상들은, 이스라엘 백성들이 하나님을 두려워하며 섬기도록 만들었습니다.

이는 하나님은 우리가 섬겨야할 대상이시지만, 사람이 함부로 대할 수 없는 경외의 대상이라는 것을 알려주십니다. 하나님의 말씀을 듣기 위해 예배의 자리에 나오는 우리의 마음이 이와 같아야 한다는 것입니다. 온 세상의 주인이시며 창조자이자 심판자인 하나님 앞에서, 두려움과 공경의 마음을 가지고 나아가야 한다는 것입니다.

2-1. 우상을 만들지 말라

출애굽기 20장 22절과 23절입니다.

“여호와께서 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르라 내가 하늘로부터 너희에게 말하는 것을 너희 스스로 보았으니

너희는 나를 비겨서 은으로나 금으로나 너희를 위하여 신상을 만들지 말고“

예배자의 바른 태도 두 번째는 “우상을 만들지 말라”는 것입니다.

방금 읽은 22-23절은 출애굽기 23장 19절까지 모아둔 여러 가지 계명과 법규의 머리말로 여겨집니다. 머리말의 규정인 만큼 이 “우상을 만들지 말라”는 계명은 십계명에서도 두 번째 자리에 위치할 정도로 그 중요성이 대단히 큰 것입니다.

우상을 만드는 것과 예배자의 태도와 어떤 관련이 있을까요?

우리가 예배 시간에 늦거나 예배를 드리지 못할 때를 생각해 보십시오.

이러한 상황은 하나님을 예배하고 싶은 마음이 아닌, 다른 것에 마음을 더 빼앗길 때 일어납니다.

휴일의 달콤한 늦잠이, 즐겨보는 TV 프로그램이, 오랜만에 가지는 가족여행이, 친한 친구와의 약속이 예배 시간과 겹치게 된다면 그것들이 우리에게는 하나님을 진실되게 예배하지 못하게 방해하는 우상이 되는 것입니다.

2-2. 진정성 있게 예배하라

출애굽기 20장 24절입니다.

“내게 토단을 쌓고 그 위에 네 양과 소로 네 번제와 화목제를 드리라 내가 내 이름을 기념하게 하는 모든 곳에서 네게 임하여 복을 주리라”

예배자의 바른 태도 세 번째는 “진정성 있게 예배하라”는 것입니다.

최초의 예배 형태는 제물을 바치는 것으로, 하늘 아래 제단 하나만 있으면 하나님께 제사를 드릴 수 있었습니다. 

곧 찬송과 찬양과 감사로 하나님께 기도드리며 하나님의 이름을 부를 수 있는 곳이면 하나님께서 어디서나 제단을 세워 하나님을 예배할 수 있게 해주셨습니다.

이러한 방식은 신명기 12장 이후에 하나의 중앙 성소에서만 제사 드리는 방식으로 변경되었는데, 그 이유가 가나안 땅에서 성행했던 다산 종교의식과 같은 풍습들의 영향으로 이스라엘의 예배가 변질되었기 때문이라는 주장이 있습니다.

하늘 아래 제단 하나만 있으면 어디서든 예배할 수 있었던 최초의 예배 형태에서부터, 특정된 하나의 중앙 성소에서만 제사를 드릴 수 있게 된 것 까지, 이 모두가 하나님 앞에 진정성 있게 예배하라는 메시지를 담고 있습니다.

2-3. 예배의 주인은 하나님

출애굽기 20장 25절입니다.

“네가 내게 돌로 제단을 쌓거든 다듬은 돌로 쌓지 말라 네가 정으로 그것을 쪼면 부정하게 함이니라”

예배자의 바른 태도 네 번째는 “예배의 주인은 하나님”임을 기억하는 것입니다.

하나님께 제사를 드릴 제단은 토단으로도 충분하지만 경우에 따라서는 다듬지 않은 돌을 쓸 수 있는데, 이때 연장을 사용하여 돌을 다듬게 되면 그 제단은 사람이 만든 것이 되어 부정하게 됩니다.

이 때문에 솔로몬도 성전을 건축할 때에, 돌을 발굴한 장소에서 다듬어서 성전 속에서는 돌을 다듬는 소리가 들리지 않게 한 것입니다.

사람의 생각으로는, 제단이나 성전을 쌓을 때 돌을 다듬어 아름답게 만들고 싶은 것입니다.

하지만 성경은 사람이 보기에 좋은 제단과 예배가, 하나님 보시기에는 부정하다고 이야기 하는 것입니다.

하나님은 사람의 눈에 좋아 보이는 예배가 아닌, 온전히 하나님의 주권에 의지하여 하나님이 주인 되시는 예배가 되길 원하시는 것입니다.

2-4. 정결함으로 예배 준비

출애굽기 20장 26절입니다.

“너는 층계로 내 제단에 오르지 말라 네 하체가 그 위에서 드러날까 함이니라”

예배자의 바른 태도 다섯 번째는 “정결함으로 예배를 준비”하는 것입니다.

이때의 의복은 치마와 같은 형태로, 속옷이나 바지와 같은 의복을 입지 않았다는 것을 전제로 합니다.

가나안의 다산 종교의식은 성적인 방종과 결합되어 있었지만, 이스라엘의 경우 하나님 가까이에서는 성적인 것을 조금도 찾아볼 수가 없었습니다.

즉, 예배자는 하나님 앞에 나아가기 전에 성결해야 한다는 것입니다.

모세는 이러한 이유로 여호와 하나님이 시내산에 강림하시기 전, 백성들에게 몇 가지 정결 사항을 말해주었습니다.

옷을 빨아 의복을 깨끗하게 할 것, 여호와 하나님이 오실 셋째 날을 준비하며 기다릴 것, 여인을 가까이 하지 말 것.

좋으신 하나님은 우리에게 자유의지와 누릴 수 있는 즐거움을 선물로 주셨습니다.

그러나 우리는 하나님께 나아가는 예배 앞에서 우리의 즐거움을 제한 할 수 있어야 합니다.

그것이 우리의 주인이신 하나님을 경외하는 방법이기 때문입니다.

3. 예배는 우리의 유익이다

지금까지 우리는 하나님 앞에 나아가기 위한 예배자의 바른 태도로서

하나님을 경외할 것, 우상을 만들지 않을 것, 진정성 있는 예배를 드릴 것, 하나님이 주인이신 예배를 드릴 것, 예배를 위해 정결함으로 준비하는 것들이 필요함을 알게 되었습니다. 

우리가 이렇게 많은 요구사항을 지키며 하나님께 예배를 드려야 하는 이유는 무엇일까요?

이에 관한 답이 출애굽기 19장 4절에서 6절에 나타나있습니다.

“내가 애굽 사람에게 어떻게 행하였음과 내가 어떻게 독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을 너희가 보았느니라 세계가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약을 지키면 너희는 모든 민족 중에서 내 소유가 되겠고 너희가 내게 대하여 제사장 나라가 되며 거룩한 백성이 되리라 너는 이 말을 이스라엘 자손에게 전할지니라”

여호와 하나님은 이스라엘의 고통의 소리에 응답하셨습니다. 하나님은 친히 애굽 군대를 멸하셨으며 이스라엘을 하나님의 백성으로 삼아주시는 은혜를 베푸셨습니다.

이렇게 놀라운 일을 행하신 하나님이 이스라엘에게 바라신 것은 단 하나, 말씀에 대한 ‘순종’이었습니다.

그래서 하나님은 그의 말씀을 돌 판에 새긴 “십계명”을 주셨고, 하나님께 순종을 표현하는 제단에 관한 법에 대해 그의 백성들에게 알려주신 것입니다.

하나님이 행하신 놀라운 구원의 사역에 비하면, 이스라엘이 하나님께 드리는 예배는 토단을 쌓거나, 돌로 제단을 쌓는 아주 단순하고 쉬운 행위에 불과했습니다.

이제 우리의 예배를 돌아봅시다.

  • 하나님을 두려워하며 공경하는 마음으로 예배 자리에 나오고 계십니까?
  • 하나님을 만나는 것 보다 더 관심이 가는 세상의 우상들을 만들고 있지는 않으십니까?
  • 매순간 신령과 진정으로 예배를 드리고 있으십니까?
  • 내가 주인이 아닌 하나님이 주인이신 예배를 드리고 있습니까?
  • 예배 전 날부터 예배를 사모함으로 기다리며, 정결함으로 하나님을 만날 준비를 하고 계십니까?

만약 그렇지 않다면 지금까지 나에게 베푸신 하나님의 놀라운 은혜들을 기억하십시오.

예수님으로 이 땅에 내려오셔서, 죄인 중의 괴수 같은 나를 위해, 십자가에서 죽음을 감당하신 하나님의 사랑을 기억하십시오.

하나님은 우리에게 많은 것을 바라지 않으십니다.

우리의 주인이신 하나님을 기억하며, 그가 허락하신 귀한 예배의 자리를 통해, 하나님의 은혜에 감사와 찬양으로 영광돌리기를 바라시는 것입니다.

예배는 우리의 유익입니다. 예배는 참으로 우리에게 유익입니다.

우리가 사랑에 빚진 자로서, 하나님이 주인이신 예배의 자리로 기쁘게 달려 나가는, 저와 여러분 되길 주님의 이름으로 소망합니다.

우리 함께 이 시간 기도하겠습니다.

  • May 16 / 2021
  • Comments Off on Let the Values of God’s Kingdom be Your Motivation! (Genesis 34:1-7)
Pastor Kang, Sermons, Who is God?

Let the Values of God’s Kingdom be Your Motivation! (Genesis 34:1-7)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Let the Values of God’s Kingdom be your Motivation!

1 Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. 2 When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and violated her. 3 His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke tenderly to her. 4 And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.”

5 When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he kept quiet about it until they came home. 6 Then Shechem`s father Hamor went out to talk with Jacob.

7 Now Jacob`s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were filled with grief and fury, because Shechem had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob`s daughter — a thing that should not be done.

Genesis 34:1-7

Let us begin by acknowledging that this story, which spans the entire chapter of Genesis 34, is complicated and nuanced. There are many lessons that can be gained from an in-depth study, but today we will focus primarily on comparing the worldly motivations of each of the men who drove this story forward to its disastrous conclusion. 

Traditionally, the story in Genesis 34 is referred to as “The Rape of Dinah,” in which Shechem forcefully took Jacob’s daughter for himself when he saw her in his land. After satisfying his lust, he became lovestruck, and insisted she become his wife. 

The seriousness of this first sin should not be overlooked because it was a horrible crime against Dinah, and against Jacob’s whole family. And while this sin was the first in this story, it was not the last, nor the worst, but it was the tipping point for everything that followed. In fact, the entire story is a sequence of bad decisions that are strung together that continually make things worse.

From Dinah’s first bad decision to go out into the godless and wicked land, to Shechem’s bad decision to have her because he had everything else he wanted, things only escalated from there. Hamor made a bad decision to try to bribe Jacob for his son’s marriage. Simeon and Levi made a bad decision to deceive and murder their sister’s captors. And Jacob made a bad decision to remain quiet during the whole matter until the final bloody deed was done, at which point he made another bad decision to reprimand his sons for their vengeance which he feared would cause him to lose his reputation.

If we take a close look at the men in this story, we can discover what motivated them to take the actions they did.

Shechem and his father Hamor were driven by their love of worldly wealth and possessions, otherwise known as materialism. Simeon and Levi were driven by a self-righteous sense of honor. And Jacob was driven primarily by reputation and the Fear of Man, not the Fear of God.

Let us begin by looking at things from Shechem and Hamor’s point of view.

Shechem and Hamor were motivated by worldly wealth

Genesis 34:8-12

8 But Hamor said to them, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife. 9 Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves. 10 You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it.”

11 Then Shechem said to Dinah`s father and brothers, “Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. 12 Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I`ll pay whatever you ask me. Only give me the girl as my wife.”

Throughout history, there have been many rich men who have had their names placed on buildings in tribute to their wealth and status. Trump Tower and Rockefeller Center are a few good examples. In the same way, Shechem gave his own name to the land he ruled, calling it “Shechem” in his honor. Shechem was the most respected man in that region as a leader who had both wealth and honor. In a modern sense, Shechem may be seen as the heir of a Fortune 100 company.

Shechem and Hamor attempted to make a financial transaction (or a bribe) with Jacob, bargaining for his daughter, Dinah, in return for opening up their land to him, without ever addressing Shechem’s sin, nor asking for forgiveness. Hamor, Shechem’s father, was basically offering permanent residence and the right to do business in his land to Jacob’s family.

Do you know the approximate cost of getting permanent residency in Australia?

At a minimum, it takes at least 5 years and may cost as much as 1 million US dollars! This is the estimated time and cost it would take to graduate from a university and do an internship in the country, at an estimated cost of 200 million Korean won per year.

When we think about such things, the value of the permanent residency and business rights that Hamor offered to Jacob is considerable! This was to be Shechem’s wedding present to marry Dinah. He showed off his wealth and said he could give Jacob’s family everything they ever wanted. 

But, in truth, they were deceptive in their intentions, seeking to absorb the wealth of Jacob’s family into their own through the union of the two peoples through marriage.

Shechem and his father Hamor were driven by worldly values, namely materialism. They desired worldly wealth and possessions, and this can even be seen in how they treated Jacob’s daughter, as another possession, or trophy, to acquire.

How did Jacob’s sons react to their attitudes?

Simeon and Levi were motivated by a self-righteous sense of honor

Genesis 34:13-17

13 Because their sister Dinah had been defiled, Jacob`s sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor. 14 They said to them, “We can`t do such a thing; we can`t give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us. 15 We will give our consent to you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males. 16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We`ll settle among you and become one people with you. 17 But if you will not agree to be circumcised, we`ll take our sister and go.”

In the early days when Jacob’s family settled in Canaan, they maintained a peaceful relationship with the native people there. But this peace came to an end when Shechem shamed Jacob’s daughter, Dinah.

Dinah’s brothers, Simeon and Levi, were also deceptive in their intentions when they replied to Shechem’s marriage proposal with “only if you get circumcised first.” In truth, they intended to completely destroy Shechem and his whole tribe.

Deuteronomy 30:6

6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.

“Circumcision of heart” is mentioned in Deuteronomy. Whereas circumcision of the flesh was a physical representation of Israel as God’s chosen people, circumcision of the heart goes deeper. Rather than simply cutting the flesh to “show” that they worship God, circumcision of the heart cuts to the soul, convicting people of sin, causing them to turn to God in repentance, leaving their foolish ways, sins, and former lives behind, and loving the Lord God with all their hearts and wills.

In fact, circumcision of the heart is the kind of circumcision that was necessary for Shechem and his people if they were to intermarry with the Israelites and become one nation with them. Had they been circumcised of the heart, the two peoples would have worshiped and served the same God. But, physical circumcision would never convict Shechem and his people of their sins and cause them to turn in repentance to God. 

Misunderstanding the depth of what was necessary, and only focusing on the external, Shechem and Hamor agreed that a minor cosmetic surgery was a small price to pay in order to gain access to Jacob’s family’s wealth. Therefore, they agreed to be circumcised physically as Simeon and Levi had suggested.

Simeon and Levi, for their part, knew that physical circumcision would never be enough to unite their two people. In fact, in self-righteousness, they considered themselves and their family to be morally superior to Shechem, and sought to restore the honor to their family that Shechem had stolen without God’s help. Because they did not seek God’s will in the matter, and they knew that physical circumcision was not enough to change the hearts of their enemies into hearts that also loved and served their God, they corrupted God’s sacred “circumcision”, a sign of His people, into a tool for murder and revenge.

Simeon and Levi were also driven by worldly values, namely their own self-righteous sense of honor. But in their self-righteousness, they actually dishonored God, their father, and their family through their hasty actions.

How did Jacob react to the revenge his sons had committed?

Jacob was motivated by reputation and fear of Man

Genesis 34:30

30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.”

Notice that this is the first time in this story that Jacob speaks. We haven’t yet heard his voice speak up in defense of his daughter. Nor have we heard Jacob advise his sons about the correct course of action they should have taken in response. Rather, Jacob has remained silent until all actions have been completed, and then he blamed Simeon and Levi for taking vengeance on their own apart from God.

But the primary reason that Jacob was upset was because he thought their vengeful actions would lead to his loss of reputation in the area. It’s unfortunate that Jacob was more concerned about his reputation in the land than the lives and actions of his children and the land of Promise that God had given them. In fact, at that time, the fear of Man in him was greater than the fear of God. He was afraid that the surrounding people would unite and take away the lives of him and his family.

Jacob was also driven by worldly values, namely his concern for his own reputation, favor, and acceptance from the people rather than the truth, justice, and Promise of God. 

So in this story, everyone was driven by worldly values.

Then, what would our role model, Jesus Christ, want to say to those who pursue worldly values?

Jesus Christ was motivated by the Word of God

Matthew 4:1-10

1 Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil. 2 After fasting forty days and forty nights, he was hungry. 3 The tempter came to him and said, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.” 4 Jesus answered, “It is written: `Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.`”

5 Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple. 6 “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down. For it is written: “`He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.`” 7 Jesus answered him, “It is also written: `Do not put the Lord your God to the test.`”

8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. 9 “All this I will give you,” he said, “if you will bow down and worship me.” 10 Jesus said to him, “Away from me, Satan! For it is written: `Worship the Lord your God, and serve him only.`”

Before starting his public ministry, Jesus was led into the desert by the Holy Spirit to pray. There, the devil tempted him to pursue the values of the world.

First, the devil used the materialism of the world that Shechem and Hamor pursued to tempt Jesus. He tempted Jesus to relieve his hunger after fasting in the desert for 40 days by creating bread from the rocks and eating it. But Jesus said ‘Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’

Second, the devil used the honor that Simeon and Levi tried to recover through revenge to tempt Jesus. He tempted Jesus to jump from the top of the temple and gain honor as the Son of God. Jesus said ‘It is also written: `Do not put the Lord your God to the test.’

Finally, the devil used the power of the world that Jacob both desired and feared to tempt Jesus. He tempted Jesus by offering to give him all power over the world if only Jesus would bow down and worship him. But Jesus cast him away, saying ‘Away from me, Satan! For it is written: `Worship the Lord your God, and serve him only.`

Jesus did not pursue the values of the world in his moment of weakness and temptation. For most people, their greatest moment of weakness and temptation comes in a moment of crisis. It is at this moment that it is easiest to fall into worldly temptations and pursue worldly values. Yet, Jesus always pursued the values of the kingdom of God as his top priority.

Therefore, let us look to Jesus as the perfect example of the kind of lives we should live when faced with crisis and temptation. He has shown the right response to those who pursue only worldly values. According to Jesus’ example, we need to spend time in fellowship with God. He did this in the desert through fasting and prayer. We also may fast and pray to draw close to God. In the face of temptation, Jesus quoted the word of God directly in order to defeat Satan’s lies and temptations. We also need to read the word, and study it, and memorize it in order to give a biblical response to Satan’s temptations. And like Jesus throughout the rest of his life, we also need to stand in awe of God, fear him, love him, and obey God’s sovereignty.

  • Are you one who seeks the values of the kingdom of God first? Amen!
  • Will you worship God first, no matter what problems may arise? Amen!
  • Will you read the Bible first, no matter what trouble you have? Amen!
  • Will you pray to God first, even in difficult circumstances? Amen!
  • Will you trust in the guidance of Jesus Christ, no matter what crisis you face? Amen!

This week, I hope we will have a wonderful week pursuing the values of the kingdom of God ahead of the values of the world.


하나님의 가치를 우선하라!

1 레아가 야곱에게 낳은 딸 디나가 그 땅의 딸들을 보러 나갔더니

2 히위 족속 중 하몰의 아들 그 땅의 추장 세겜이 그를 보고 끌어들여 강간하여 욕되게 하고

3 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 연연하며 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고

4 그의 아버지 하몰에게 청하여 이르되 이 소녀를 내 아내로 얻게 하여 주소서 하였더라

5 야곱이 그 딸 디나를 그가 더럽혔다 함을 들었으나 자기의 아들들이 들에서 목축하므로 그들이 돌아오기까지 잠잠하였고

6 세겜의 아버지 하몰은 야곱에게 말하러 왔으며

7 야곱의 아들들은 들에서 이를 듣고 돌아와서 그들 모두가 근심하고 심히 노하였으니 이는 세겜이 야곱의 딸을 강간하여 이스라엘에게 부끄러운 일 곧 행하지 못할 일을 행하였음이더라

창세기 34:1-7

0. 예화 “만약 내 자녀가 대기업의 후계자와 결혼한다면?”

만약 내일 대기업의 후계자가 당신을 방문하여, 당신의 딸과의 결혼을 허락해 주길 요청한다면 당신은 어떻게 할 것입니까?

 당신은 이미 이것을 상상하는 것 만으로도 행복을 느낄지도 모르겠습니다.

대부분의 사람들은 대기업의 후계자와 자신의 딸과의 결혼에 대해 긍정적으로 생각할 것입니다.

그 이유는 무엇일까요?

만약 당신의 딸이 대기업의 후계자의 아내가 된다면, 당신의 딸은 평생 동안 부유한 삶을 살 수 있을 것으로 기대되기 때문입니다.

또한 이 결혼으로 인해 당신의 가문은 사회적으로 더 큰 영향력을 갖게 될 것입니다.

당신은 당신의 사위의 재력을 통해 일상에서 벗어나, 그 동안 누리지 못했던 사치나 여가 생활을 즐길 수 있게 될 것입니다.

 그런데 당신이 놓친 것이 하나 있습니다. 그것은 바로 하나님을 향한 신앙을 확인하는 것입니다.

당신은 당신의 딸의 남편이 될 수도 있는 그 부유한 사람이 크리스천인지 묻지 않았습니다.

만약 당신의 딸의 남편이 될 사람이 평범한 사람이었다면, 당신은 분명 그가 크리스천인지 물어보았을 것입니다.

우리는 왜 대기업의 후계자에게는 신앙에 대해서 관대하게 대하는 것일까요?

그것은 우리에게 하나님의 가치보다 세상의 가치가 더욱 매력적으로 보이기 때문입니다.

오늘 우리는 성경 속에서 세상의 가치를 추구했던 사람들의 모습을 살펴 볼 것 입니다.

1. 세겜과 하몰이 추구한 가치

창세기 34:8-12

8 하몰이 그들에게 이르되 내 아들 세겜이 마음으로 너희 딸을 연연하여 하니 원하건대 그를 세겜에게 주어 아내로 삼게 하라

9 너희가 우리와 통혼하여 너희 딸을 우리에게 주며 우리 딸을 너희가 데려가고

10 너희가 우리와 함께 거주하되 땅이 너희 앞에 있으니 여기 머물러 매매하며 여기서 기업을 얻으라 하고

11 세겜도 디나의 아버지와 그의 남자 형제들에게 이르되 나로 너희에게 은혜를 입게 하라 너희가 내게 말하는 것은 내가 다 주리니

12 이 소녀만 내게 주어 아내가 되게 하라 아무리 큰 혼수와 예물을 청할지라도 너희가 내게 말한 대로 주리라

우리는 트럼프 타워(Trump Tower)나 록펠러 센터(Rockefeller Center) 등 세계적인 유명인이 자신의 이름을 따서 지은 건물이나 장소에 대해 알고 있습니다.

이와 같이 세겜도 그가 다스리는 땅의 이름을 그의 이름과 같은 ‘세겜’ 이라 불렀습니다. 

즉 세겜은 부와 명예를 가진 지도자로서 그 지역에서 가장 존경받는 사람이었습니다.

현대적으로 말하면 세겜은 대기업의 후계자로 볼 수도 있을 것입니다.

그들은 야곱의 딸 디나에게 저지른 잘못에 대해, 용서를 구하지 않고 물질적인 보상으로 해결하려고 하였습니다.

세겜의 아버지 하몰은 야곱의 가족에게 영주권과 생존권을 제시하였습니다.

여러분은 호주 영주권 취득을 위해 필요한 비용에 대해 알고 있으십니까?

국가에서 원하는 분야의 학교를 졸업하고 인턴 과정을 하는데 필요한 기간이 최소 5년, 학비와 생활비로 필요한 비용이 최소 2억이 든다고 합니다.

이런 것들을 생각해 볼 때에 하몰이 야곱의 가족에게 제시한 영주권과 생존권의 가치는 상당히 크다고 여겨집니다.

세겜은 디나와 결혼하기 위해 필요한 예물과 혼수에 대해서 언급하였습니다.

그는 그의 재력을 과시하며 야곱의 가족들이 원하는 모든 것을 줄 수 있다고 하였습니다.

그러나 그들은 결혼을 통한 두 민족의 결합을 통해, 야곱의 가문의 소유를 자신들의 것으로 흡수하려는 순수하지 않은 의도가 있었습니다.

세겜과 그의 아버지 하몰은 세상의 가치를 추구하였습니다.

그들은 물질만능주의(materialism)를 추구하였습니다.

이러한 그들의 태도에 야곱의 아들들은 어떻게 반응 하였을까요?

2. 시므온과 레위가 추구한 가치

창세기 34:13-17

13 야곱의 아들들이 세겜과 그의 아버지 하몰에게 속여 대답하였으니 이는 세겜이 그 누이 디나를 더럽혔음이라

14 야곱의 아들들이 그들에게 말하되 우리는 그리하지 못하겠노라 할례 받지 아니한 사람에게 우리 누이를 줄 수 없노니 이는 우리의 수치가 됨이니라

15 그런즉 이같이 하면 너희에게 허락하리라 만일 너희 중 남자가 다 할례를 받고 우리 같이 되면

16 우리 딸을 너희에게 주며 너희 딸을 우리가 데려오며 너희와 함께 거주하여 한 민족이 되려니와

17 너희가 만일 우리 말을 듣지 아니하고 할례를 받지 아니하면 우리는 곧 우리 딸을 데리고 가리라

야곱의 가족들이 가나안 땅에 정착한 초기에는 그곳 원주민들과 평화로운 관계를 유지하였습니다.

그러나 세겜이 야곱의 딸 디나를 수치스럽게 만들자 이 평화는 깨질 위기를 맞이하게 되었습니다.

디나의 오빠인 시므온과 레위는 세겜과 그의 부족에게 “할례”를 제안합니다.

그러나 시므온과 레위가 언급한 “할례”는 순수한 제안이 아니었습니다.

그것은 세겜과 그의 부족을 전멸시킬 속임수 였습니다.

신명기 30:6

6 네 하나님 여호와께서 네 마음과 네 자손의 마음에 할례를 베푸사 너로 마음을 다하며 뜻을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하게 하사 너로 생명을 얻게 하실 것이며

시므온과 레위가 제안한 “할례”는 신명기에서 언급하는 “마음의 할례”와 같은 의미입니다.

즉, 그들은 세겜에게 할례를 통해 우리가 한 민족이 되어, 마음과 뜻을 다하여 하나님 여호와를 사랑하자라고 제안한 것입니다.

그래서 그들의 진정한 있는 말을 하몰과 그의 아들 세겜이 좋게 여겼습니다.

그러나 시므온과 레위가 하나님의 뜻을 구하지 않으니, 하나님의 백성이 되는 징표인 신성한 “할례”가 살인과 복수를 위한 도구가 되었습니다.

시므온과 레위는 세상의 가치를 추구하였습니다.

그들은 복수를 통해 실추된 가문의 명예를 되찾으려고 하였습니다.

야곱은 그의 아들들이 저지른 복수에 대해 어떻게 반응 하였을까요?

3. 야곱이 추구한 가치

창세기 34:30

30 야곱이 시므온과 레위에게 이르되 너희가 내게 화를 끼쳐 나로 하여금 이 땅의 주민 곧 가나안 족속과 브리스 족속에게 악취를 내게 하였도다 나는 수가 적은즉 그들이 모여 나를 치고 나를 죽이리니 그러면 나와 내 집이 멸망하리라

야곱은 시므온과 레위의 잘못된 행실 때문에 그들을 책망했습니다.

야곱이 화를 낸 이유는 이 일로 인해 그 지역에서 그가 완전히 신뢰를 잃게 되었다고 여겼기 때문입니다.

야곱은 하나님이 말씀하신 약속의 땅과 약속의 자손에 대해서 걱정하지 않았습니다.

오히려 그는 주변 족속 들이 연합하여 그와 그의 가족의 생명을 빼앗을까 두려웠습니다.

야곱은 세상의 가치를 추구하였습니다.

그는 주변 족속들로부터 신뢰를 얻어 그들에게 호의를 얻기를 원했습니다.

야곱은 자신의 세력보다 큰 연합군의 권력에 두려움을 느꼈습니다.

이렇듯 모든 사람들은 세상의 가치를 추구합니다.

우리의 롤모델, 예수님은 세상의 가치를 따르는 사람들에게 어떤 말씀을 하고 싶으실까요?

4. 예수 그리스도가 추구한 가치

마태복음 4:1-10

1 그 때에 예수께서 성령에게 이끌리어 마귀에게 시험을 받으러 광야로 가사

2 사십 일을 밤낮으로 금식하신 후에 주리신지라

3 시험하는 자가 예수께 나아와서 이르되 네가 만일 하나님의 아들이어든 명하여 이 돌들로 떡덩이가 되게 하라

4 예수께서 대답하여 이르시되 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니

5 이에 마귀가 예수를 거룩한 성으로 데려다가 성전 꼭대기에 세우고

6 이르되 네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라 기록되었으되 그가 너를 위하여 그의 사자들을 명하시리니 그들이 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪치지 않게 하리로다 하였느니라

7 예수께서 이르시되 또 기록되었으되 주 너의 하나님을 시험하지 말라 하였느니라 하시니

8 마귀가 또 그를 데리고 지극히 높은 산으로 가서 천하 만국과 그 영광을 보여

9 이르되 만일 내게 엎드려 경배하면 이 모든 것을 네게 주리라

10 이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라

마귀는 예수님을 시험하여 그가 세상의 가치를 추구하도록 유혹했습니다.

먼저 마귀는 세겜과 하몰이 추구했던 물질만능주의를 이용하였습니다.

그는 예수님에게 떡을 먹고 그의 굶주림을 해결하라고 유혹하였습니다.

이에 예수님은 떡이 아닌 하나님의 말씀으로 살 것이라고 말씀하셨습니다.

둘째로, 마귀는 시므온과 레위가 복수를 통해 회복하려고 했던 명예를 이용하였습니다.

그는 예수님에게 성전 꼭대기에서 뛰어내려 하나님의 아들로서의 명예를 얻으라고 유혹하였습니다.

이에 예수님은 하나님을 시험하지 말고 하나님을 경외하라고 말씀하셨습니다.

마지막으로 마귀는 야곱이 두려워하며 추구했던 세상의 권력을 이용하였습니다.

그는 자신에게 경배하면 세상의 모든 권력을 주겠다고 예수님을 유혹하였습니다.

이에 예수님은 하나님께 경배하고 하나님의 주권에 순종하라고 말씀하셨습니다.

예수님은 위기의 순간에 세상의 가치를 추구하지 않았습니다.

예수님은 언제나 하나님의 가치를 최우선으로 추구하셨습니다.

예수님은 세상의 가치만을 추구하는 우리들에게 올바른 답을 보여주신 것입니다.

그것은 언제 어디서나 하나님의 말씀을 읽고, 하나님을 경외하며, 하나님의 주권에 순종하며 사는 삶입니다.

  • 당신은 하나님의 가치를 가장 먼저 추구하는 사람입니까? 아멘!
  • 당신에게 어떤 문제가 생기더라도 먼저 예배를 지키겠습니까? 아멘!
  • 당신에게 어떤 문제가 생기더라도 먼저 성경을 읽겠습니까? 아멘!
  • 당신에게 어떤 문제가 생기더라도 먼저 하나님께 기도하겠습니까? 아멘!
  • 당신에게 어떤 문제가 생기더라도 먼저 예수님의 인도하심을 믿겠습니까? 아멘!

이번 주에도, 하나님의 가치를 세상의 가치보다 먼저 추구하는 지혜로운 한 주 보내시길 소망합니다.

  • May 09 / 2021
  • Comments Off on How Will You Respond to Your Own Red Sea Incident? (Exodus 14:13-14)
Pastor Kang, Sermons

How Will You Respond to Your Own Red Sea Incident? (Exodus 14:13-14)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

How will you respond to your own Red Sea Incident?

13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.

14 The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Exodus 14:13-14

People often say that life is a continuation of problems and crises. If I ask, ‘Do any of you have a problem at the moment? Please raise your hand,’ then everyone will lift their hands.

The only difference is whether the problems are big or small, but everyone is living with their own problems. We can define this situation as:

“The Universal Nature of Problems”

This reality helps us to realize a very important truth. The truth is that in our lifetimes, problems will never completely disappear for us. In other words, we are destined to live with various problems throughout our lives.

In this troubled reality, a person who does not realize the origin of all problems, that is sin, will lose his or her life, body, and spirit, as well as his or her soul.

Then, how should we observe problems from the perspective of our identity as God’s child and Christ’s disciple? Why do some people grow and mature through their problems and others become frustrated and spiral downward through their problems?

The Israelites, precursors to modern day Christians, endured many problems living as slaves in Egypt. But when the time of God’s salvation came, Israel faced a crisis of desperation at the Red Sea that was at the crossroads between life and death.

In fact, the difference in perspective we may have when looking at our problems depends on our relationship with God. In today’s sermon, let me introduce three different perspectives that three different types of people have when considering their problems. 

  1. First, “A person who is God’s enemy responds to His will with contempt or indifference.”
  2. Second, “A person who is distant from God responds to His will with uncertainty or fear.” 
  3. Third, “A person who is intimate with God responds to His will in faith and trust.”

We can find these three types of people in our passage from Exodus today. Each type of person’s response to the Red Sea Incident depends on their relationship with God.

First, let us consider the response of God’s enemy.


“A person who is God’s enemy responds to His will with contempt or indifference.”

A perfect example of this type of person is the King of Egypt.

When Moses and Aaron stood before the king of Egypt before He freed them from slavery, the king of Egypt looked upon them with contempt and asked, “Who is this Lord? I will not let Israel go because I do not know Him.”

For the Egyptian king and his people who did not recognize God’s existence and did not heed His word, nor regard His will, everything that followed ended in utter destruction and catastrophe for them. God sent ten plagues upon them that devastated their land, their food supply, their livestock, their economy, their health, their wealth, their gods, and their families. The Red Sea Incident was the culmination of their destruction when the Sea that had been open and dry for the Israelites to cross over swallowed the entire legion of Egyptian warriors who pursued them. This included the king, whose hard heart had brought about their calamity.

God’s judgment was delivered swiftly upon the army of Egypt in the form of walls of water that crushed the mighty soldiers and their horses. Even their swift chariots and drivers could do nothing to escape the judgement of the Lord. He had hardened their hearts in arrogance and confused them, and the King of Egypt and his people completely lost control over their own lives and destinies.

For those who have antagonized God, their problems will extend beyond mere damage to their circumstances or bank account to a massive calamity that will ultimately take their lives. When they ignore the sovereignty of God, the master of the world, and sit upon the throne as kings or queens of their own lives, they may feel like they are able to solve all their own problems by themselves and feel fulfillment and satisfaction. However, in the time of God’s judgment, they will lose any illusion of control they still grasp at and come to a miserable end.

What is the result responding to God’s will as an enemy, with contempt or indifference? Such a response ultimately results in destruction.

Let us turn now to the second type of person.

“A person who is far from God responds to His will with uncertainty or fear.”

The best example of this type of person are the Israelites, as they fled Egypt in fear.

Exodus 14:11-12

11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

12 Didn`t we say to you in Egypt, `Leave us alone; let us serve the Egyptians`? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!”

Take a look at these reactions of these people who were suddenly in crisis. Most of the people became resentful and impatient. As time went on, they poured out their resentment as a protest to Moses in order to rationalize their fear and uncertainty in the face of their problem.

They forgot that Moses was their leader appointed by God, so they rebuked Moses when his leadership was perceived to be a failure. By doing so, they were able to rationalize the crisis they were experiencing, and were able to justify any negative actions or attitudes they had.

But there is no true peace in the hearts of those who are not fully convinced of God’s will. This is because their hearts are divided; they are a broken people, holding within themselves two conflicting and opposing identities. On the one hand, they carry the identity of God’s chosen people within themselves, but at the same time, they also carry the idea that they want to live in a moderate compromise with the world.

They think, ‘One day in the future, I will worship God properly’, ‘One day in the future, I will evangelize my family’, ‘One day in the future, I will stand before God and devote myself fully to the church and community.’

But they also have the opposite idea at the same time, adding a ‘But not yet…’ to the end of every good thought they’ve had. 

‘One day, I will worship God properly, but not yet because it is difficult to go before God due to my situation right now.’ ‘One day, I will evangelize my family, but not yet because first I must extinguish an urgent fire that has occurred in my life. I will pray later when I have the time’, ‘One day, I will devote myself to God, but not yet because I want to have fun in the world right now. I will go to God later when it is time.’

In fact, this type of thing happened to me when I was a full-time evangelist in Australia. One day, when I had a break from church work, I was introduced to a part-time cleaning job by an acquaintance. After cleaning the offices and bathrooms for five hours, I got paid reasonably well for work that was relatively easy. It also was economically helpful for me.

After that, I regularly worked at that part-time cleaning job when I was not in church in order to help earn more living expenses. As I worked more and more, my life became a little tough, but my economic situation improved significantly. However, despite the noticeable improvement in my financial situation, deep down in my heart, I was uncomfortable.

At first, I thought, ‘Let me work hard in the church and also work hard to clean the offices.’ At first, it seemed to work as I did my best. But as time went on, I suffered burnout, and nothing in my life could be done passionately. After this realization, I came back to Korea to concentrate full-time on the pastoral vocation given to me by God.

Life in Australia had been relaxing and satisfying for me personally because there was a lot of time to think alone. However, with these two identities at conflict within me, in which I both desired to be filled with passion for church work and also to become economically wealthy, I struggled. The struggle between these two identities was never completely resolved, and the fire of conflict between them could not be extinguished from my mind.

The Israelites would have found themselves in a similar situation. They coexisted with both the ideas of ​​serving God well, and at the same time desiring to live prosperously in Egypt. Therefore, they were unable to make a big impact for God because they did not have complete faith in Him, but they were also unable to make a big impact in the world because they weren’t fully devoted to it either. 

However, the biggest problem is that if this ambiguous relationship with God persists, the flame of inner conflict will grow within us and we will eventually destroy ourselves. Problems that come upon a person who is unsure of God’s will are going to frustrate their inner conflict and make it self-destructive. It becomes like a sting that slowly spreads poison throughout the body.

What is the result responding to God’s will with a divided heart, in uncertainty or fear? Such a response ultimately results in self-destruction.

Finally, let us consider the third type of person.

“A person who is intimate with God responds to his will in faith and trust.”

A good example of this type of person is Moses.

Exodus 14:30-31

30 That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.

31 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.

Moses trusted God fully. Therefore, he was able to encourage the Israelites to also put their complete trust in God, even as their greatest problem pursued them. But it was only after witnessing his miraculous salvation through the destruction of the Egyptian army in the depths of the Red Sea that the people fully trusted God. The Israelites who experienced God’s salvation remained in the camp and became witnesses to God’s fighting for them.

1 CORINTHIANS 10:1-2

1 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea.

2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

According to 1 Corinthians, Israel’s passing through the Red Sea is described as a symbol of baptism. In baptism, a person passes into and out of the water as a way to express their salvation from the power of sin which leads to death. When they enter the water, they enter as a sinful person, condemned to death for their sins, which is their old identity. When they exit the water, they exit as clean and righteous, redeemed to life by God’s great mercy, and they take on their new identity as children of God. 

This is what had happened to Israel at that moment. They entered the opening in the Red Sea as former slaves of Egypt, and slaves to sin, and they exited on the other side as a free people, chosen and set apart by God for good works. This reality fully sank in when they witnessed the destruction of their former slave masters, the owners of their old lives.

Before the parting of the Red Sea, Moses had ordered the people to stand firm and not be afraid even in the face of their greatest problem. He commanded them to look and wait upon the salvation that the Lord would bring about for them that day… “The LORD will fight for you; you need only to be still.”

This is the characteristic of a person who fully trusts God. He stands in awe of the Lord and has no shaking of his faith, even in the face of his greatest problem. In fact, in the face of your greatest problems, those who fully trust God may actually find their faith strengthened in response to the trial as they wait upon the Lord.

In other words, when your identity is not in conflict, and your heart fully trusts God, your spirit will remain peaceful no matter what happens outside your body.

What is the result responding to God’s will as his child, in faith and trust? Such a response ultimately results in our salvation, and his glorification, as we become witnesses of his grace to us.

Today we have seen three different responses to the same Red Sea Incident from three different perspectives. But what if some of us do not fit easily into any of these three types of responses? Perhaps we find ourselves being able to relate to multiple responses. That is, in fact, our reality as Christians.

The ups and downs of faith

Think about it. What type of relationship with God do you have?

  • Are you like the king of Egypt who is hostile to God?
  • Are you like the Israelites who are struggling with a commitment between God and the world?
  • Or are you like Moses who trusted God completely?

In fact, we have all three types of characters inside each of us.

We are all fragile sinners, though we want to be perfect. So, even if we trust God completely, sometimes we will not be sure of our commitment to Him, and sometimes we will antagonize God’s will. We will come and go from the boundary of faith, at times in perfect harmony with God’s will, at times confused about it, and at times at odds with Him.

Then how did Moses, a fragile and sinful man like the rest of us, lead the Israelites through the Red Sea and take up the ministry of God?

Moses was one who listened to God. He was always in the place where a believer should be, at God’s side. God was the best commander and strategist for Moses and gave him detailed information about what would happen and how to deal with it.

Yet, we also know Moses was not an excellent speaker. As a leader who had to lead the people, to be bad at public speaking would have been a fatal weakness for him. But Moses did not get frustrated with his weaknesses. Rather, he went to the place where God was present and listened to God every day. In this way, God’s words became his own words and he was able to overcome his greatest weakness through God’s strength.

We must not be frustrated by our shortcomings and weaknesses. Rather, we need to approach the throne of God in the position of a believer, and God will give us wisdom and strength to solve the problem. This is why the place of worship is precious.

The End Result of the Red Sea Incident is the Glorification of God

Whenever a crisis arises due to a big or small problem in life, the person who accompanies God and trusts him fully will turn the problem into a gift. This event will be an honor to God, and we will be delighted with God’s salvation. In the end, these people can confess their own Red Sea Incident as a Red Sea Miracle.

In contrast, this crisis will become a curse for those who do not believe in God. They will learn that their own lives depend entirely on God’s sovereignty. They will also suffer from unhappiness and conflicts because they can not harmonize with God, but will be judged by Him for their sin. This type of person will confess the Red Sea Incident as a Red Sea Calamity.

Do you want to solve your problems and crises? Do you hope to see God’s salvation in your life as the Israelites did? Then do as Moses commanded them: “13 Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today…. 14 The LORD will fight for you; you need only to be still.”

In your problems and crises, turn first to God in prayer and rely on His sovereignty. Moses, in faith, did that. When he lifted his cane and raised it up toward the sea, he was powerless, but filled with faith. It was God who actually divided the sea and dried the land in the middle to make the Israelites pass over it.

And just as the Israelites stood still and looked upon God’s salvation for them, we also must look to Jesus, our savior, without being disturbed by the many problems that may confront us. Moses was powerless when he held his cane out over the sea. God did everything. Likewise, we are powerless in our sin, but when we fold our hands together and pray, Jesus will do everything. He is our savior who bled and died on the cross for us, paying the price for our slavery to sin, and he was resurrected for our new life of freedom in His kingdom.

The Red Sea, which confronted the Israelites in today’s Scripture, became a powerful tool to display the glory of God. For the people of Israel, the bottom of the sea appeared as God’s miracle. It was the path to their salvation. But for the people of Egypt, the bottom of the sea became a grave of death and destruction.

When you have trouble, focus on God, who is bigger than your trouble. Don’t focus on your trouble. In intimacy with God, in faith and trust in His will, and through the power of Jesus Christ, your problem will become God glorifying according to His perfect plan.

I hope we will accompany our Lord, Jesus this week.


<홍해 사건의 의미>

13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 영원히 다시 보지 아니하리라

14 여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라

출애굽기 14:13-14

0. 예화 “문제의 보편성”

 오늘은 <홍해 사건의 의미>라는 제목으로 출애굽기 14장 하반절의 내용을 나누도록 하겠습니다.

인생은 문제와 위기의 연속이라고 말합니다. 만약 제가 ‘현재 문제가 있는 분 한번 손 들어 보십시오’라고 묻는다면, 아마 모든 분들이 손을 들것입니다. 

 크고 작음의 차이가 있을 뿐, 모든 사람들은 저마다의 문제를 가지고 살아가고 있는 것입니다. 

이로써 우리는 한 가지를 깨달을 수 있는데, 그것은 우리가 사는 평생 동안, 우리에게 문제가 사라지는 일은 결코 없을 것이라는 사실입니다. 

즉, 우리는 평생 여러 가지 문제들을 안고 살아가야 할 운명을 지닌 존재들이라는 것입니다.

문제투성이인 현실에서 문제의 본래 의미를 깨닫지 못하는 사람은 그의 육신과 정신은 물론, 그의 영혼까지 생명을 잃어가게 될 것입니다.

 그렇다면 하나님의 자녀이며, 그리스도의 제자 된 우리는 어떠한 시각으로 문제를 바라보아야 할까요?

 왜 어떤 사람은 문제를 통해 성장하고, 또 어떤 사람은 문제로 인해 넘어지게 되는 것일까요?

 우리 그리스도인의 표본이 되는 이스라엘 백성들은 애굽에서 노예로 살면서 많은 문제를 겪었습니다. 그러나 하나님의 구원의 때가 되자 이스라엘은 생사의 갈림길에 서게 되는 절체절명의 위기를 맞이하게 되었습니다.

 사실 문제를 바라보는 시각의 차이는 하나님과의 관계에 따라 달라집니다.

  1. “하나님과 친밀하여 온전히 하나님의 뜻을 신뢰하는 사람”, 
  2. “하나님과 사이가 멀어 하나님의 뜻에 대해 확신을 갖지 못하는 사람”, 
  3. “하나님을 대적하여 하나님의 뜻을 가볍게 여기는 사람”.

 오늘 우리가 나눌 출애굽기 14장 하반절에는 이러한 세 가지 유형의 사람들이 나타납니다. 그리고 그들이 하나님과 맺고 있는 관계에 따라, 홍해 사건에 대한 의미도 제각각으로 나타나게 됩니다.

 이스라엘 백성은 어떤 유형의 사람들이었을까요?

1. 하나님의 뜻에 대해 확신을 갖지 못하는 사람

출애굽기 14:11-12

11 그들이 또 모세에게 이르되 애굽에 매장지가 없어서 당신이 우리를 이끌어 내어 이 광야에서 죽게 하느냐 어찌하여 당신이 우리를 애굽에서 이끌어 내어 우리에게 이같이 하느냐

12 우리가 애굽에서 당신에게 이른 말이 이것이 아니냐 이르기를 우리를 내버려 두라 우리가 애굽 사람을 섬길 것이라 하지 아니하더냐 애굽 사람을 섬기는 것이 광야에서 죽는 것보다 낫겠노라

 이스라엘 백성은 “하나님과 사이가 멀어 하나님의 뜻에 대해 확신을 갖지 못하는 사람”의 유형에 속하였습니다.

 갑작스럽게 위기를 맞은 사람들의 반응은 어떻습니까? 

대부분은 당황해하며, 조급해 합니다. 그리고 시간이 좀 더 지나게 되면, 위기가 일어난 이유를 합리화시킬 대상을 찾아 원망과 항의를 쏟아냅니다. 

 이스라엘 백성들 또한 이와 다르지 않았습니다. 

그들은 모세가 하나님이 세우신 지도자라는 사실을 망각하고, 그저 하나의 미련한 인간 지도자로 여기며 모세의 정책에 대한 실패를 마구 나무라고 있는 것입니다.

 그렇게 해야 자신들이 겪게 된 위기를 합리화 할 수 있으며, 자신들의 행위와 마음이 정당화될 수 있기 때문입니다.

 하나님의 뜻에 대해 확신을 갖지 못하는 사람들의 마음속에는 진정한 평화가 없습니다. 그 이유는 그들이 두 가지 생각을 가지고 있기 때문입니다.

 즉, 하나님의 사람이라는 정체성을 가지고 있지만, 세상에서도 적당히 타협하며 살아가고 싶은 생각이 있는 것입니다.

 그래서 ‘언젠가는 내가 예배를 제대로 드려야지’, ‘언젠가는 우리 가족 모두를 전도해야지’, ‘언젠가는 내가 하나님 앞에 제대로 서서 교회와 지역사회를 위해 헌신해야지’ 하고 생각합니다.

 하지만 동시에 이와 반대되는 생각도 가지고 있습니다.

‘지금은 나의 상황 때문에 하나님 앞에 나아가기 어려워’ ‘지금은 내 삶에 일어난 급한 불부터 꺼야해, 여유가 생기면 그때 기도할거야’, ‘지금은 세상에서 좀 즐기고 싶어 때가 되면 하나님 앞에 나아갈 거야’

 제가 호주에서 전임 전도사로 사역했을 때의 일입니다. 

쉬는 날 지인의 소개로 청소 아르바이트를 하게 되었습니다. 혼자서 다섯 시간 동안 사무실과 화장실을 청소하는 일이었는데, 비교적 일이 쉽고 경제적으로도 도움이 되는 정도의 시급을 받을 수 있었습니다.

 저는 생활비를 좀 더 벌기 위해, 교회에서 사역을 하지 않는 시간에 청소 아르바이트를 고정적으로 하였습니다. 

 몸은 피곤했지만 생활 형편은 전보다 넉넉해 졌습니다. 그런데 형편이 넉넉해 졌음에도 불구하고 제 마음은 어딘가 모르게 불편하였습니다.

 처음에는 ‘목회도 열심히, 청소도 열심히 하여서 나의 주체성을 키워나가자’ 라는 생각을 하였습니다. 하지만 시간이 갈수록 목회에도 청소에도 매진할 수 없게 되었습니다. 이러한 깨달음 뒤에는 하나님께서 주신 소명인, 목회에 집중하기 위해 전임 사역자 과정을 마친 후 한국으로 귀국하게 되었습니다.

 호주에서의 삶은 혼자서 사색할 수 있는 시간이 많아 개인적으로는 여유롭고 만족스러웠습니다. 하지만 목회도 열정적으로 하고 싶고, 경제적으로도 풍요롭고 싶다는 이 두 가지 마음이 사라지지 않아 항상 제 마음 속에는 갈등의 불씨가 꺼지지 않았습니다.

 이스라엘도 하나님을 잘 섬기고 싶은 생각과 동시에 애굽에서 풍요롭게 잘 살고 싶다는 생각이 공존하였을 것입니다. 그래서 하나님께도 순수한 신앙이 아니고 세상에서도 큰 결단을 하지 못하는 갈팡질팡하는 모습을 보이고 있는 것입니다.

 문제는 이러한 하나님과의 애매한 관계가 지속된다면, 내면의 갈등의 불꽃이 커져 결국 스스로를 파괴하게 된다는 사실입니다.

 이렇게 하나님의 뜻에 확신이 없는 사람에게 다가오는 문제의 의미는 내면의 갈등을 부추겨서 자멸하게 만드는, 서서히 독이 퍼지는 독침과도 같은 것입니다.

 그렇다면 하나님을 온전히 신뢰하는 사람은 누구일까요?

2. 하나님을 온전히 신뢰하는 사람

출애굽기 14:30-31

30 그 날에 여호와께서 이같이 이스라엘을 애굽 사람의 손에서 구원하시매 이스라엘이 바닷가에서 애굽 사람들이 죽어 있는 것을 보았더라

31 이스라엘이 여호와께서 애굽 사람들에게 행하신 그 큰 능력을 보았으므로 백성이 여호와를 경외하며 여호와와 그의 종 모세를 믿었더라

 하나님을 온전히 신뢰한 사람은 하나님의 종 모세였습니다. 그리고 하나님의 구원 사건을 경험한 뒤의 이스라엘 백성이었습니다. 

 이스라엘 사람들은 진에 머물러 있으면서 하나님이 그들을 위해 어떻게 싸우시는지 보고 들은 증인이 되었습니다. 

고린도전서 10:1-2

1 형제들아 나는 너희가 알지 못하기를 원하지 아니하노니 우리 조상들이 다 구름 아래에 있고 바다 가운데로 지나며

2 모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고

신약성경 고린도전서에 따르면 이스라엘이 홍해 가운데로 지나 구원받은 사건이 세례의 상징으로 묘사됩니다. 그 이유는 이스라엘 백성들이 물을 통과함으로써 죽음으로 이끄는 죄의 권세에서 구원 받았음을 표현하는 예식이 세례이기 때문입니다. 

홍해 사건이 일어나기 전, 모세는 하나님께 이 일에 개입하라는 명령을 받았습니다. 이에 대한 모세의 반응은 출애굽기 14장 13절과 14절에 나타나 있습니다.

이에 따르면 모세는 백성들에게 ‘두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라… 여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라’ 라고 명령하였습니다.

하나님을 온전히 신뢰하는 사람의 특징은 여호와를 경외하며 그 믿음의 흔들림이 없다라는 것입니다. 즉, 하나님을 온전히 신뢰하는 한 가지 마음만 있기 때문에, 외부에 어떤 풍파가 몰아치더라도 그 내면이 평안한 것입니다.

하나님을 온전히 신뢰하는 사람에게 다가오는 문제의 의미는 하나님의 영광을 나타내며. 우리를 위한 하나님의 일하심과 싸우심을 목격하게 되는 것입니다.

다음은 “하나님을 대적하여 하나님의 뜻을 가벼이 여기는 사람”에 대해서 나누어 보고자 합니다.

3. 하나님을 대적하여 하나님의 뜻을 가벼이 여기는 사람

 모세와 아론이 하나님의 구원 사역을 시작하기에 앞서 바로 앞에 섰을 때의 일입니다.

바로는 그들에게 ‘여호와가 누구이기에 내가 그의 목소리를 듣고 이스라엘을 보내겠느냐 나는 여호와를 알지 못하니 이스라엘을 보내지 아니하리라’ 하고 말하였습니다.

 하나님의 존재를 인정하지 않고, 하나님의 뜻을 가벼이 여기는 바로와 애굽백성들에게 홍해 사건은 그들의 생명을 통째로 집어 삼키는 대재앙으로 다가왔습니다.

 하나님의 심판 아래 애굽의 군사들과 말, 병거와 마병들은 아무것도 할 수 없었습니다. 하나님은 그들의 마음을 완악하게 또 어지럽게 하셨기 때문에 바로와 애굽 사람들은 자기 통제력을 상실했습니다. 

 하나님을 대적하는 사람들에게 문제는 단순한 피해를 넘어 생명을 앗아가는 거대한 재앙으로 확대됩니다. 이들은 세상의 주인이신 하나님의 주권을 무시한 채 스스로 인생의 주인이 되어 자신의 문제를 해결하면서 성취감과 만족감을 느끼며 삽니다. 그러나 정작 하나님의 심판의 때에는 자기 통제력을 상실한 채, 허망한 최후를 맞게 되는 것입니다.

4. 신앙의 기복

이제 한번 생각해 봅시다. 나의 하나님의 관계는 어떤 사람과 닮았습니까?

하나님을 온전히 신뢰하는 모세입니까? 하나님과 세상 사이에서 번민하는 이스라엘 백성입니까? 아니면 하나님을 대적하는 바로입니까?

사실 우리 안에는 이 세 가지 유형이 모두 들어있습니다.

우리는 온전하고자 하나 연약한 죄인이기 때문입니다.

그래서 하나님을 온전히 신뢰하다가도 확신이 없어지기도 하고, 때로는 하나님의 뜻에 대적하며 신앙의 경계를 왔다 갔다 하곤 합니다.

우리와 같은 연약한 사람인 모세는 어떻게 이스라엘 백성을 이끌고 하나님의 사역을 감당하였을까요?

모세는 하나님의 말씀을 듣는 사람이었습니다. 그는 신앙인이 있어야할 자리에 언제나 있었던 사람입니다. 

하나님은 말씀을 들을 준비가 되어있는 모세에게 최고의 지휘관으로서 또 책략가로서 앞으로 일어난 일과 또 대처하는 방법을 상세하게 알려주셨습니다.

우리는 지도자 모세가 언변에 능통하지 못했다는 사실을 알고 있습니다. 

사람들을 이끌어나가야 하는 지도자가 말을 잘 하지 못한다는 것은 모세에게 치명적인 약점이 되었을 것입니다.

하지만 모세는 자신의 약점에 좌절하지 않고, 오늘 하나님께 나아가야 할 자리에 나가 하나님의 말씀을 경청하였습니다. 우리 또한 우리의 부족함과 약점에 좌절하지 않아야 합니다. 

오히려 우리가 신앙인으로서 있어야할 자리에 있을 때, 하나님께서는 우리에게 지혜를 주시고 문제를 해결해 주실 것입니다.

우리에게 허락하신 이 예배의 자리가 소중한 이유가 바로 이것 입니다.

5. 홍해 사건의 의미

오늘 말씀은 홍해사건의 의미가 무엇인지 우리에게 알려주고 있습니다.

인생의 크고 작은 문제로 인해 위기가 생겼을 때 하나님과 동행하는 사람은 그것이 오히려 선물이 되어 하나님께 영광이 되고, 하나님의 구원하심으로 기쁨을 누리게 됩니다. 

이러한 사람은 홍해사건을 홍해기적으로 고백하게 되는 것입니다.

이와는 대조적으로 하나님을 믿지 않는 사람은 이 위기가 저주로 나타나게 되어, 세상을 이끌어 가는 힘이 하나님의 주권에 있음을 보게 될 것입니다. 

또한 불순종으로 인해 하나님의 심판을 받아 하나님과 화합하지 못해 불안과 갈등이 끊이질 않는 고통을 겪게 될 것입니다. 이러한 사람은 홍해사건을 홍해재앙으로 고백하게 되는 것입니다.

문제와 위기를 해결하는 가장 쉬운 방법은 하나님께 기도로 여쭈어보고 하나님의 주권에 의지하는 것입니다. 모세가 할 수 있었던 것은 고작 지팡이를 들고 손을 바다 위로 내밀었던 것이 전부였습니다. 

실제로 바다를 가르고, 바다 한가운데 땅을 말려 이스라엘 백성을 그곳으로 지나가게 하신 것은 하나님께서 하신 것입니다.

이스라엘 백성들이 가만히 서서 하나님의 구원을 지켜보았던 것처럼, 우리도 문제 앞에서 동요하지 않고 구원자이신 예수님을 바라보아야 합니다.

모세가 지팡이를 들고 바다 위를 내밀었을 때, 하나님이 모든 일을 행하셨습니다. 마찬가지로 우리가 손을 모으고 기도할 때에, 예수님이 모든 일을 행하실 것입니다.

예수님이 이미 우리의 죄의 문제를 해결하신 우리의 구원자이기 때문입니다.

오늘 이스라엘 백성들 앞에 나타난 홍해는 하나님의 영광을 나타내는 도구가 되었습니다.

하나님의 일하심으로 드러난 바다의 바닥은 이스라엘에게는 구원의 길이 되었지만 애굽사람들에게는 멸망의 길이 되었습니다. 문제에 집중하기보다 문제보다 크신 하나님을 바라보십시오. 예수님을 통해 문제가 하나님께 영광이요 구원으로 나타나는 기적을 경험하시길 주님의 이름으로 소망합니다.

  • May 02 / 2021
  • Comments Off on Restore Your Relationship with God (Genesis 33:1-4)
Pastor Kang, Sermons, Who is God?

Restore Your Relationship with God (Genesis 33:1-4)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Restore Your Relationship with God!

1 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants. 2 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. 3 He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. 4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.

Genesis 33:1-4

Imagine this scene. Jacob has been away from his homeland and family for nearly 20 years by now. The last time he saw his brother Esau was just before he betrayed him and stole the blessing their father had been preparing for Esau. Jacob fled shortly after that, and has likely spent the past 20 years imagining all the ways Esau would repay him for his betrayal. And now, approaching his homeland with all his family and possessions that he’s acquired over the past two decades, he can see his brother – with a great army of 400 soldiers – off in the distance, approaching him with purpose. What would he have felt in that moment? What would you feel? What fate would he have imagined was approaching him at that moment? In this tense, suspenseful situation, let’s consider how he prepared himself and his following for what might happen.

Jacob’s preparation

Jacob prepared for his meeting with Esau the best that he could. His arrangement of women and children to the front of his troop was actually not a preparation for Esau’s attack. Rather, it was a layout based on their order and ranking in the family. Jacob tried to be thoroughly formal, humble, and respectful in front of his brother rather than thinking solely about his own safety. In fact, Jacob, who had been blessed by God after wrestling with him for his life, had no reason not to trust God’s promise now. Jacob set his mind and left his fate entirely up to God’s plan. Jacob treated Esau as if he were a servant greeting a great king with court manners. In this way, Jacob prepared his meeting with his brother as best he could.

So, how did Esau react to Jacob’s polite greetings?

The meeting of the brothers

Genesis 33:4

4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.

Isn’t this an amazing scene? Esau, after perhaps the greatest betrayal by the person closest to him in life, has waited twenty years for this moment, and rather than seeking revenge, he runs to his younger brother Jacob and greets him with heartfelt sincerity.

While there is no information about Esau’s psychological status before meeting Jacob, we can confirm Esau’s state of mind by the words in verse 4.

Upon seeing his brother for the first time in twenty years, he had completely forgiven him for his past betrayals. How can we understand this sudden change in situation with our human thoughts?

After Jacob left his father’s house nearly 20 years ago, he has had zero contact with his brother. Therefore, it would have been considered completely natural if Esau had sought revenge for Jacob’s betrayal and fought him at this moment. But in fact, Jacob had already fought with God, so he didn’t have to fear fighting with Esau. In Jacob’s redemptive process, he first restored his relationship with God, and that consequently restored the destroyed brotherhood with Esau.

You see, God is the only one who can connect and heal each person’s heart. So, God responded to Jacob’s desperate prayers and then he conveyed Jacob’s heartfelt sincerity to Esau. At last, all the crises these brothers had are resolved.

As with all things in life, in God’s timing and guidance, Jacob and Esau confirmed that they had the same heart for each other. At last, the brothers were able to have a very peaceful and pleasant time together because of the guidance of God. Let’s listen to their brotherly conversation:

Brotherly conversation

Genesis 33:9-11

9 But Esau said, “I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.”

10 “No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably. 11 Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.” And because Jacob insisted, Esau accepted it.

Jacob humbled himself and continued to treat Esau with politeness. He called himself Esau’s servant and greeted him according to his traditional etiquette. And we can see Esau’s sincere interest in, and acceptance of Jacob through the conversation between the two brothers.

After running to him and embracing him as a brother and not an enemy, Esau first asked Jacob about his family. Jacob introduced his wives, maidservants, and their children to his brother. His children, he said, were evidence of the grace God gave him. In this sentiment, Jacob’s words contained his confession that God had forgiven him of his past sins and betrayals. Only after he had restored his relationship with God, was he able to confess that his family was evidence of God’s grace.

Esau’s second question was about the livestock that Jacob had earlier sent ahead of him. Because Jacob had been blessed by God, he now wanted to bless and be blessed by his brother. For Jacob, this second blessing was just as important as God’s first grace and blessing to him.

Jacob treated his brother as respectfully as he treated God by saying, “If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.”

In this short sentence, Jacob’s words contained a subtle confession of his betrayal. Esau, however, generously forgave Jacob without mentioning anything about his betrayal. In fact, Jacob did not need to send a gift of livestock ahead of him to his brother in order to gain his favor because Esau had already sincerely forgiven Jacob with the heart of God.

But Jacob still desired to give Esau a gift as evidence of their reconciliation. In last week’s sermon, remember that this “gift” means “blessing” in Hebrew.

Although Esau had sincerely forgiven Jacob, Jacob still wanted to return the blessing he had previously stolen from his brother Esau. In this way, Jacob sought to express his repentance to God in a physical way, and receive his brother’s forgiveness in a physical way as well.

Do you remember the prayer that Jacob had prayed in Genesis 32 before meeting Esau at this moment? He had prayed for deliverance from his brother’s anger, and now, by his brother accepting his peace offering, he has received confirmation that his prayer has been answered.

The answer to Jacob’s second prayer

Genesis 32:11

11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.

And now, after Jacob has given Esau his gifts of livestock and accepted his forgiveness, Esau tries to also grant Jacob a courtesy through his natural feeling of happiness. Specifically, as the older of the two brothers, he made two proposals for Jacob’s convenience.

Genesis 33:12; 15

12 Then Esau said, “Let us be on our way; I`ll accompany you.”

15 Esau said, “Then let me leave some of my men with you.”  “But why do that?” Jacob asked. “Just let me find favor in the eyes of my lord.”

At this moment, Esau has taken it for granted that the brothers might live together again. But Jacob was careful to point out that their lifestyles were completely different. However, just because Jacob didn’t accept his brother’s offer of assistance, this can’t be seen as an expression of distrust. Jacob and Esau have now reconciled and have returned into each other’s lives.

Having confirmed Esau’s favor through his offer of assistance, Jacob was convinced that he had received full grace from his brother. And in this way, God mended their relationship and restored the peace of the two brothers, which, remember, had been Jacob’s first prayer.

Fulfillment of Jacob’s first prayer

Genesis 32:9

9 Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O LORD, who said to me, `Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,`

This first prayer of Jacob before he met Esau has now been perfectly achieved by God.

Genesis 33:18-20

18 After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city. 19 For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent. 20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel.

Jacob’s shroud is symbolic of Jacob and his family finally returning to the land of promise as a descendant of God’s promise to his grandfather Abraham. His purchase of land and the name he gave the altar are also symbolic of this in the same way.

The name “El Elohe Israel” indicates that the land, which had been ruled by Gentiles, is now governed by the God of Israel. As such, God has now achieved both Jacob’s first and second prayers on the same day. When Jacob pursued God and restored his relationship with God, God liberated Jacob from his sins and gave him freedom from his problems.

In the same way, Jesus Christ liberates us from our sins and gives us freedom from our spiritual problems.

Jesus Christ Reconciles God and Man

Colossians 1:19-22

19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. 21 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. 22 But now he has reconciled you by Christ`s physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation —

By looking closely at Esau’s attitude toward Jacob in this moment after 20 years of separation, we can better understand God’s attitude toward us. This is because God is the one who has led Esau and Jacob toward the path of peace with each other.

In fact, Esau desired a restored relationship with his brother Jacob, more than the gift that Jacob had sent ahead of him for his brother. This attitude of Esau made Jacob embarrassed. Jacob had lived more passionately, and worked more diligently than anyone else, in order to compensate for his sins against Esau. And now Jacob, who has collected a lot of property through God’s blessing, desired to give Esau a portion of his possessions in order to buy Esau’s forgiveness and gain grace. Jacob must have thought that his gift would compensate at least a little bit for his sins.

But Esau did not expect gifts from Jacob. Esau just wanted to meet his beloved brother Jacob, and he wanted to be with him. In meeting Esau, who did not demand repayment for the price of sins and betrayal, at last realized what God’s grace truly is.

In the same way, God knew that we could never pay for the price of our own sins through any effort of our own and sent Jesus Christ to pay the price for us. Jesus did not reproach us for sin and did not demand we pay the price for our sin to him. Instead, Jesus himself offered his own life and body on the cross as payment for our sins.

Jacob was surprised by the unexpected welcome of Esau. Likewise, Jesus’ amazing mercy and grace, which surpasses our expectations, should surprise us!

Is there something blocking you from going to Jesus, or allowing him to come to you as the two brothers finally met together? In fact, there is nothing you should prepare before you meet him, or before he meets you. There is only one thing necessary and that is “yourself”.

Jesus desires to spend time with you as Esau desired to spend time with Jacob. He desires to give you freedom, peace, and life, as God gave Jacob.

Jacob approached his brother, Esau, with an unforgivable sin. We also may carry unforgivable sins, big and small, but we must go to Jesus with our sins. If we only move on to Jesus, he will shed tears of joy when he welcomes us, and hug us hard, bringing us home, back into a right relationship with him and God the Father.

This is the amazing love and grace of God through the reconciliation of our sins, Jesus Christ.

Confess Jesus as the King of Peace! He restores all relationships!


하나님과 관계를 회복하라

1 야곱이 눈을 들어 보니 에서가 사백 명의 장정을 거느리고 오고 있는지라 그의 자식들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기고

2 여종들과 그들의 자식들은 앞에 두고 레아와 그의 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고

3 자기는 그들 앞에서 나아가되 몸을 일곱 번 땅에 굽히며 그의 형 에서에게 가까이 가니

4 에서가 달려와서 그를 맞이하여 안고 목을 어긋맞추어 그와 입맞추고 서로 우니라

창세기 33:1-4

1. 야곱의 준비

야곱은 최선을 다해 에서와의 만남을 준비하였습니다.

야곱이 여인들과 자식들을 순서대로 배치 한 것은 에서의 공격에 대한 대비가 아니었습니다. 그것은 그들의 서열에 따른 배치였습니다.

야곱은 자기 자신의 안전을 도모하기 보다는, 에서 앞에서 철저히 격식을 갖추려고 했습니다.

사실, 목숨을 걸고 하나님과 싸워서 축복을 얻은 야곱이 이제 와서 하나님의 약속을 신뢰하지 않을 이유는 없었습니다. 야곱은 마음을 정돈하고 하나님의 계획에 전부를 걸었습니다.

야곱은 마치 신하가 왕에게 궁중 예절을 갖추어 인사하듯이 에서를 대했습니다.

이처럼 야곱은 최선을 다해 에서와의 만남을 준비하였습니다.

과연 야곱의 공손한 인사에 대해 에서는 어떻게 반응 했을까요?

2. 형제의 만남

창세기 33:4

4 에서가 달려와서 그를 맞이하여 안고 목을 어긋맞추어 그와 입맞추고 서로 우니라

에서는 진심으로 마음에서 우러나는 모습으로 야곱을 맞이 하였습니다.

우리는 야곱을 만나기 전, 에서의 심리적인 묘사를 전혀 발견 할 수가 없습니다.

그러나 우리는 창세기 4절의 말씀을 통해 에서의 마음을 확인할 수 있습니다.

에서는 야곱에 대한 미움 없이 그를 완전히 용서한 상태였습니다.

우리의 인간적인 생각으로는 갑자기 벌어진 이 상황을 이해할 수 없습니다.

야곱이 아버지의 집을 떠난 뒤로, 오랫동안 에서와 연락하지 않았기 때문입니다.

그래서 에서가 야곱과 만난 후 그와 싸웠다고 해도 그것은 당연히 여겨질 것입니다.

야곱은 하나님과 싸웠기 때문에 에서와 싸워야 할 필요가 없었던 것입니다.

야곱은 파괴된 형제 관계를 회복하기 위해, 먼저 하나님과 관계를 회복하였습니다.

하나님은 각 사람의 마음을 연결하시는 분이십니다.

야곱의 간절한 기도를 하나님은 들으셨습니다.

그리고 하나님은 에서에게 야곱의 간절한 마음을 공유하셨습니다.

이 두 형제에게 다가왔던 모든 위기는 해소되었습니다.

하나님의 시간이 되자, 야곱과 에서, 두 형제는 서로 같은 마음이었다는 것을 확인하였습니다.

두 형제는 하나님의 인도하심으로 인해 꿈에 그리던 행복한 시간을 보내게 되었습니다.

3. 형제의 대화

창세기 33:9-11

9 에서가 이르되 내 동생아 내게 있는 것이 족하니 네 소유는 네게 두라

10 야곱이 이르되 그렇지 아니하니이다 내가 형님의 눈앞에서 은혜를 입었사오면 청하건대 내 손에서 이 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다

11 하나님이 내게 은혜를 베푸셨고 내 소유도 족하오니 청하건대 내가 형님께 드리는 예물을 받으소서 하고 그에게 강권하매 받으니라

야곱은 계속해서 공손한 태도로 에서를 대했습니다.

야곱은 자신을 에서의 종이라 부르고 일상 예법에 맞추어서 인사하였습니다.

우리는 야곱과 에서의 대화를 통해 야곱에 대한 에서의 진심 어린 관심을 확인할 수 있습니다. 

에서는 첫번째로 야곱의 가족에 대해서 질문을 하였습니다.

야곱은 그의 부인들과 여종들, 그리고 그들의 아이들을 에서에게 소개하였습니다.

야곱은 자식을 하나님의 선물 뿐만이 아니라 하나님이 베푸신 은혜의 표라고 소개하였습니다.

이 은혜의 표는 하나님께서 야곱 자신을 용서하신 표라는 고백이 담겨져 있었습니다.

야곱은 하나님과 관계를 회복한 후에, 하나님이 주신 가정을 하나님의 은혜로 고백할 수 있었습니다.

에서는 두번째로 야곱이 보낸 가축 떼에 대해서 질문을 하였습니다.

야곱은 하나님께 은혜를 받은 사람이었지만, 이제는 자신의 형인 에서에게 은혜를 받고 싶어했습니다. 야곱에게 이것은 하나님의 은혜만큼 아주 중요한 것이었습니다.

야곱은 이러한 마음을 담아 “제가 하나님의 얼굴을 뵌 것처럼 형님의 얼굴을 뵈었습니다”라고 형을 높여 하나님과 견주었습니다.

야곱의 이러한 말에는 자신의 잘못에 대한 고백이 들어있었습니다.

그런데 에서는 그 잘못에 대해 전혀 언급하지 않고 너그럽게 무시하였습니다.

사실 야곱은 에서의 호의를 얻기 위해서 예물을 보낼 필요가 없었습니다.

에는 이미 하나님이 주신 마음으로 인해 야곱을 진심으로 용서하였기 때문입니다.

하지만 야곱은 화해의 증거로써 에서에게 예물을 전해주어야만 했습니다.

우리는 이 예물이 히브리어로 축복이라는 사실을 지난 설교 시간에 들었습니다.

비록 에서는 야곱을 진심으로 용서했지만, 야곱은 에서에게 빼앗은 축복을 돌려주고 싶었습니다. 

이를 통해 야곱은 하나님께 회개를, 형에게는 사과를 표현하고 싶었던 것입니다.

4. 두번째 기도의 성취

창세기 32:11

11 내가 주께 간구하오니 내 형의 손에서, 에서의 손에서 나를 건져내시옵소서 내가 그를 두려워함은 그가 와서 나와 내 처자들을 칠까 겁이 나기 때문이니이다

이 본문은 야곱이 에서를 만나기 전에 했던 두번째 기도 입니다.

하나님은 야곱의 기도를 확실하게 이루어 주셨습니다.

야곱이 예물을 주며 호의를 베풀자, 에서도 야곱에 호의에 대한 자연스러운 감정으로 야곱에게 호의를 베풀려고 하였습니다.

특히 두 형제 중 맏이인 형 에서는 형으로서 동생의 편의를 살피기 위해 두 가지 제안을 하였습니다.

창세기 33:12; 15

12 에서가 이르되 우리가 떠나자 내가 너와 동행하리라

15 에서가 이르되 내가 내 종 몇 사람을 네게 머물게 하리라 야곱이 이르되 어찌하여 그리하리이까 나로 내 주께 은혜를 얻게 하소서 하매

에서는 형제가 다시 함께 사는 것을 당연하게 여겼습니다.

하지만 야곱은 둘의 생활 양식이 너무 다르다는 점을 조심스럽게 밝혔습니다.

야곱이 형의 제안을 따르지 않았다고 해서 이를 불신의 표현으로 볼 수는 없습니다.

야곱과 에서 이 두 형제는 서로 화해하고 평안하게 서로 각자의 길로 돌아갔습니다.

에서의 호의와 제안을 확인한 야곱은 에서의 완전한 은혜를 얻었음을 확신 하였습니다.

하나님은 야곱의 첫번째 기도였던 형제 사이의 화평을 이루어 주셨습니다.

5. 첫번째 약속의 성취

창세기 32:9

9 야곱이 또 이르되 내 조부 아브라함의 하나님, 내 아버지 이삭의 하나님 여호와여 주께서 전에 내게 명하시기를 네 고향, 네 족속에게로 돌아가라 내가 네게 은혜를 베풀리라 하셨나이다 

이 본문은 야곱이 에서를 만나기 전에 했던 두번째 기도 입니다.

하나님은 야곱의 기도를 확실하게 이루어 주셨습니다.

창세기 33:18-20

18 야곱이 밧단아람에서부터 평안히 가나안 땅 세겜 성읍에 이르러 그 성읍 앞에 장막을 치고

19 그가 장막을 친 밭을 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 백 크시타에 샀으며

20 거기에 제단을 쌓고 그 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 불렀더라

야곱이 장막을 쳤다는 것은 야곱이 약속의 자손으로서 마침내 약속의 땅에 돌아왔음을 상징하는 것입니다. 그가 땅을 구입한 것과 제단의 이름을 정한 것도 같은 의미를 나타냅니다.

엘엘로헤이스라엘은 이제까지 이방 신들이 통치하던 이 땅이 이제부터는 이스라엘의 하나님의 통치한다는 것을 나타내고 있습니다.

이처럼 하나님은 야곱의 첫번째와 두번째 기도 모두를 하나님이 정하신 때에 이루어주셨습니다.

야곱이 하나님을 추구하고 하나님과의 관계를 회복하였을 때, 하나님은 야곱에게 죄와 문제로부터의 해방과 자유를 선물해 주셨습니다.

6. 하나님과 인간의 화해자 = 예수 그리스도

골로새서 1:19-22

19 아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고

20 그의 십자가의 피로 화평을 이루사 만물 곧 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 그로 말미암아 자기와 화목하게 되기를 기뻐하심이라

21 전에 악한 행실로 멀리 떠나 마음으로 원수가 되었던 너희를

22 이제는 그의 육체의 죽음으로 말미암아 화목하게 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 그 앞에 세우고자 하셨으니

우리는 야곱을 대하는 에서의 태도를 통해 하나님의 마음을 헤아려 볼 수 있습니다.

그 이유는 에서와 야곱을 화평의 길로 인도하신 분이 하나님이기 때문입니다.

에서는 야곱의 예물에 보다 그의 동생 야곱을 진정으로 원하고 있었습니다.

이러한 에서의 태도는 야곱을 당황스럽게 만들었습니다.

야곱은 형에게 지은 죄를 보상하기 위해, 그 누구보다 열정적으로 살았습니다.

하나님의 축복을 통해 많은 재산을 모은 야곱은 에서에게 은혜를 구하기 위해 자신이 가진 소유를 에서에게 주었습니다.

야곱은 그 예물을 통해 자신의 죄에 대해 약간은 보상할 수 있을 것이라 생각했을 것입니다.

그러나 에서는 야곱에게 예물을 기대하지 않았습니다. 

에서는 그저 자신이 사랑하는 동생 야곱을 만나고 싶었고, 함께 하고 싶었습니다.

야곱은 자신의 죄를 묻지 않고, 죄에 대한 대가도 요구하지 않는 에서를 만나며 하나님의 은혜를 무엇인지 깨달았습니다. 

하나님은 우리가 스스로의 노력으로 죄를 해결할 수 없음을 알게 하시고 예수 그리스도를 해결사로 보내주셨습니다.

예수님은 우리에게 죄에 대해 책망하지 않으시고 죄에 대한 대가를 요구하지 않았습니다.

다만, 예수님은 우리의 죄를 해결하기 위해 십자가에서 죽음을 맞이하셨습니다.

야곱이 예상치 못한 에서의 환대에 깜짝 놀랐습니다.

마찬가지로 우리의 예상을 뛰어넘는 예수님의 놀라운 자비와 은혜는 우리를 깜짝 놀라게 만듭니다.

무엇이 당신을 예수님께로 나아가지 못하게 만드는 것인가요?

예수님께 나아가기 가기 위해 준비할 것은 단 하나입니다. 그것은 바로 “나 자신” 입니다.

예수님은 나와 함께 시간을 보내기를 원하십니다.

예수님은 나에게 자유와 평안과 생명을 주시기를 원하십니다.

야곱이 용서받을 수 없는 죄를 가지고 형 에서에게 나아 갔듯이, 우리도 우리의 죄를 가지고 예수님께로 나아갑니다.

우리가 예수님께 그저 나아가면, 예수님은 기쁨의 눈물을 흘리시고 우리를 힘껏 안아 주시고 진정으로 우리를 반겨 주실 것입니다.

이것이 하나님과 우리의 화해자, 예수그리스도의 놀라운 사랑과 은혜입니다.

예수님을 모든 관계를 회복하는 평화의 왕으로 고백하십시요!

  • Apr 18 / 2021
  • Comments Off on God Rewards You (Genesis 31:1-3)
Pastor Kang, Sermons, Who is God?

God Rewards You (Genesis 31:1-3)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

God rewards you

1 Jacob heard that Laban`s sons were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.” 2 And Jacob noticed that Laban`s attitude toward him was not what it had been.  3 Then the LORD said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”

Genesis 31:1-3

Picture yourself in Jacob’s shoes. You’ve lived sincerely and worked diligently for your uncle for decades, growing both his wealth and yours. Yet, your uncle has constantly renegotiated your work contract, always trying to get the upper-hand over you. And now, even his sons, the brothers of your wives, have set their hearts against you. In Jacob’s shoes, by now, you’re probably asking yourself: “Can a sincere person ever get ahead in this life?”

Can a sincere person succeed?

Most people have a desire to do well in their field. And many people advise us to first be sincere and work diligently if we want to succeed.

But the question remains: will a sincere and diligent person truly succeed in life?

The answer is: sometimes.

Throughout history, some of the most sincere people have achieved high performance and great results, but others have utterly failed.

There’s an interesting book about this titled, “You are a bad A” (aka “You are Amazing”) written by Jen Sincero. The subtitle of the book is “How to stop doubting your greatness and live an awesome life.”

The author of this book asserts that sincerity in and of itself is not the problem, but that purposeless, or directionless, sincerity is ruining people. That is, it is important to know WHAT you are working diligently for and WHY. If you know what you’re doing, what you’re going towards, and why, that knowledge in and of itself is success.

So, what are you now working sincerely on? What are you diligently striving for? Your answer will be a key clue about your future.

In fact, as Christians, our first identity, which should be prioritized over our professional identity, is as a Christian. Therefore, we must work diligently and strive sincerely for the glory of God! Because as the sons and daughters of God we are a physical representation of God’s sovereignty and divine purposes on earth, to those around us.

Let’s take another look at: “Jacob’s hard life.”

Jacob’s hard life

Genesis 31:38-42

38 “I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.

39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night.

40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.

41 It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.

42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.”

Jacob was very good at his work, a diligent worker and a sincere man. He would have looked quite capable to the people around him because he always did his best in his work sincerely and enthusiastically.

But Jacob’s life was made more difficult because of his uncle, Laban. Beyond the first betrayal of giving his first daughter, Leah, to Jacob in marriage before Rachel, Laban also exploited Jacob’s labor and did not pay him a fair wage.

We need to realize something about our own lives through Jacob’s situation. Sometimes, even if you do your best at your work, you cannot always live a successful life. Sometimes, even if we do our work faithfully, the result is not always good. And in fact, bad results, even when produced through a diligent and sincere attitude, can lead you into a bad situation where you are reprimanded by your boss.

So then, what should we do in this situation?

And why did Jacob continue to work diligently even in his tough life? 

At some point, he would have tried to leave or change his situation. So now, let’s take a look at: Jacob’s escape.

Jacob’s escape

Genesis 31:1-3 ;14-16

1 Jacob heard that Laban`s sons were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”

2 And Jacob noticed that Laban`s attitude toward him was not what it had been. 

3 Then the LORD said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father`s estate?

15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.

16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.”

Jacob worked diligently for Laban’s business, but his passion and the growth of his personal wealth angered Laban’s sons because they thought Jacob was siphoning off their wealth from their father’s estate.

The more sincerely Jacob worked, the worse his situation got, but then Jacob remembered his vow to God, and he was able to endure the hardship.

After a time, God commanded Jacob to leave Laban and return to his ancestors’ home land. So, Jacob sought the consent of his two wives before his family left. Even though they were Jacob’s wives, they were also Laban’s daughters, so he didn’t want to pull them away from their father’s house without their consent.

The two women accepted Jacob’s proposal with certainty because they realized that their father, Laban, had deprived them of their inheritance. Rachel and Leah now fully supported Jacob’s will over their father’s will.

So, when Jacob noticed that his cousins’ hostility to him was growing, he made the decision to leave for the land of his ancestors, as God had commanded. After all the preparations were complete, Jacob led his family and all their possessions away from Laban’s house and fled for the land of his ancestors.

From his difficult situation in Laban’s house, to his escape, and later prosperity, Jacob surely realized the ultimate truth of life: that it is God who rewards.

God rewards

Genesis 31:24; 48-49

24 Then God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”

48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” That is why it was called Galeed.

49 It was also called Mizpah, because he said, “May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other.

When Jacob was ready to leave Laban, he left with the grace of God, and the full trust of his wives.

He also possessed a generous amount of wealth that would support him as he returned home.

Laban was fiercely angry and pursued Jacob after he had fled. At that time, God appeared in Laban’s dream and commanded him to say nothing to Jacob, neither good nor bad. If God had not appeared to Laban in this way, his fierce anger may have demanded the life of Jacob.

Laban confessed that God had rebuked him, and after hearing this, Jacob brought up Laban’s unjust behavior over the previous 20 years. Then he insisted that Laban pay the right price for Jacob’s hard work.

Knowing Jacob’s sincerity, God sided with Jacob as defender, and rewarded him repayment for all the damages Laban had imposed upon him. Then Jacob and Laban set up a pile of stones as the evidence of a covenant, or contract, between them, with God as a witness.

The covenant between the two men had dual provisions, to set agreed upon limits on the two men and their future relationship with each other.

First, Jacob agreed to not neglect Leah and Rachel. He promised to never marry other women and not reduce the rights of Laban’s daughters.

Second, Laban agreed to creating boundaries between Israel, Jacob’s people and the Arameans, his people.

Each man additionally agreed to release the feelings of resentment and hatred they had toward one another, and from that moment forward, would remain in peace before God.

In the same way, people’s conflicts and problems can be solved when they come together before God.

Jacob worked diligently because he remembered God’s promise and God did not forget this sincerity of Jacob, completely rewarding him in God’s own time.

Many of us are also living as sincerely and diligently as Jacob.

So how can we be rewarded for our sincerity? 

The answer is that although our reward may not always be found on this earth or in this life, Jesus Christ ultimately rewards us with eternal life.

The reward of Christ

We may also be living a difficult life like Jacob that is hard to understand.

But our purpose on earth is not to accumulate more and more possessions or wealth, which ultimately will be lost after we die. Rather, our purpose is to represent the glory of Jesus Christ as a Christian.

But, if it is difficult to maintain our livelihood through difficulties and busy-ness, is it still possible for us to represent the glory of Jesus?

Isaiah 53:1-6

1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?

2 He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.

3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.

4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.

5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

Jesus did what God commanded, faithfully and to the best of his ability, in order to become our Savior. But Jesus’ reward was insults and suffering from the very people he came to save. Yet, God rewarded Jesus’ sincerity and restored his position and Jesus has become our Christ through his sincerity and sacrifice.

He has become the only savior who can grant us eternal life.

In fact, Jesus’ life was an extreme example of an unreasonable life. The very purpose of his birth was death in order to save our lives. But the purpose of his death was for the will and glory of God. In the end, God gave Jesus victory over death.

Is your life difficult? Is it hard to understand? Then, think of Jesus’ unreasonable life. Think of Jesus’ suffering and death for you. And pray to him, who still loves and accompanies you.

God’s sovereignty is realized only through Jesus.

The realm of God’s sovereignty is not only in the afterlife, but also in this land where we are living now.

A good example of this is how God helped Jacob solve his problems and conflicts with Laban.

So, the most important aspect to accompanying Jesus is to meet Jesus often, of course.

And how can we meet him?

  1. First, through worship
  2. Second, through reading bible
  3. Third, through prayer.

Call Jesus’ name every day!

Go to Jesus every day!

You will surely experience God’s amazing plans and problem solving.

Jesus, who knows you best, will lead you and your life in a wonderful way.


하나님이 보상하신다

1 야곱이 라반의 아들들이 하는 말을 들은즉 야곱이 우리 아버지의 소유를 다 빼앗고 우리 아버지의 소유로 말미암아 이 모든 재물을 모았다 하는지라

2 야곱이 라반의 안색을 본즉 자기에게 대하여 전과 같지 아니하더라

3 여호와께서 야곱에게 이르시되 네 조상의 땅 네 족속에게로 돌아가라 내가 너와 함께 있으리라 하신지라

창세기 31:1-3

0. 도입 : 성실한 사람이 성공할까?

대부분의 사람들은 자신의 분야에서 뛰어난 성과를 내고 싶어 합니다.

그리고 많은 사람들은 성공하기 위해서 먼저 성실하라고 우리에게 조언합니다.

그렇다면 정말 성실한 사람이 성공할까요?

그 대답은 그럴 수도 아닐 수도 있다는 것입니다.

그 이유는 성실한 사람이 높은 성과를 내기도 하지만 낮은 성과를 내기도 하기 때문입니다.

여기에 이것에 관한 흥미로운 책이 있습니다.

이 책은 젠 신체로가 쓴, “성실함의 배신”입니다.

이 책의 저자는 성실함 그 자체는 문제가 없으나, 목적이 없는 성실함이 당신을 망칠 것이라고 이야기 합니다.

그것은 당신이 무엇을 위해서 성실하게 일해야만 하는가라는 것입니다.

만약 당신이 무엇을 하고 있는지를 알고, 무엇을 향해 가는지를 안다면 그것은 성공이라고 저자는 말합니다.

당신은 무엇을 위해 성실합니까?

당신의 대답은 당신의 미래를 결정하는 중요한 단서가 될 것 입니다.

우리는 반드시 하나님의 영광을 위해서 일해야 합니다.

그 이유는 그리스도인이라는 우리의 첫번째 정체성이, 우리가 가진 고유한 직업 정체성보다 우선하기 때문입니다.

우리가 하나님의 아들과 딸로써 하나님의 주권을 반드시 드러내야 하기 때문입니다.

1. 야곱의 힘든 삶

창세기 31:38-42

38 내가 이 이십 년을 외삼촌과 함께 하였거니와 외삼촌의 암양들이나 암염소들이 낙태하지 아니하였고 또 외삼촌의 양 떼의 숫양을 내가 먹지 아니하였으며

39 물려 찢긴 것은 내가 외삼촌에게로 가져가지 아니하고 낮에 도둑을 맞았든지 밤에 도둑을 맞았든지 외삼촌이 그것을 내 손에서 찾았으므로 내가 스스로 그것을 보충하였으며

40 내가 이와 같이 낮에는 더위와 밤에는 추위를 무릅쓰고 눈 붙일 겨를도 없이 지냈나이다

41 내가 외삼촌의 집에 있는 이 이십 년 동안 외삼촌의 두 딸을 위하여 십사 년, 외삼촌의 양 떼를 위하여 육 년을 외삼촌에게 봉사하였거니와 외삼촌께서 내 품삯을 열 번이나 바꾸셨으며

42 우리 아버지의 하나님, 아브라함의 하나님 곧 이삭이 경외하는 이가 나와 함께 계시지 아니하셨더라면 외삼촌께서 이제 나를 빈손으로 돌려보내셨으리이다마는 하나님이 내 고난과 내 손의 수고를 보시고 어제 밤에 외삼촌을 책망하셨나이다

야곱은 그의 일에 뛰어난 사람이었습니다.

그는 또한 성실하기까지 했습니다.

열심히 일하고 성실하기까지 한 야곱의 삶은 어땠을까요?

주위 사람들이 보기에 야곱은 상당히 능력이 있는 사람으로 보였을 것입니다.

왜냐하면 그는 언제나 그의 일에 성실하며 최선을 다했기 때문입니다.

그러나 사실 야곱은 그의 삼촌 라반으로 인해 힘든 삶을 살고 있었습니다.

그 이유는 라반이 야곱의 노동력을 착취하고 임금을 속였기 때문입니다.

우리는 이러한 야곱의 상황을 통해 한가지 깨달아야 합니다.

그것은 만약 당신이 당신의 일에 최선을 다한다 할지라도, 당신이 언제나 성공적인 삶을 살수는 없다는 것입니다.

이것은 꽤 우리의 현실 같이 보입니다. 

만약 우리가 성실하게 우리의 일을 한다고 해도, 그 결과가 항상 좋을 수는 없습니다.

오히려 나쁜 결과는 당신을 당신의 상사로부터 질책을 받는 안좋은 상황으로 인도 할 수도 있습니다.

우리는 이러한 상황에서 무엇을 해야할까요?

왜 야곱은 그의 힘든 삶에서도 성실하게 일했을까요?

2. 야곱의 탈출

창세기 31:1-3 ;14-16

1 야곱이 라반의 아들들이 하는 말을 들은즉 야곱이 우리 아버지의 소유를 다 빼앗고 우리 아버지의 소유로 말미암아 이 모든 재물을 모았다 하는지라

2 야곱이 라반의 안색을 본즉 자기에게 대하여 전과 같지 아니하더라

3 여호와께서 야곱에게 이르시되 네 조상의 땅 네 족속에게로 돌아가라 내가 너와 함께 있으리라 하신지라

14 라헬과 레아가 그에게 대답하여 이르되 우리가 우리 아버지 집에서 무슨 분깃이나 유산이 있으리요

15 아버지가 우리를 팔고 우리의 돈을 다 먹어버렸으니 아버지가 우리를 외국인처럼 여기는 것이 아닌가

16 하나님이 우리 아버지에게서 취하여 가신 재물은 우리와 우리 자식의 것이니 이제 하나님이 당신에게 이르신 일을 다 준행하라

야곱은 라반의 기업을 위해 성실하게 일했지만, 이러한 그의 열정과 성장은 라반의 아들들에게 부정적으로 여겼습니다.

그들이 야곱을 자신의 기업을 빼앗고 있다고 생각했기 때문입니다.

야곱이 성실하게 최선을 다하며 일할수록, 그의 상황은 점점 나빠졌습니다.

하지만 야곱은 하나님과의 맹세를 기억하면서 힘든 상황을 견뎌냈습니다.

하나님은 이제 야곱에게 라반을 떠나 그의 조상의 땅으로 돌아가라고 명령하셨습니다.

야곱은 떠나기 전, 두 아내의 동의가 필요했습니다.

그녀들은 야곱의 아내이기 했지만, 라반의 딸들이기도 했기 때문입니다.

이에 두 여인은 야곱의 제안을 확실하게 수용하였습니다.

그들이 아버지 라반이 자신들은 상속권을 박탈했다고 생각했기 때문입니다.

이제 라헬과 레아도 완전한 야곱의 편이 된 것입니다.

야곱은 사촌들의 적개심이 커지고 있다는 사실을 알아차렸습니다.

그러나 떠나야 한다는 결심은 하나님의 명령을 받고 나서야 하게 되었습니다.

모든 준비를 마친 야곱은 그의 가족과 모든 소유를 이끌고 조상의 땅으로 도망쳤습니다.

3. 하나님의 보상하신다

창세기 31:24; 48-49

24 밤에 하나님이 아람 사람 라반에게 현몽하여 이르시되 너는 삼가 야곱에게 선악간에 말하지 말라 하셨더라

48 라반의 말에 오늘 이 무더기가 너와 나 사이에 증거가 된다 하였으므로 그 이름을 갈르엣이라 불렀으며

49 또 미스바라 하였으니 이는 그의 말에 우리가 서로 떠나 있을 때에 여호와께서 나와 너 사이를 살피시옵소서 함이라

야곱은 하나님의 은혜로 라반을 떠날 모든 준비가 갖춰졌습니다.

야곱의 아내들이 전적으로 그를 신뢰하게 되었습니다.

또한 그는 고향으로 돌아가기 위해 필요한 넉넉한 재물도 소유하게 되었습니다.

그러나 라반은 야곱이 자신을 속이고 떠났기 때문에 분노하며 맹렬히 야곱을 추적하였습니다.

이때 하나님은 라반의 꿈에 나타나 야곱에게 좋고 나쁨에 대해 말하지 말 것을 당부하셨습니다.

만약 하나님이 라반에게 말씀하지 않았다면 라반의 맹렬한 분노는 야곱의 생명을 원했을 것입니다.

야곱은 하나님이 라반을 책망하셨다는 사실을 듣고, 지난 20년 동안의 정의롭지 않은 라반의 행실을 언급하였습니다.

야곱은 자신이 힘들게 일한 것에 대한 정당한 대가를 받아야함을 주장하였습니다.

하나님은 보호받지 못하고 힘 없는 사람들을 두둔하시는 분으로 야곱의 편을 들어주셨습니다.

즉 하나님이 야곱의 성실함을 아시고, 그동안 그가 받았던 손해를 라반을 통해 모두다 보상해 주셨습니다.

야곱과 라반은 언약을 맺기 위해 돌무더기를 증거로 삼았습니다.

그들은 이 언약의 증인을 하나님으로 고백하셨습니다.

이 언약의 특징은 이중적인 성격을 가지고 있다는 것입니다.

첫째, 이 언약은 야곱이 레아와 라헬을 박대하지 않으며, 또 다른 여자들과 결혼하여 혼인상 이 둘의 권리를 줄이지 않기로 한 것입니다.

둘째, 이 언약은 이스라엘과 아담 사람들 사이에 경계를 확정하는 국제법상의 언약을 의미하였습니다. 원한과 미움의 감정을 내려놓고, 이 시간 이후로는 하나님 안에서 서로가 평화롭게 지내자는 뜻입니다.

사람들의 갈등과 문제는 그들이 하나님 앞으로 나아올 때에 해결되는 것입니다.

야곱이 성실하게 일했던 목적은 하나님의 약속을 기억했기 때문입니다.

하나님은 이러한 야곱의 성실을 잊지 않으시고, 하나님의 때에 그에게 완벽하게 보상하셨습니다.

우리 또한 야곱처럼 열심히 살아가고 있습니다. 

우리의 성실은 어떻게 보상 받을 수 있을까요?

4. 예수 그리스도가 보상하신다

 우리 또한 야곱과 같이 이해하기 힘든 삶을 살아가고 있을지도 모릅니다.

그러나 우리의 목적은 그리스도인으로서 예수 그리스도의 영광을 나타내는 것입니다.

그렇다면 나 혼자의 생활을 유지하기도 버거운데 예수님의 영광을 나타내는 것이 가능할까요?

이사야 53:1-6

1 우리가 전한 것을 누가 믿었느냐 여호와의 팔이 누구에게 나타났느냐

2 그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 뿌리 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리가 보기에 흠모할 만한 아름다운 것이 없도다

3 그는 멸시를 받아 사람들에게 버림 받았으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들이 그에게서 얼굴을 가리는 것 같이 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다

4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아 하나님께 맞으며 고난을 당한다 하였노라

5 그가 찔림은 우리의 허물 때문이요 그가 상함은 우리의 죄악 때문이라 그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고 그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다

6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

예수님은 우리의 구원자가 되기 위해서 성실하게 최선을 다해 하나님이 명령하시는 일을 하였습니다.

하지만 예수님은 이에 대한 보상으로 사람들로부터 모욕과 수난을 당하셨습니다.

하나님은 예수님의 성실을 보상하시고 그의 지위를 회복하셨습니다.

예수님은 그의 희생을 성실과 희생을 통해 우리의 그리스도가 되셨습니다.

그분은 우리에게 영원한 생명을 주시는 구원자가 되셨습니다.

예수님의 삶은 불합리한 인생의 극치였습니다.

예수님의 탄생의 목적은 우리를 위한 죽음이었기 때문입니다.

하지만 그 죽음은 하나님의 뜻과 영광을 위한 것이었습니다.

결국 하나님은 예수님을 죽음으로부터 승리하게 하셨습니다.

당신의 삶이 힘드십니까? 당신의 삶이 이해되지 않습니까?

예수님의 삶을 생각하십시요. 당신을 위한 예수님의 고난과 죽음을 생각하십시요.

그리고 당신을 사랑하시고 동행하시는 예수님께 기도하십시요.

하나님의 주권은 오직 예수님을 통해서 실현되기 때문입니다.

하나님의 주권의 영역은 사후 세계가 뿐만이 아니라, 우리가 현재 살아가고 있는 이 땅에서도 이루어집니다.

이것은 하나님께서 야곱을 도와 라반과의 문제와 갈등을 해결해 주신 것과 같습니다.

예수님과 동행하기 위해서 가장 중요한 것은 당연히 자주 예수님을 만나는 것입니다.

어떻게 예수님을 만나야 할까요?

  1. 첫째, 예배를 통해서
  2. 둘째, 말씀읽기를 통해서
  3. 셋째, 기도를 통해서입니다.

매일매일 예수님의 이름을 부르십시요.

하나님의 놀라운 계획과 문제 해결을 반드시 경험하게 될 것입니다.

나를 가장 잘 아시는 예수님이 나와 내 인생을 멋진 길로 인도해 나가실 것입니다.

  • Apr 11 / 2021
  • Comments Off on God’s Sovereign Purposes Must Be Fulfilled II (Genesis 30:1)
Pastor Kang, Sermons, Who is God?

God’s Sovereign Purposes Must Be Fulfilled II (Genesis 30:1)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

God’s sovereign purposes must be fulfilled Ⅱ

1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, “Give me children, or I`ll die!”

Genesis 30:1

Rachel said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!”
Have you ever felt like that? That if you couldn’t do or achieve some great ideal you would surely DIE? If so, then you can certainly relate to the rest of humanity. In fact: 

The History of Humanity is the History of Struggle

Since the beginning of humanity, every member of the human race has been fighting for his or her own interests and rights. This is why people often say that human history is a history of struggle. There has always been, and will always be a struggle over politics, the economy, society, and culture.

The great empires that form the background of biblical stories, Egypt, Assyria, Babylon, Persia, Greece (the Hellenistic empire), and Rome each experienced a rise and fall through their own history of struggle.

And as long as human history continues, the history of struggle will continue.

In 1651, the British philosopher Thomas Hobbes wrote of this concept in his book, Leviathan, expressing it as the “War of All Against All,” describing it as “a perpetual war of every man against his neighbor.” He argues that “The natural state of men, before they entered into society, was … a war of all men against all men.”

He goes on to state that every human being is free and equal and has the right to do anything they need to do to survive. However, if each person pursued such rights infinitely, it would lead to a natural state of this ‘War of All Against All’ as a result.

So what about the modern society we live in? Many social hierarchies and social classes that had once divided whole groups of people into different classifications have disappeared, but new social classes have now emerged according to a person’s economic power.

In a materialistic society, capital has become a symbol of power.

As such, we are always nervous in an infinitely competitive society. Then, how should we live in the history of this struggle?

Of course, there was also a struggle for each person in the Bible. But as we know, God’s sovereign purposes must be fulfilled throughout the history of human struggle.

In Genesis chapter 30 today, we will take a look at a handful of human struggles. Maybe some of us can relate to these struggles. Although desired outcomes may different, most struggles occur between the people we are closest to. And who are we closer to than our families? Let’s being our study of Genesis chapter 30 with:

The struggle between Leah and Rachel

Genesis 30:1-3 ;9

1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, “Give me children, or I`ll die!” 2 Jacob became angry with her and said, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” 3 Then she said, “Here is Bilhah, my maidservant. Sleep with her so that she can bear children for me and that through her I too can build a family.”

9 When Leah saw that she had stopped having children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

In ancient Israeli culture, women who could not have children were shamed and looked down upon, relegating them to a lower place in the hierarchy of society. On the other hand, women who had many children increased in power, honor, and position in the family and society.

At that time, a child obtained through the union of a wife’s maidservant and her husband was recognized as her own because it was understood that maidservants were considered to be the property of their mistress.

This story hearkens back to that of Abraham, Jacob’s grandfather. At one point, Abraham’s wife Sarah could not have a son, so she gave her maidservant Hagar to her husband to sleep with in order to produce a child. The son that was born to Abraham and Hagar was named Ishmael, and he would have been considered Sarah’s child, and Abraham’s heir.

However, after Abraham and Sarah stopped trying to manipulate fate on their own and completely obeyed God, God granted them the son of promise through Sarah’s own womb, and they named him Isaac. In this case, because Abraham finally received the son promised to Sarah directly through his wife and not her maidservant, this tells us that the essence of problem solving depends on God’s sovereignty.

However, the history of human folly and failure is often repeated, and will be repeated here again with Jacob and his wives. Jacob’s wives, Rachel and Leah, engaged in a child birthing competition with each other that was supposed to enable them to gain more power and a higher position in the family.

Rachel, who was initially unable to get pregnant, gave her maidservant Bilhah to her husband to sleep with. Bilhah produced Dan and Naphtali for her mistress’ family line.

Leah later “saw that she had stopped having children”, and did the same, giving her maidservant Zilpah to her husband and receiving Gad and Asher for her family line.

After the score between their maid servants’ birth count was tied at 2 to 2, God opened both women’s wombs again and allowed them both to get pregnant again.

Leah gave birth to Issachar, Zebulun, and a daughter Dinah, and Rachel gave birth to Joseph through God’s sovereignty. 

Rachel was eager to have children and attempted to buy mandrakes from Leah.

Genesis 30:14-15

14 During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son`s mandrakes.”

15 But she said to her, “Wasn`t it enough that you took away my husband? Will you take my son`s mandrakes too?”  “Very well,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in return for your son`s mandrakes.”

At that time, there was a widespread superstition that mandrake juice strengthened human reproductive power. So, by buying mandrakeks from Leah, Rachel was hoping to increase the headcount of her offspring. However, it wasn’t the mandrakes that had helped Rachel have a son, but God. After Joseph, Rachel stopped having children, but Leah was able to continue giving birth to more children.

Rachel and Leah had tried to use both maidservants and mandrakes to beat each other in their family building competition. But in truth, the birth of the ancestors of the twelve tribes of Israel was only achieved through God’s sovereignty, and not through their clever manipulation of the “game” and competitive tactics.

While the women of this family were busy struggling to gain influence over one another by building a longer and stronger family line for Jacob, the patriarch, Jacob and his uncle Laban were engaged in their own struggle over building wealth. Let us turn now to: 

The struggle between Jacob and Laban

to compare how their struggle for power and influence differed from that of Jacob’s two wives.

Like Rachel and Leah, Jacob and Laban fought against each other to build their families.

However, unlike Rachel and Leah, whose ultimate purpose had been united in building up a single family, that of their husband, Jacob and Laban’s ultimate purpose differed dramatically.

As Jacob’s family, possessions, influence, wealth, and power grew, he decided that he wanted to leave his uncle Laban’s household, in order to continue growing his own household, independent from his uncle.

But Laban saw that Jacob was a good worker, and urged him to stay under his roof in order to further expand Laban’s own wealth and influence by leveraging Jacob’s prosperity for his own benefit. Laban realized that God had blessed Jacob, and attempted to negotiate a contract with him in order to trap Jacob into staying. The salary negotiations between the two contained an unconventional proposal which allowed for Jacob to set his own wages.

Genesis 30:31-32 ;34-36

31 “What shall I give you?” he asked.  “Don`t give me anything,” Jacob replied. “But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them: 32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages.

34 “Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.”

35 That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons. 36 Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban`s flocks.

Jacob agreed to continue his life as a salaryman under his uncle Laban’s employment. But, he also did not forget that he made a vow to God when he had left his father’s house. Recall that Jacob had promised that if God protected him and allowed him to return to his father’s house, he would serve God as his master.

Therefore, Jacob proposed a completely new deal on Laban’s unconventional wage contract. At first glance it seems like such a suggestion would ultimately work against Jacob. But Laban knew that Jacob was clever, so he ordered his sons to move the livestock that Jacob had proposed to receive as his wages to a long distance away, hoping to prevent him from becoming prosperous.

But, Laban clearly underestimated Jacob, who was able to cleverly absorb most of Laban’s property over a period of time by causing Laban’s flocks to mate in such a way as to produce the type of offspring he desired, and that the two had agreed would be Jacob’s wages.

In modern terms, Laban’s family embezzled Jacob’s full salary, but through clever manipulation of the animals under his care, Jacob eventually became the majority shareholder in Laban’s company. This story illustrates that God’s blessing has now returned to Jacob, and been removed from Laban.

God blessed Jacob so that both his family and wealth would grow greatly. Then, through the struggle between Jacob and Laban, God eventually led Jacob out of Laban’s house along with his large family and abundant wealth. God accompanied Jacob, becoming his Lord and Master, and later grew the entire Israelite nation out of Jacob’s offspring.

The Israel nation grew and prospered, and over the next nearly two thousand years, endured countless additional struggles. At times they were blessed greatly as Jacob and his family had been. At other times, they endured war, invasion, and even capture and enslavement. As the nation grew, so grew its struggles, in the same way that as history lengthens, so lengthen the struggles of humanity. But finally, the nation’s greatest struggle came in the form of a baby, who grew to become a man who challenged the status quo, and many viewed as a revolutionary, or a visionary prophet, or simply a mad man. Yet, very few people at that time realized the truth about who he really was, and what he actually came to do. Let us turn now to:

The struggle between the people and Jesus Christ

From even before Jesus was born in a manger in Bethlehem, people fought and struggled around him. They did not realize that Jesus was their master, sent by God and one with God, and only sought to use him for their own benefit in much the same way that Leah and Rachel had tried to use their maid servants to benefit themselves, or Laban had tried to use Jacob to benefit himself.

Many disciples and the crowds who followed him confessed Jesus as the Messiah of Israel only because they had expected him to come in power, to rebuild the Davidic dynasty. They confessed Jesus as a political messiah who would destroy the great Roman empire, liberate the Jews, and rule the whole world.

John 19:18-19

18 Here they crucified him, and with him two others — one on each side and Jesus in the middle. 19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.

Those who opposed Jesus regarded him as a political revolutionary and a demagogue of the crowd. They considered Jesus a challenger to their political or religious power.

Yes, everyone thought they had figured Jesus out. Either he was on your team and would lead it to ultimate victory, or he was against your team and would seek to overthrow your power. But everyone understood that with Jesus, a great struggle was inevitable.

But then, the unthinkable happened. Jesus, the central figure of history, and the central figure of all political and religious struggle at that time, died – without a struggle – on the cross, completely shattering the expectations of all the people – both those for him, and those against him. 

Yes, in death, Jesus shattered everyone’s expectations. There would be no great uprising, no great political or religious struggle, no overthrowing of any earthly powers, and no restoration of Israel’s former glory. Everyone had been wrong about him.

But then, three days later…

Jesus rose again, defeating death, sin, and hell. It was through Jesus’ death rather than through his life that he accomplished the prophecy and the work of the Messiah, bringing resurrection and life, and the forgiveness of sins and a restoration of a right relationship to God the father, to everyone who puts their trust in him.

Actually, during Jesus’ life, he was not concerned about the struggles of humanity, the war of all against all. Instead, Jesus followed and obeyed God’s sovereign will, which was established for the sake of all humanity, in order to end our neverending struggles against God, against each other, and against sin and death. But because Jesus didn’t follow the expectations the people had for him, he disappointed everyone who had followed him, although he satisfied God.

As a result of Jesus’ obedience to God’s sovereign will, we have good news through him!

If Jesus had spent his time on earth focused only on solving humanity’s struggles and living up to other people’s expectations, then we would not have been able to gain eternal life through his death and resurrection. Although there may have been some temporary benefits to Jesus’ help in the moment, there could have never been eternal benefits without his sacrifice.

Jesus pursued the will of God and now he comes to each of us individually and invites us to allow him to become the savior we all need. We are still living in the struggles of history and if we only focus on our own needs and benefits, we will never stop fighting with one another and with God.

According to the idea of a ‘struggle society’, all our neighbors are competitors and enemies.

However, from a Christian perspective, all our neighbors become brothers and sisters in Christ.

Therefore, let us give up our own judgments and obey God’s sovereignty. Let us love our brothers and sisters in Christ. And before doing all this, let us pray for wisdom to live in this life of struggles as Jesus did! This is the best way Jesus has shown us to live.

Matthew 22:37-40

37 Jesus replied: “`Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.` 38 This is the first and greatest commandment. 39 And the second is like it: `Love your neighbor as yourself.` 40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

Amen.


하나님의 주권에 순종하라

1 라헬이 자기가 야곱에게서 아들을 낳지 못함을 보고 그의 언니를 시기하여 야곱에게 이르되 내게 자식을 낳게 하라 그렇지 아니하면 내가 죽겠노라

창세기 30:1

인간의 역사는 투쟁의 역사

 인간은 자신의 이익과 권리를 위해 투쟁하는 존재입니다.

그래서 인간의 역사는 투쟁의 역사라고 말합니다.

정치, 경제, 사회, 문화 등 인간 사회의 전반적인 영역에서 투쟁이 일어납니다.

성경 이야기의 배경이 되는 대제국들인 애굽, 앗수를, 바벨론, 페르시아, 헬라, 로마 또한 세력간의

투쟁의 역사를 통해 흥망성쇠를 경험하였습니다.

인간의 역사가 계속되는 한, 투쟁의 역사도 계속 될 것입니다.

영국의 철학자 토마스 홉스는 그의 저서 <리버이어던>(1651)에서 자연상태에서의 인간을 표현한 정치용어로 “만인의 만인에 대한 투쟁”이란 말을 하였습니다. 

그는 인간이 저마다 자유롭고 평등하여 생존을 위해서는 무엇이든지 할 수 있는 권리인 ‘자연권’을 가지고 있으나, 각자가 모두 그와 같은 권리를 무한히 추구하면 결과적으로 ‘만인의 만인에 대한 싸움’이라는 자연상태가 된다고 하였습니다.

우리가 살아가는 현대 사회는 어떠한가요?

신분을 나타내는 계급은 대부분 사라졌지만, 경제 능력에 따른 새로운 계급이 등장하였습니다.

물질 만능 주의 사회에서 자본은 힘과 권력을 상징하게 되었습니다.

이처럼 우리는 무한 경쟁사회 속에서 언제나 긴장을 하면서 살아가고 있습니다.

이런 투쟁의 역사 가운데에서 우리 그리스도인은 어떻게 살아가야 할까요?

물론 성경에서 등장하는 인물들 에게도 저마다의 투쟁이 있었습니다.

우리는 인간의 투쟁의 역사 가운데에서도 하나님의 주권은 반드시 이루어 집니다.

오늘 우리는 < 하나님의 주권에 순종하라 >라는 제목으로 창세기 30장의 말씀을 나누겠습니다.

레아와 라헬의 투쟁(출산 경쟁)

창세기 30:1-3 ;9

1 라헬이 자기가 야곱에게서 아들을 낳지 못함을 보고 그의 언니를 시기하여 야곱에게 이르되 내게 자식을 낳게 하라 그렇지 아니하면 내가 죽겠노라

2 야곱이 라헬에게 성을 내어 이르되 그대를 임신하지 못하게 하시는 이는 하나님이시니 내가 하나님을 대신하겠느냐

3 라헬이 이르되 내 여종 빌하에게로 들어가라 그가 아들을 낳아 내 무릎에 두리니 그러면 나도 그로 말미암아 자식을 얻겠노라 하고

9 레아가 자기의 출산이 멈춤을 보고 그의 시녀 실바를 데려다가 야곱에게 주어 아내로 삼게 하였더니

옛 이스라엘에서 여자가 아이를 낳지 못하는 것은 수치로 여겨졌습니다.

반대로 많은 자녀를 낳은 여자는 가정에서 권력을 갖게 되었습니다.

여종을 통해 얻은 아이는 여주인의 자녀로 인정되었습니다.

그 이유는 여종은 여주인의 소유로 여겨졌기 때문입니다.

이 이야기는 우리에게 야곱의 할아버지인 아브라함을 떠올리게 합니다.

아브라함의 아내 사라는 아들을 낳을 수 없어, 여종 하갈을 통해 아들을 얻었습니다.

그가 아들은 이스마엘 이었습니다.

아브라함과 사라가 하나님께 온전히 순종한 이후 그들은 하나님께로부터 약속의 아들 이삭을 얻게 되었습니다. 아브라함은 여종이 아닌 자신의 아내 사라를 통해 약속을 얻게 되었습니다. 이것은 우리에게 문제 해결의 본질은 하나님께 달려있다는 사실을 알려줍니다.

그러나 인간의 어리석음과 실패의 역사는 반복됩니다.

야곱의 아내들인 라헬과 레아는 가정에서의 권력을 갖기 위해 출산 경쟁을 시작하였습니다.

라헬은 시녀 빌하를 통해 단과 납달리를 얻었습니다.

레아는 시녀 실바를 통해 갓과 아셀을 얻었습니다.

이후 하나님은 그들의 소원을 들어주셨습니다.

하나님은 라헬과 레아가 다시 출산할 수 있도록 허락하셨습니다.

레아는 하나님의 도움으로 스불론과 딸, 디나를 낳았습니다.

라헬은 하나님의 도움으로 요셉을 낳았습니다.

라헬은 출산을 하고 싶은 마음이 간절하여 레아로부터 합환채를 구입하였습니다.

창세기 30:14-15

14 밀 거둘 때 르우벤이 나가서 들에서 합환채를 얻어 그의 어머니 레아에게 드렸더니 라헬이 레아에게 이르되 언니의 아들의 합환채를 청구하노라

15 레아가 그에게 이르되 네가 내 남편을 빼앗은 것이 작은 일이냐 그런데 네가 내 아들의 합환채도 빼앗고자 하느냐 라헬이 이르되 그러면 언니의 아들의 합환채 대신에 오늘 밤에 내 남편이 언니와 동침하리라 하니라

합환채는 만드라고라의 작고 노란 열매를 의미합니다.

당시에 이 열매의 즙이 인간의 번식력을 강화한다는 미신이 널리 퍼져 있었다.

라헬은 레아와의 거래를 통해 합환채를 얻었지만, 계속해서 아이를 출산한 사람은 레아였습니다.

라헬이 아들을 낳을 수 있도록 도운 것은 합환채가 아니었습니다. 하나님이 라헬의 출산을 도우셨습니다.

라헬과 레아 이 자매는 출산 경쟁에서 이기기 위해 시녀와, 합환채를 이용하였습니다.

그러나 이스라엘의 근원이 되는 열 두 지파의 조상의 탄생은 하나님의 주권을 통해 완성 되었습니다.

야곱과 라반의 투쟁(연봉 협상)

라헬과 레아가 투쟁하였던 것 처럼, 야곱과 라반도 투쟁하였습니다.

그들의 추구하는 목표는 서로 달랐습니다.

야곱은 이제 삼촌인 라반을 떠나 독립된 자신의 기업을 세우고 싶었습니다.

그러나 라반은 일 잘하는 야곱이 계속 자신과 함께 머물러 자신의 기업을 성장시켜 주기를 원했습니다. 

라반은 하나님이 야곱에게 복을 주신다는 것을 깨달았기 때문입니다.

라반은 야곱을 붙잡기 위해 그에게 연봉 협상을 제안하였습니다.

그 연봉 협상은 야곱이 연봉을 정할 수 있는 파격적인 제안이 들어있었습니다.

창세기 30:31-32 ;34-36

31 라반이 이르되 내가 무엇으로 네게 주랴 야곱이 이르되 외삼촌께서 내게 아무것도 주시지 않아도 나를 위하여 이 일을 행하시면 내가 다시 외삼촌의 양 떼를 먹이고 지키리이다

32 오늘 내가 외삼촌의 양 떼에 두루 다니며 그 양 중에 아롱진 것과 점 있는 것과 검은 것을 가려내며 또 염소 중에 점 있는 것과 아롱진 것을 가려내리니 이같은 것이 내 품삯이 되리이다

34 라반이 이르되 내가 네 말대로 하리라 하고

35 그 날에 그가 숫염소 중 얼룩무늬 있는 것과 점 있는 것을 가리고 암염소 중 흰 바탕에 아롱진 것과 점 있는 것을 가리고 양 중의 검은 것들을 가려 자기 아들들의 손에 맡기고

36 자기와 야곱의 사이를 사흘 길이 뜨게 하였고 야곱은 라반의 남은 양 떼를 치니라

야곱은 라반의 기업에서 월급쟁이로 삶을 마치고 싶지 않았습니다.

야곱은 그가 아버지의 집에서 떠나올 때 하나님께 서원한 것을 잊지 않았습니다.

그것은 하나님이 야곱을 지켜주시고 아버지의 집으로 돌아가게 해주시면, 야곱이 하나님을 주인으로 섬기겠다는 것이었습니다.

야곱은 라반의 파격적인 연봉협상 제안에 대해, 새로운 협상 방식을 제안하였습니다.

이것은 전에 없던 방식이었으며, 야곱에게 불리해보이는 제안처럼 보였습니다.

그러나 라반은 야곱이 영리하다는 것을 알고 있었기 때문에, 그는 그의 아들들을 통해 야곱이 제안한 가축들을 멀리 떨어진 곳으로 옮겨놓았습니다.

그러나 야곱은 자신이 알고있는 특별한 방법을 사용하여 라반의 재산의 대부분을 흡수하였습니다. 

좀 더 현대적으로 말하면 라반의 가족은 야곱의 연봉을 횡령하였지만, 야곱은 결국 라반의 기업의 대주주가 되어버린 것입니다.

이를 통해 성경은 하나님의 복이 이제는 라반이 아닌 야곱에게 돌아간다는 사실을 알려주고 있습니다.

하나님은 야곱과 라반의 투쟁을 통해서, 야곱이 라반의 집으로부터 그의 가족과 재물을 이끌고 나올 수 있게 하셨습니다.

하나님은 야곱의 하나님이 되시기 위해, 또한 야곱을 통해 이스라엘이 민족을 이루시기 위해 야곱과 동행하셨습니다.

예수 그리스도를 둘러싼 사람들의 투쟁(정치 혁명)

예수님이 이 땅에 오셨을 때 사람들은 예수님을 중심으로 투쟁하였습니다.

그들은 예수님이 자신의 주인임을 깨닫지 못하고, 오직 자신의 이익을 위해 예수님을 이용하였습니다.

예수님을 따르던 제자와 무리들은 예수님을 다윗 왕조를 재건할 이스라엘의 메시아로 고백했습니다.

또한 그들은 예수님을 강대국을 멸하고 자신들을 해방시키며 온 세상을 다스릴 정치적 메시야로 고백했습니다.

요한복음 19:18-19

18 그들이 거기서 예수를 십자가에 못 박을새 다른 두 사람도 그와 함께 좌우편에 못 박으니 예수는 가운데 있더라

19 빌라도가 패를 써서 십자가 위에 붙이니 나사렛 예수 유대인의 왕이라 기록되었더라

예수님을 반대하던 무리는 예수님을 정치적 혁명가, 유대인으로 왕으로서 무리들을 선동하는 사람으로 여겼습니다.

그들은 예수님이 자신의 정치적인 권력에 대해 도전하는 인물로 보았습니다.

그러나 예수님은 사람들의 기대와는 달리 십자가에서 초라하게 죽음을 맞이하셨습니다.

예수님은 오히려 죽음을 통해 메시아에 대한 예언을 성취하셨습니다.

중요한 것은 죽음을 통해 예수님이 우리에게 부활과 생명을 가져오셨다는 사실 입니다.

예수님은 사람들의 투쟁에 관심을 갖지 않으셨습니다.

예수님은 하나님의 주권과 뜻에 순종하셨습니다.

그래서 예수님은 사람들을 실망하게 만들었지만, 하나님을 만족스럽게 하셨습니다.

결과적으로는 예수님의 순종을 통해 우리가 기쁜 소식을 얻게 되었습니다.

만약 예수님이 사람들의 투쟁에 대한 해결에 집중하셨다면, 우리는 영원한 생명을 얻을 수 없었을 것입니다.

우리가 눈 앞에 보이는 이익은 얻을 수 있었겠지만, 영원한 이익을 얻지 못했을 것입니다.

예수님은 하나님의 뜻을 추구하였습니다.

예수님은 이로 인해 우리 한사람 한사람에게 각각 찾아오셔서 나의 구원자가 되셨습니다.

우리는 지금도 투쟁의 역사 속에서 살아가고 있습니다.

내가 나의 이익 만을 집중한다면 우리는 결코 투쟁을 멈출 수 없을 것입니다.

‘투쟁하는 사회’라는 관점에 따르면 나의 이웃은 모두 경쟁자이며 적으로 보이게 됩니다.

그리스도인의 관점에 따르면 나의 이웃은 모두 하나님 안에서 형제 자매가 됩니다.

나의 판단을 포기하고 하나님의 주권에 순종하십시요.

그리고 주 안에서 형제 자매들을 사랑하십시요.

이 모든 것을 하기 전에 기도로 예수님께 지혜를 구하십시요!

이것이 예수님이 살아가셨던 최고의 방법입니다.

마태복음 22:37-40

37 예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니

38 이것이 크고 첫째 되는 계명이요

39 둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하셨으니

40 이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라

아멘. 기도하겠습니다.

  • Apr 04 / 2021
  • Comments Off on Jesus is the Resurrection and the Life (John 11:25-26)
Easter, Pastor Kang, Sermons

Jesus is the Resurrection and the Life (John 11:25-26)

Tithes and Offerings

Send to: NongHyup bank 351-0158-2802-13 Song Ki-Joong

Jesus is the resurrection and the life

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; 26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

John 11:25-26

0. Introduction : Difference of perspective

There was a mother with two sons.

Each of the two sons had a different job.

The first son was a fan salesman, and the second son was an umbrella salesman.

And although both sons were employed, the mother was worried about them every day.

She thought, if it rained, her first son would not be able to sell fans,

but if it didn’t rain, her second son wouldn’t be able to sell his umbrellas.

One day a wise man gave her some advice. 

“Don’t worry about it. Rather, try to be a happy person. Whenever it rains, your second son’s umbrella sales are good, and when it doesn’t rain, your first son’s fan sales are good.”

(This is kind of like a glass half empty or half full change in perspective.)

Changing her perspective, the mother began to experience more happiness and gratitude in her everyday life.

Our perspective has an important impact on our lives.

What perspective should we live from?

We have to look at the world from a Christian perspective.

In other words, we must live with Jesus.

Today’s message is titled “Jesus, the resurrection and the life”, and it is taken out of John chapter 11.

1. The Death of Lazarus

John 11:1-3 ;6 ;14

1 Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair. 3 So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.”

6 Yet when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days.

14 So then he told them plainly, “Lazarus is dead,

Lazarus and his sisters had an intimate relationship with Jesus.

Then one day, when Lazarus was in danger of dying from a serious illness, his sisters urgently asked Jesus for help.

However, Jesus did not immediately respond to their request. 

And so, eventually, Lazarus died of his illness.

Of course Jesus knew about his death. 

So then, why did Jesus delay helping in them?

2. The Perspective of Jesus

John 11:4 ;15

4 When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God`s glory so that God`s Son may be glorified through it.”

15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

Jesus’ perspective of Lazarus’s death was quite positive.

But how could he be so positive about death like this?

This was not the same perspective that ordinary people would have had.

In fact, Jesus said he was glad that he had not been with Lazarus.

He said that Lazarus’s death would display the glory of God,

and that the purpose of Lazarus’s death was to make people believe in him as their savior.

Jesus’ perspective may have been misunderstood by these women who had lost their family member and were deeply saddened because death is not something that a person can overcome.

So what was the perspective of the people regarding Lazarus’ death?

3. The Perspective of the People

John 11:21-24 ;32

21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.” 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.”

32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”

Lazarus’s death was a tragic event for Martha, Mary, and the Jews who were with him. 

Jesus came, but their grief could not be overcome.

This was because of their limited belief in Jesus.

So, how did Jesus react to the unbelievers?

John 11:33

33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.

This passage says ‘he was deeply moved in spirit and troubled.’

The original meaning of this sentence in Greek is ‘furious indignation’.

Even Mary, whom Jesus expected to have a deeper faith, did not fully trust Jesus in the face of her brother’s death. He was sad and angry that the people did not fully believe in him and trust him entirely.

4. Jesus, the resurrection and the life

John 11:25-26 ;40-44

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; 26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” 41 So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.”

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”

44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face.  Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

Jesus prayed to God to save Lazarus from death.

This prayer was not a plea but an expression of gratitude.

Because Jesus is one with God, he thanked God first before making his prayer.

This prayer was a very important symbol in proving that Jesus was the savior sent by God.

At that time, the people did not realize that Jesus was the savior sent by God.

But, through the resurrection of Lazarus, Jesus helped them realize that He is the resurrection and the life. And the resurrection of Lazarus became an important event that foreshadowed the resurrection of Jesus.

Most people think there is a golden window of time or opportunity in which to solve their problems. So they despair when they cannot solve their problems in that golden window.

This is the general perspective of people.

But Jesus presented a new perspective to Christians by revealing to us that he is the resurrection and the life.

If we fully trust Jesus as a savior, then THIS becomes our golden window of opportunity for solving our problems – chief of which is sin, which leads to death.

So, don’t complain that Jesus doesn’t immediately solve your problems.

Expectations like these prevent you from recognizing Jesus’ sovereignty.

But the perspective Jesus presents to us is that we should acknowledge God’s sovereignty first.

Jesus told the people that the greatest problem of man, “death,” was essential for displaying God’s glory in John chapter 11.

Similarly, if your problem is to be used to display the glory of God, then you must endure it and it will become an essential growing process for your faith.

This may be a great gift of grace for you.

Everything that happens to you is what is needed to display the glory of God.

And when you meet Jesus, the true meaning that is hidden in all the problems eventually appears.

Admit God’s sovereignty and plan for you, and confess Jesus Christ as your savior!

Ask Jesus for his wisdom and for a Christian perspective!

Jesus will let us express our gratitude to God through our problems!

This is the amazing grace of Jesus, the resurrection and life.


부활이요 생명이신 예수님

25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고

26 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐

요한복음 11:25-26

0. 예화 : 관점의 차이(viewpoint)

 두 명의 아들이 있는 한 어머니가 있었습니다.

두 아들은 각각 직업을 가지고 있었습니다.

첫째 아들의 직업은 부채 장수 였고, 둘째 아들의 직업은 우산 장수 였습니다.

어머니는 날마다 아들들에 대한 걱정을 하였습니다.

그 이유는 비가 오면 첫째 아들의 부채가 팔리지 않을 것이고, 비가 오지 않으면 둘째 아들의 우산이 팔리지 않을 것이기 때문입니다.

그러던 어느 날 한 지혜로운 사람이 이 어머니에게 이런 조언을 하였습니다.

“당신은 고민할 필요가 없습니다. 오히려 당신은 항상 행복한 사람입니다. 비가 오면 둘째 아들의 우산이 팔 팔릴 것이고, 비가 오지 않으면 첫째 아들의 부채가 잘 팔릴 것이기 때문입니다.”

관점이 바뀌게 되자 이 어머니는 날마다 감사하는 행복한 하루를 보내게 되었습니다.

우리의 관점은 우리가 인생을 살아가는데 중요한 영향을 미칩니다.

우리는 어떤 관점을 가지고 살아야 할까요?

우리는 그리스도인의 관점으로 세상을 바라 보아야 합니다.

즉, 우리는 예수님을 의지하며 살아가야 합니다.

오늘은 “부활이요 생명이신 예수님”이라는 제목으로 요한복음 11장의 말씀을 나누겠습니다.

1. 나사로의 죽음

요한복음 11:1-3 ;6 ;14

1 어떤 병자가 있으니 이는 마리아와 그 자매 마르다의 마을 베다니에 사는 나사로라

2 이 마리아는 향유를 주께 붓고 머리털로 주의 발을 닦던 자요 병든 나사로는 그의 오라버니더라

3 이에 그 누이들이 예수께 사람을 보내어 이르되 주여 보시옵소서 사랑하시는 자가 병들었나이다 하니

6 나사로가 병들었다 함을 들으시고 그 계시던 곳에 이틀을 더 유하시고

14 이에 예수께서 밝히 이르시되 나사로가 죽었느니라

나사로와 그의 누이들은 예수님과 친밀한 관계를 가지고 있었습니다.

그러던 어느 날, 나사로가 심각한 병으로 인해 죽을 위기에 처하자, 그의 누이들은 예수님께 도움을 요청하였습니다.

그런데 예수님은 긴급한 그들의 요청에 즉각적으로 반응하시지 않았습니다.

결국 나사로는 그의 병 때문에 죽게 되었습니다.

예수님은 그의 죽음에 대해 알고 계셨습니다.

예수님은 왜 도움을 주는 것에 대해 지체 하셨을까요?

2. 예수님의 관점

요한복음 11:4 ;15

4 예수께서 들으시고 이르시되 이 병은 죽을 병이 아니라 하나님의 영광을 위함이요 하나님의 아들이 이로 말미암아 영광을 받게 하려 함이라 하시더라

15 내가 거기 있지 아니한 것을 너희를 위하여 기뻐하노니 이는 너희로 믿게 하려 함이라 그러나 그에게로 가자 하시니

나사로의 죽음에 대한 예수님의 관점은 상당히 긍정적이었습니다.

그것은 보통 사람이 가질 수 있는 일반적인 관점이 아니었습니다.

예수님은 나사로의 죽음이 하나님의 영광을 나타낼 것이라고 말씀하셨습니다.

심지어 예수님은 그가 나사로와 함께 있지 않았기 때문에 오히려 기쁘다고 말씀하셨습니다.

예수님은 나사로의 죽음의 목적이 예수님을 구원자로 믿게 하기 위한 것이라고 말씀하셨습니다.

예수님의 이러한 관점은 가족을 잃은 사람들에게 이해될 수 없었을 것 입니다.

가족의 죽음은 사람이 극복할 수 있는 수준의 것이 아니기 때문입니다.

나사로의 죽음에 대한 사람들의 관점은 어땠을까요?

3. 사람들의 관점

요한복음 11:21-24 ;32

21 마르다가 예수께 여짜오되 주께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다

22 그러나 나는 이제라도 주께서 무엇이든지 하나님께 구하시는 것을 하나님이 주실 줄을 아나이다

23 예수께서 이르시되 네 오라비가 다시 살아나리라

24 마르다가 이르되 마지막 날 부활 때에는 다시 살아날 줄을 내가 아니이다

32 마리아가 예수 계신 곳에 가서 뵈옵고 그 발 앞에 엎드리어 이르되 주께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다 하더라

나사로의 죽음은 마르다와 마리아 그리고 함께 있었던 유대인들에게 비극적인 사건이었습니다.

예수님이 오셨지만 그들의 슬픔은 극복될 수 없었습니다.

그 이유는 예수님에 대한 그들의 제한적인 믿음 때문이었습니다.

믿음 없는 사람들을 향해 예수님은 어떻게 반응하셨을까요?

요한복음 11:33

33 예수께서 그가 우는 것과 또 함께 온 유대인들이 우는 것을 보시고 심령에 비통히 여기시고 불쌍히 여기사

불쌍히 여기다로 번역된 그리스어 낱말은 ‘동요되다/흥분하다’로 번역하는 것이 더 정확합니다.

깊은 신앙을 가지고 있는 거라고 기대했던 마리아 조차도, 죽음 앞에서는 예수님을 전적으로 신뢰하지 못하였습니다. 

예수님은 사람들의 믿음 없음에 대해 슬퍼하시고 분노하셨습니다.

4. 부활이요 생명이신 예수님

요한복음 11:25-26 ;40-44

25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고

26 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐

40 예수께서 이르시되 내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐 하시니

41 돌을 옮겨 놓으니 예수께서 눈을 들어 우러러 보시고 이르시되 아버지여 내 말을 들으신 것을 감사하나이다

42 항상 내 말을 들으시는 줄을 내가 알았나이다 그러나 이 말씀 하옵는 것은 둘러선 무리를 위함이니 곧 아버지께서 나를 보내신 것을 그들로 믿게 하려 함이니이다

43 이 말씀을 하시고 큰 소리로 나사로야 나오라 부르시니

44 죽은 자가 수족을 베로 동인 채로 나오는데 그 얼굴은 수건에 싸였더라 예수께서 이르시되 풀어 놓아 다니게 하라 하시니라

예수님은 나사로를 죽음에서 살리기 위해 하나님께 기도하였습니다.

그런데 그 기도는 간청이 아닌 감사였습니다.

예수님은 하나님과 동일한 하나의 존재이기 때문에, 그가 기도한 내용이 이루어지기 전에 이미 감사를 표현한 것이었습니다.

이 기도는 예수님이 하나님이 보내신 구원자라는 사실을 입증하는데 아주 중요한 상징이었습니다.

사람들은 예수님이 하나님이 보내신 구원자라는 사실을 알지 못했습니다.

예수님은 나사로의 부활을 통해 사람들에게 예수님이 부활이며 생명이라는 것을 깨닫게 하셨습니다.

그리고 나사로의 부활은 예수님의 부활을 예고하는 중요한 사건이 되었습니다.

사람들은 문제를 해결하기 위한 골든 타임이 있다고 생각합니다.

그래서 사람들은 골든 타임이 지나버리면 문제를 해결 할 수 없다고 절망합니다.

이것이 사람들의 일반적인 관점입니다.

예수님은 그리스도인들에게 새로운 관점을 제시 하셨습니다.

그것은 예수님이 부활이고 생명이라는 것입니다.

우리가 예수님을 구원자로 온전히 신뢰한다면, 그때가 바로 문제 해결에 대한 골든 타임이라는 것입니다.

예수님이 즉각적으로 나의 문제를 해결해주지 않는다고 불평하지 마십시요.

왜냐하면 이러한 기대는 우리가 예수님의 주권을 인정하는데 도움이 되지 않기 때문입니다.

예수님이 우리에게 제시하시는 관점은 하나님의 주권을 인정하라는 것입니다.

예수님은 인간의 가장 큰 문제인 “죽음”이 하나님의 영광을 나타내는 데 필수 적인 것이라고 말씀하셨습니다.

나의 문제가 하나님의 영광을 나타내기 위한 것이라면, 그것은 우리의 믿음의 성장을 위해 아주 귀한 선물이 될 것입니다.

나에게 발생하는 모든 일들은 결국 하나님의 영광을 나타내기 위해 필요한 것입니다.

당신을 향한 하나님의 주권과 계획을 인정하십시요!

예수님께 지혜와 그 분의 관점을 구하십시요!

예수님은 우리가 우리의 문제들을 통해 감사를 표현하게 하실 것입니다!

Pages:1234567...40
So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Listen